Выбери любимый жанр

Всюду бегут дороги...(СИ) - Болеславская Ольга "Tikkys" - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

— Неудивительно, — Лир поморщился. — Тебе известно, каким образом Преисподняя оказалась в изоляции?

— Про это я читал.

— Ну вот, демоны потом тысячу лет строили мост, чтобы восстановить связь с Верхним миром или с Подземельем, как получится. А энергию для строительства черпали из боли и страданий рабов, которых пытали до полусмерти, потом лечили и опять пытали. Заодно и новых демонов делали — из самых стойких. Когда фэйри ушли в Подземелье, мост уже был почти достроен. Маги обеспокоились, создали защитную Завесу. Она соприкоснулась с мостом, и вся боль, страх и ненависть, из которых он был создан, впитались в нее и преобразили. Тьма потекла по этому мосту, растворяя его, до самого Ада. Вторжение в Подземелье было остановлено, но родилась Тьма, ненавидящая жизнь — любую, без различий.

Лир помолчал, досадливо хмуря брови.

— Мне следовало тогда вмешаться. Но Оберон был так уверен в успехе… А сейчас в Преисподней, скорее всего, гражданская война. В любой момент какой-нибудь не в меру амбициозный демон обратится за помощью к Тьме, и она свой шанс не упустит. Нам следует поторопиться.

— Я точно не могу помочь?

— К сожалению, алхимия в этом деле бесполезна, — Лир неожиданно улыбнулся и придвинулся к Герберту. — А давай завтра слетаем на Потаенные озера в Лесном краю?

— Почему именно туда? Сейчас же полнолуние, келпи бесятся.

— Зато у тебя будет возможность меня спасти. Ты же сам сказал, что теперь твоя очередь беречь и защищать.

Герберт приподнялся на локте и мрачно на него посмотрел.

— А давай мы лучше заберемся на самую высокую башню замка. И я тебя спасу, когда ты оттуда упадешь.

— А почему ты уверен, что я упаду?

— Потому что я тебя столкну!

Лир неуверенно засмеялся.

— Не смешно, — Герберт навис над ним. — Пойми, Лир, я не хочу тебя спасать… Нет, не так. Я не хочу, чтобы с тобой вообще случалось что-нибудь плохое. Мне хватает ваших стычек с Джаретом!

— А чего он?!. — вскинулся Лир.

Герберт застонал и поцеловал его в обиженно сморщенный нос. Они надолго замолчали.

— Ладно, — наконец сказал Лир, на дюйм отрываясь от губ Герберта. — Помирюсь я с вашим Джаретом. Когда-нибудь. Обязательно.

***

Эрк расправила листы договора, положила на стол и придавила сверху браслетом. Посмотрела на висящий над камином портрет Алиаса.

— Прости, учитель. Глупо всё вышло.

Интересно, кем он станет в этот раз? Магических способностей в крохотном гоблиненке Эрк не почуяла. Но кем бы ни стал, главное, что душа уцелела. За одно это Эрк простила Джарету многое. И даже чуть не согласилась остаться в королевстве. Если бы не Ринальдо…

Эрк подняла с пола свою сумку. Пора уходить, дракон уже ждет. Завтра совет гильдии, в которую она теперь входит. Дел впереди невпроворот. И это хорошо.

На часах стрелки сошлись на тринадцати.

«Чего ты ждешь, дура? — выругала себя Эрк. — Незачем вам видеться».

И села на стул. Для самооправдания покопалась в сумке. Обнаружила, что забыла складной нож. Вспомнила, что резала им яблоки. Пошла на кухню, дернула ящик стола. Как назло, ящик застрял. Эрк пробормотала сквозь зубы проклятье, дернула, едва не оторвав ручку. Погнутую сбивалку для яиц теперь можно выбрасывать. Ну и ладно, всё равно никто ею не пользуется. Эрк сунула нож в карман и вернулась в гостиную.

Она уже закинула на плечо сумку, когда хлопнула входная дверь. По лестнице простучали каблуки, и в гостиную ворвался Ринальдо — в мокром плаще с откинутым капюшоном. Насквозь промокшие волосы падали на воспаленные, как от бессонницы, глаза.

— Доброй ночи, господин Драккони, — Эрк проследила за каплей, стекающей по его щеке. — Возвращаться в дождь — счастливая примета.

— Да? — он посмотрел на лежащий на столе браслет. — Почему-то когда я возвращаюсь из Эринии, здесь всегда идет дождь.

— Значит, тебе надо почаще там бывать.

Он молчал, уставившись себе под ноги.

— Поздравляю с днем рождения, — она улыбнулась с фальшивой бодростью. — Извини, что не приготовила подарок.

— Если ты уходишь из-за моей матери… — сипло начал Ринальдо. Кашлянул и продолжил: — Она сказала, что я могу делать, что хочу. И что она не будет вмешиваться.

— Полагаю, она выразилась более цветисто. И как же тебе это удалось? Да сними уже плащ, пока весь ковер не промок!

Ринальдо неловко дернул завязки.

— Что у тебя с пальцами?! — Эрк подскочила к нему, схватила за руки, развернула ладонями вверх. — С тебя что, кожу содрали?!

— Я просто долго играл, — он с отстраненным интересом посмотрел на свои распухшие, с воспаленными шрамами пальцы. — Ничего, это только выглядит страшно. Скоро пройдет.

— Сколько ты играл? — Эрк тряхнула его. — Сутки? Больше?

— Трое суток без перерыва, — он бледно улыбнулся. — А потом она не выдержала.

Эрк представила себе струны, по которым течет кровь. Сорванные до мяса пальцы Ринальдо. Проклятые эльфы с их заморочками! Эрк сбросила сумку на стол, вытащила флягу с эликсиром.

— Дай обработаю.

Ринальдо с готовностью сел и протянул ей руки.

— Ты останешься?

— Шантажист хренов! — прорычала Эрк. — Останусь, но ты еще об этом пожалеешь!

Ринальдо счастливо улыбнулся, упал головой на стол и уснул. Эрк перетащила его на диван, укрыла пледом и виновато покосилась на портрет Алиаса. «Я не выйду за него замуж, учитель. Просто присмотрю, чтобы всё было в порядке — год-два. А там видно будет».

***

К ночи поднялся ветер. Он тонко свистел в щелях на разные голоса, по комнате гуляли сквозняки. Дженни плотнее заткнула куском ветоши подтекающее окно и, завернувшись в выцветшую шаль, уселась возле догорающего очага. Море штормило вторую неделю подряд, безумцев, готовых выйти на промысел, в поселке не было, и с каждым днем отец возвращался из паба все позже, и во все более дурном настроении.

Дженни прислушалась, не донесутся ли с улицы тяжелые заплетающиеся шаги, и вытащила из-за пазухи шнурок с кольцом. Кончиками пальцев осторожно погладила переплетение серебряных листьев, повернула, чтобы отблески пламени заиграли в синей глубине. Прижала кольцо к губам, невидяще глядя в огонь. Зима закончилась, дни становятся длиннее, скоро отец снова будет надолго уходить в море. Тетушка Нэнси согласилась учить ее швейному делу, а незаметно уехать из города куда проще. Слова Дикого Охотника до сих пор горели в памяти холодным огнем. Она справится. Найдет Касл Нэрок, затерянный где-то в пустошах к югу от Гластонбери, и откроет путь в мир, где всегда тепло и полно чудес. Надо лишь совсем немного подождать.

80
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело