Выбери любимый жанр

Игра света. Новое имя (СИ) - "Margari Vlaiser" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Мариэль слишком залюбовалась игрой света в, сотворенном ей, водяном шаре, что забыла завершить действие заклинания, и оно вытянуло из нее слишком много сил. И когда она опомнилась, вода выплеснулась обратно в реку. Немного посидев, прислонившись к стволу корявого дерева, она решила вернуться, что бы ее не потеряли. Но еще не дойдя до лагеря, до нее донеслись звуки яростного спора.

Кирби и Дельвин не могли никак определиться в какую сторону идти. Дельфин настаивал идти противтечения реки, мол — так быстрее наткнемся на какой-нибудь поселок. Кирби же протестовал.

— Я знаю эти места, как свои шесть пальцев, если мы пойдем по течению, мы доберемся быстрее. Тем более, зачем нам делать такой крюк? Если пойдем по течению, то дальше до Даугуна нам будет прямая дорога! — внушал ему гном.

Валсидал и Максин пытались успокоить их, но все напрасно. Фаолин, Лаврен и Иналия сидели на поваленном бревне и что-то преспокойно обсуждали. Финли нигде не было. Видимо, как и она, ушел прогуляться.

— Стоило мне вас оставить, и вы устроили скандал! — упрекнула их Мариэль, проходя мимо Кирби и Дельвина.

Они остепенились и разошлись в разные стороны, а Мариэль подсела к Иналии, Лаврену и Фаолину.

— А где Финли? — тут же спросила она. Все только пожали плечами. — И что мы будем делать? Куда пойдем?

— Скорее по течению, — заявил Фаолин, — Кирби прав, там Поселки встречаются чаще и шанс перебраться быстрее намного больше.

— Я тут было подумала… — начала Мариэль, но осеклась.

— Что?

— Да нет, это не самое лучшее решение.

— Говори. — попросил Лаврен.

— Если бы Лира перенесла нас по очереди, нам не пришлось бы никуда идти, но тогда дальше пришлось бы идти пешком.

— Да, мы тоже думали над этим, — сказала Иналия. — Но от реки путь тоже не близкий и пешими мы доберемся за неделю.

Глава 7. Пророчество Дельвина

— Мы торчим на одном месте уже целый день! — проворчал Кирби, ему было не по себе от того, что никто не спланировал поход заранее, почему они сейчас сидят и ничего не делают?

— Финли еще не вернулся, — Фаолин тоже был не совсем доволен задержкой, однако этого не показывал.

— Может, стоит поискать его? — предложила Мариэль, — его давно уже нет, может что-то случилось?

— Не надо никого искать, — из зарослей высокой травы раздался голос гнома, — я здесь.

— Где ты был, черт возьми? — возмутился Кирби!

— Ходил на разведку. Прошел мили две, но ни одной деревни не нашел, зато на другом берегу их целых три!

— Какое нам дело до селений на другом берегу! — проворчал Дельвин, взмахнув рукой. А у Мариэль сразу появилась идея.

— Я могу перелететь на тот берег на Лире, а потом забрать вас на лодке.

Этот расклад понравился всем, а те кто им были не довольны просто промолчали.

Финли повел всех вдоль берега и прежде чем они добрались, на небе уже зажглись звезды.

— Ждем До утра. Среди ночи нас никто не повезет. — скомандовала Иналия и распределила дозорных.

Мариэль должна была сменить Кирби под утро, как она и поступила. Гном, зевая, разбудил ее еще перед утренней зарей, а сам улегся у тлеющего костра. Мариэль умылась прохладной речной водой и решила сменить эту грязную изорванную котту и хоть немного смыть ту грязь, накопившуюся за эту неделю.

Но в холодной воде долго она не усидела. Выйдя из реки, она тут же натянула на себя просторную белую футболку и зеленые спортивные штаны, которые взяла собой. Сон мигом сошел и она принялась наматывать круги по лагерю, вышагивая медленно и чинно, она бубнила себе под нос эльфийские слова.

Прошло не меньше часа ее дозора, когда с другого берега стали доноситься петушиные крики, возвещающие о новом дне. И еще час, когда Мариэль стала замечать утреннюю суету в поселке. Тогда-то она и решила перебраться на тот берег сейчас, не дожидаясь пока все проснутся. Оседлав своего пегаса, она прошептала ему на ухо:

— Ну что, полетели? — Лира развернулась в другую сторону от реки и медленно побрела в степь. — Нет-нет, не туда! — растерялась Мариэль, — Нам нужно перелететь на тот берег! — Но Лира, видимо, ее не слушала. Вдруг она остановилась, повернулась носом на восток и рванула так, будто за ней гналась стая волков. Подпрыгнув над самой водой, Лира расправила крылья. Они словно вмиг выросли у нее по бокам! Это было что-то невероятное, у Мариэль захватило дух. Она летит! От восторга она громко воскликнула, раскинув руки в разные стороны.

Лира набрала высоту и покружила над рекой, описав три круга. А потом она сложила крылья и камнем ринулась вниз, расправив их, только когда ее копыто коснулось воды. И только тогда она целенаправленно полетела к тому берегу. Рыбаки, выплывшие на середину реки на своих маленьких лодочках, поднимали головы и провожали пегаса взглядами.

Приземлившись у причала, Мариэль тут же спрыгнула с Лиры и отправилась на поиски подходящего судна. Наконец она нашла подходящую ладью, которую сдавал в наем старик. За переправу он попросил лишь три золотых, но Мариэль заплатила ему пять, поглядев на его старые истертые сапоги. Ему, наверняка, и семью кормить надо.

***

— Где Мариэль? — вопрос Валсидала заставил всех открыть глаза.

— Она уже плывет к нам на ладье. — сонно проговорил Дельвин, растирая рукой глаза.

И правда, устремив свои взоры к реке, они увидели плывущую прямо к ним лодку, на носу ее стояла Мариэль и радостно махала им рукой.

Через четверть часа отряд оказался на другом берегу. А еще через четыре днядобрались до Даугуна. В дороге Мариэль продолжала обучаться эльфийскому языку, магии, фехтованию, а по ночам придумывала речь, которую будет говорить при встрече с драконами. В Даугуне им пришлось задержаться — Кирби повредил ногу, поспорив, что продержится на коне Валсидала целый день и свалившись с нее, не прошло и двух часов. От магической помощи Иналии он отказался наотрез. И пока он не мог ходить, отряд оставался в городе у двоюродного брата Дельвина и Максин. Они могли бы поселиться в трактире, но Дельвин и Рейнальд (его кузен) настояли на том, что бы Посланница Солнца и ее отряд остались погостить у них.

К слову, когда Мариэль представляла Рейнальда, она ожидала увидеть такого же голубоглазого блондина. Однако он оказался совершенно непохожим на своих двоюродных брата и сестру.

Это был высокий, крепкий, широкоплечий, мускулистый мужчина. По его телосложению не сложно было угадать, каким ремеслом он занимается. Рейнальд был кузнец — что надо! В суровых черных глазах иногда сверкали веселые искорки. А вот жена— его полная противоположность. На фоне его Бажена казалась хрупкой, словно хрустальной. Медного цвета волосы собраны в небрежный пучок. Очень милая женщина и приятная собеседница. Вокруг темно-карих глаз у нее пролегли веселые морщинки, они всегда появлялись, когда она улыбалась и морщила маленький носик.

Однако представление о хрупкой и нежной женщине у Мариэль сломалось, когда она выбивала ковры и выгоняла со своего огорода чужую козу.

Рейнальд был немного грубоват в общении, Мариэль объясняла это его трудной и грубой работой. Он всегда участвовал во всех разговорах, заполняя помещение своим громким басом.

Почти все свое время он проводил в мастерской и домой возвращался к ужину, когда уже темнело. Но все-таки он оторвался от своей работы, что бы встретить Максин и Дельвина.

Те несколько дней, которые отряд гостил в большом доме Бажены и Рейнальда, Мариэль помогала хозяйке по дому, хоть та и упиралась.

— Это большая честь принимать Посланницу Солнца в качестве гостьи и я не позволю заниматься вам моими делами! — возражала она, отбирая у Мариэль метлу. — Где это видано, что бы гости пол мели!

— Мне совсем не трудно! — подумать только, Мариэль рвется к домашней работе. Раньше ее и силком, было не заставить работать, а тут метлу из рук не выпускает! Должно быть она сильно устала от этих приключений и хотела просто вернуться к привычным делам. Хоть и ненадолго.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело