Выбери любимый жанр

Игрушка Верховного Мага (СИ) - Волкова Светлана - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Она встала, подошла к ближайшему стеллажу, вытащила наугад книгу, раскрыла. Это оказалось не пособие по магическому искусству. Исторический очерк, рассказывающий о жизни в королевстве Дайгар триста лет назад.

Лисия быстро прочитала страницу, перелистнула, вчиталась дальше. Перевернула следующую. И сама не заметила, как утонула в книге. Не отрывая от нее глаз, подошла к креслу Эрдана, расселась в нем и принялась переворачивать страницы одну за другой.

Опомнилась, только когда добралась до послесловия. Подняла взгляд на окно, выходившее на запад, и увидела лучи закатного солнца. Оно здесь бывает? Каким чудом пробивается сквозь болотный туман?

Положив книгу на ковер под креслом, Лисия подошла к окну, высунула голову. Внизу, ровно на уровне второго этажа, стелилась густая пелена. А выше – все чисто, небо над болотами неожиданно ясное и прозрачное, позолоченное оранжевым диском солнца.

От красоты заката у девушки перехватило дыхание. Она неподвижно замерла, любуясь золотистыми небесами. И вдруг восхитительную идиллию прорезал надрывный громкий крик.

Лисия вздрогнула. Кричали снаружи, не в башне. Какой-то несчастный угодил в трясину? Девушка хотела броситься к выходу, сбежать вниз и мчаться на помощь, как вдруг солнечный диск застила темная фигура огромной хищной птицы. И вновь раздался крик.

Лисия застыла на месте. Ноги приросли к полу, она не могла отвести глаз от птичьего силуэта. Огромный коршун летал прямо над окном башни, пронзительно вереща.

Девушка испугалась, что сейчас он ворвется в окно, накинется на нее, вцепится в лицо и волосы, выклюет глаза. И все равно не могла сдвинуться с места, как прикованная.

Коршун прочертил небо над башней еще пару раз и скрылся с горизонта. Лисия ухватилась за подоконник, чтобы не упасть от пережитого напряжения. Что за чушь с ней творится?! Это же птица, просто птица!

Может, в этой башне она начинает тихо сходить с ума, не выдерживая безделья, тесного пространства, болотного климата? А ведь не прошло и суток, как они прибыли. Что с ней станет через пару месяцев, в кого она превратится? В безумную тетку, которая шарахается от собственной тени? Не милосерднее ли будет костер, по сравнению с заточением здесь?

Лисия отошла от окна, со вздохом плюхнулась в кресло Эрдана. Только бы маг не вошел прямо сейчас и не застал ее на своем месте. Она не сомневалась, что такому ярому собственнику не понравится, что какая-то ведьма нагло расселась в его кресле.

Что же ей делать? Принять его предложение? Ведь если она откажется, он покарает ее бездельем – страшной, непереносимой пыткой. И тогда она станет впадать в панику, видя собственное отражение в зеркале. Будет от чего – она наверняка превратится в неопрятное, взлохмаченное подобие Бакоты.

Неудивительно, что служанка так отвратительно выглядит. Просто спятила в этой башне, в компании своего господина с его черным юмором. И Лисия спятит.

Нет уж, лучше согласиться на любое занятие, которое милорд изволит ей предоставить. Чистить горшки так чистить горшки. Учиться магии так учиться магии. Не самый плохой вариант… даже если ей грозит смерть на костре, когда кто-то еще узнает.

Приняв решение, Лисия с облегчением вздохнула. И вдруг истошный вопль коршуна вновь прозвучал за окном. Так громко, словно бы хищник орал прямо над ухом. Лисия повернула голову к окну… и сердце обмерло.

Ее кошмар сбывался наяву. Громадная птица с разгону влетела в окно, опустилась на пол прямо перед Лисией. Жуткие птичьи глаза вперились в девушку, будто прицеливаясь клюнуть так, чтобы с первого удара уложить наповал.

Лисия вжалась в спинку кресла. То, что случилось дальше, показалось ей ужасным сном или галлюцинацией. Коршун начал раздуваться, расти вверх… до размера человечьей фигуры. Бесформенный силуэт подернулся дымкой, а через миг прояснился. И на месте птицы Лисия увидела Эрдана.

Глава 26

Первая мысль – он все же застукал ее в своем кресле… Лисии стало жутко стыдно и неловко, как будто ее поймали на воровстве или поедании общих припасов в кладовой. И только после этого до нее дошло.

Коршун. Человек. У нее на глазах птица превратилась в Эрдана. Он и был этим устрашающим созданием, которое вогнало ее в панику. Неужели он – оборотень?!

- Я не оборотень, - проговорил он с усмешкой, словно прочитал ее мысли. – Не в классическом понимании. У меня нет второй животной ипостаси. Я просто овладел искусством превращаться в животное, когда мне это необходимо. Или в птицу.

- Вы… вы можете превратиться в любое животное?

Такая новость огорошила девушку даже сильнее, чем если бы Эрдан оказался настоящим оборотнем – получеловеком, полуптицей. Это выходит, он может превратиться в мышь или паука, прокрасться в ее комнату и подглядывать за ней втихушку?!

- Не в любое. У каждого мага есть набор сущностей, которые соответствуют его энергетике. Его истинной природе, - пояснил Эрдан непонятное для Лисии слово. – И каждую из этих сущностей надо некоторое время осваивать, прежде чем перевоплощаться в нее.

Лисия слушала, затаив дыхание. Даже забыла, что бесцеремонно сидит в чужом кресле и жутко стыдится этого. Эрдан смерил ее взглядом с ног до головы, и она тут же вспомнила. Рывком вскочила на ноги.

- Правильно ли я понимаю, что ты решила согласиться на мое предложение? Информация, которую я тебе сообщаю, является запретной для тех, кто не проходит магическое обучение. Если ты не станешь учиться магии, мне придется тебя убить… или изолировать.

- А что вы со мной сделали, когда привезли сюда? – буркнула девушка. – Изолировали, по-другому и не скажешь.

- Я жду ответа, Лисия, - непреклонно заявил маг. – Ты же помнишь про разрешение посещать библиотеку. И да, в моем кресле ты тоже сможешь сидеть, - прибавил он с усмешкой. – Строго в мое отсутствие, разумеется.

Она набрала воздуху в грудь, задержала, выдохнула. Вот теперь она не выдаст ему, куда он может засунуть свое кресло. Обойдется и без такой милости. А главное, без нескончаемых подшучиваний милорда чародея.

- Я приняла решение, - ответила она, стараясь, чтобы голос не дрожал, звучал холодно и отстраненно. – Я согласна заниматься с вами.

Он тут же нашел повод подшутить над ней:

- Безмерно признателен за оказанную милость! Надеюсь, ваше величество не пожалеет. Что ж, раз ты приняла решение, начнем первый урок. Следуй за мной.

Он направился к двери. Вслед за магом Лисия вышла из библиотеки и удивленно обнаружила, что он ступил на лестницу, ведущую наверх. В его личные покои… то есть спальню. Что еще могло быть на том чердаке, кроме одной-единственной комнаты… понятно, какой. И зачем он ее туда ведет?! Чему собрался учить ее в своей спальне?!

Лисия встряла на месте. Эрдан обернулся.

- В чем дело?

- Вы сказали, мы идем заниматься.

- Так и есть. И что происходит? Ты передумала?

- Я не пойду в вашу спальню.

Эрдан подошел к ней. Встал на расстоянии локтя, посмотрел сверху вниз.

- И что же за мысли гнездятся в очаровательной головке невинной девочки из монастыря? Поделись со мной, Лисия. По-твоему, я веду тебя в свою спальню с намерением изнасиловать?

Лисия вспыхнула. У него никакого стыда. Как можно говорить о таких вещах вслух! Если не собираешься совершить их…

- Вы говорили, на пятом этаже ваша спальня. И сейчас ведете меня туда. Что я должна думать?! Люди не занимаются магией в спальнях.

Эрдан широко улыбнулся.

- Твоя логика прямолинейна и несгибаема, словно железная свая. Хорошо, признаюсь – я утаил от тебя кое-что вчера. Тогда я еще не сделал тебе предложения заниматься, а ты не приняла его. Я не мог раскрыть тебе все тонкости организации пространства в моем доме. На пятом этаже есть кое-что еще, помимо моей спальни… с широкой и очень уютной кроватью…

На этих словах он посмотрел прямо в глаза, провоцирующе усмехаясь. Ну уж нет, милорд. Не дождетесь. Слишком откровенная провокация. Лисия не отвела взгляда, даже не покраснеть ухитрилась.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело