Выбери любимый жанр

С начала времен (СИ) - "Frost_wind" - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Выразиться яснее я не мог, потому что шутник Гаррик подарил мне чудо-ириски, одна из которых основательно склеила мои зубы. Надо будет не забыть потом при случае как-нибудь отшутиться!

Жерар вышел из камина и, с любопытством посмотрев на меня, сел в кресло, на которое я указал ему гостеприимным жестом.

- Мастер, вопрос с газетчиками решен, – довольно улыбнувшись, начал он. – Издания удалось убедить не делать из вас с мистером Снейпом сенсацию, кроме “Придиры”, но это, я думаю, не самая авторитетная газета. И это еще мягко сказано.

Я кивнул, благосклонно глядя на него, и Жерар продолжил:

- Дальше я хотел бы прояснить наши позиции по…

Громкий стук в дверь прервал моего поверенного на середине фразы, заставив и меня и его недовольно поморщиться. Сделав чудовищное глотательное усилие, я почувствовал, как каменная ириска практически со стуком провалилась куда-то в желудок, и, откашлявшись, смог сказать:

- Да-да, можете заходить.

- Адриан, хотел зайти поблагодарить тебя за подарок, и спросить, не хотел бы ты…- в комнату вошел Снейп, и когда его взгляд наткнулся на моего гостя, голос зельевара стал постепенно затихать, пока полностью не прервался. Снейп вопросительно посмотрел на меня, и я решил представить их друг другу:

- Северус, это Жерар, мой хороший друг, а это – Северус Снейп, профессор зелий, мой друг и причина, по которой Жерар навестил меня сегодня с утра пораньше.

Снейп хмыкнул и, пройдя ко второму креслу, сел в него:

- Действительно? Это было очень неожиданное высказывание, Адриан, не потрудишься его прокомментировать?

- Жерар – мой поверенный, и он эти несколько дней пытался убедить прессу не раздувать шумиху вокруг Святочного бала в Хогвартсе.

- Успешно? – спросил Снейп, впрочем, он не выглядел особенно заинтересованным.

- Более чем, – улыбнувшись, ответил Жерар.

- Ну что ж, это прекрасно, – безразлично пожал плечами Снейп.

- Тогда я вас оставлю? – полувопросительно протянул мой адвокат, и я кивнул, решив, что остальные вопросы можно будет решить и позднее.

- Тогда до вечера, Жерар, как обычно.

- Замечательно, – кивнул тот, и, уже почти подойдя к камину, обернулся:

- Кстати, Даниэль передавал вам свой пламенный привет и очень сожалел, что вы не вырвались к нам на рождественские праздники. Он очень скучает.

- Что поделать, – я вздохнул: – Гаррик поехал в гости к своему другу, так что я решил, что могу с тем же успехом остаться в Хогвартсе.

- Я не буду передавать ему это, чтобы не расстраивать, – хмыкнул тот.

- Да, – кивнул я, усмехнувшись. – Скажи: обстоятельства сильнее наших желаний и все такое.

Тот кивнул и ушел, а Снейп повернулся ко мне:

- И кто такой этот Даниэль?

- Так, один знакомый, – отмахнулся я, и тут мне в голову пришел коварный план, как избежать дальнейших вопросов: – Северус, конфетку не хочешь?

Первыми словами, когда Снейп, наконец, смог разлепить зубы, были банальные ругательства. Потом он долго дулся, так и не уходя из моих комнат, но демонстративно меня игнорируя, чем еще больше смешил. Я тоже не обращал на него внимания, занимаясь тем, что разбирал подарки, пока он, наконец, не прервал молчание:

- И, все-таки, почему ты никуда не уехал?

- Не знаю, – пожал плечами я. – Гаррик гостит у Малфоев, так что я, наверное, хотел просто посмотреть, каким спокойным будет без него замок.

- Да уж, – фыркнул Снейп. – Мне уже жаль Люциуса.

- Да ладно, – рассмеялся я. – Он же знает, что это всего на пару недель. Так что, скорее, он нам позлорадствует.

Комментарий к Глава 23. * Адриан создал этот артефакт еще когда носил фамилию Олливандр в первый раз. И, как создатель, мог вносить изменения в свое творение и накладывать на него дополнительные чары, чем он сейчас и воспользовался.

Легенда о “Дарах Смерти”, как и все легенды, большей частью вымысел и фантазии посторонних людей, которые видели несколько обрывочных фактов, которые попытались увязать в картину.

Самый первый Олливандер, бывший Поттер, создал себе в качестве хорошего подспорья мантию-невидимку, к которой так привык в своей прошлой жизни. Потом, ради забавы, и два других “Дара Смерти”, а уже в другой жизни отдал их своему другу-ученику Перевеллу, у которого, и правда, было два брата. Но, помимо факта родства с Игнотусом, они не имели никакого отношения к этой истории с Дарами. Олливандер, который в этот раз был, разумеется, под другим именем, именовал весь комплект “Дарами Смерти”, потому что привык к этому названию. Да и нужно же было его как-то называть.

====== Глава 24. ======

Возвращение Гаррика в школу прошло бурно: оказывается, он успел завести себе целую кучу друзей-приятелей со всех факультетов, каждый из которых счел своим долгом подойти к нему и рассказать, как он успел соскучиться.

Сам Гаррик раздаривал обаятельные улыбки направо и налево и светился, как маленькое солнышко. Малфой, которого как-то незаметно оттерли в сторону, хмуро наблюдал за происходящим, а Снейп, заметив выражение его лица, послал Драко сочувственный взгляд.

- Чем он лесничего-то нашего успел зацепить? – немного неодобрительно глядя, как Гаррик что-то вдохновенно втолковывает Хагриду, спросил Снейп у меня.

- Ну, насколько я знаю, они часто ходят вместе в Запретный лес, – пожал я плечами.

- Куда?! – вскинулся тот, посмотрев на меня возмущенным взглядом. – То есть, ты знал, что твой ребенок шастает в одиночку по запретному лесу и ничего не предпринял?

- Ну, во-первых, не в одиночку, а с Хагридом, – миролюбиво заметил я. – А во-вторых, пока он не потащит с собой кого-нибудь из своих однокурсников, я не вижу в этом особого криминала. Пусть себе играет в исследователей и первопроходцев, это еще довольно безобидное хобби. И Хагрид может ему много полезного рассказать.

- Ладно, это твой сын и твои проблемы, – покачал головой Снейп. – Я вообще не понимаю, как он с таким шилом в заднице и воспитанием оказался на моем факультете.

- Думаю, благодаря изворотливому уму, – хмыкнул я. – Мало просто влезть в неприятности, нужно еще уметь вылезти из них без последствий. И уж это мой сын умеет делать виртуозно.

- И все равно: он – очень нетипичный слизеринец, – заметил Снейп. – Дружит с таким количеством ребят с других факультетов…

- Скорее, общается, – пожал я плечами, прекрасно зная образ мыслей Гаррика. – И, если ты обратишь внимание, то только с теми, кто что-то из себя представляет, или будет представлять: Драко, Забини, Нотт, Грейнджер, Бутт, Диггори, Лонгботтом, близнецы Уизли…

- Кстати, не понимаю, как он их младшего-то мимо своего внимания пропустил, – язвительно хмыкнул Снейп.

- Младший Уизли? – переспросил я, насмешливо сморщив нос. – А чего он рядом с этим лентяем забыл?

- И как Малфой это терпит? – глядя на то, как Драко решительно вклинился в круг обступивших Гарри ребят и потянул его за руку к обеденному столу, задумчиво вздохнул Снейп. – Тут присутствие одного-двух еле выносишь, а у него куда больше… поклонников.

- Просто у него выбора нет, – не выдержав, включился в нашу беседу Флитвик. – Если Драко хочет продолжать дружить с Гарриком, должен понимать, что это очень общительный мальчик, и общаться он будет далеко не с одним тобой. Нужно уметь делиться.

Снейп с подозрением посмотрел на Флитвика, догадываясь, что его оговорка не была случайной, но не стал озвучивать свои мысли вслух.

- Целый дракон, представляешь! – восхищению Гаррика не было предела. – Я уже упросил Хагрида, и он обещал позвать нас с Драко смотреть на то, как он будет вылупляться!

- Дезиллюминационные чары не забудь наложить, если пойдете после отбоя, – напомнил я, улыбаясь его восторгу.

- Конечно, – кивнул тот, счастливо лыбясь. – Спасибо, пап, что не пытаешься мне запретить.

- Да нет, я же знаю, как это может быть интересно, – хмыкнул я. – Ты уже спрашивал, что он будет с ним делать, когда дракон подрастет? Все-таки, он не предназначен для того, чтобы его держали в деревянном домике.

20

Вы читаете книгу


С начала времен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело