Выбери любимый жанр

Темный путь (ЛП) - Патни Мэри Джо - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Туннель может вести от деревни к замку? — спросила Тори.

Аллард кивнул.

— Замки в Англии с такими средневековыми туннелями. В замке Ноттингем есть знаменитый туннель, названный Дырой Мортимера.

— Если такой проход есть в замке Бушара, мы сможем войти так, а не лететь так далеко, и мы прибережем магию для другого, — согласилась Тори. — Но если там известный туннель, его могут охранять. И если он не известен, он мог уже обвалиться.

— Твой талант поиска может найти туннель, чтобы мы его проверили? — спросил Аллард. Ник замешкался.

— На это уйдет время. Я лучше ищу людей. Как только доктор Вейс сказал, что его семья в замке, я сразу понял, где они. Я могу пойти к ним. Но я не ощущаю туннель.

— Когда он упомянул семью, я увидела, как твое лицо переменилось. Это из-за того, что ты знал, где их искать? — спросила Тори. Ник кивнул.

— Свет в моей голове показывает, где они. Так и с доктором Вейсом. Услышав о его семье, я понял, что они — важная часть того, что не давало мне покоя. Нужно их освободить.

— Если его жена — его напарник по исследованию, я вижу причину, — деловито сказал Аллард. — У нас есть начало плана. Нужно его расширить. Надеюсь, нам хватит магии погоды, чтобы пробраться в лагерь снова. Ник, они смогут починить столб так, чтобы молния уже не могла его уничтожить?

— Они могут поставить большой громоотвод, который не даст навредить столбу. Тогда мы ударим по генератору неподалеку и повредим его напрямую. Это даст нам больше времени.

— Нам нужен настоящий маг погоды, как Джек, — сказала Тори. — Вряд ли еще одна буря появится вовремя.

— Хорошо, что Джек вызвался помочь, — сказал Ник.

Тори застонала.

— Мне нужно пройти домой, привести его сквозь зеркало. Я бы этого не хотела.

— Не будем забегать вперед, — сказал Аллард. — Сначала нужно отыскать туннель в замок. Мы сможем послать Джеку письмо, чтобы он узнал ответ у графа Бушара.

— Если мы сможем отправить ему послание и получить ответ, — подавленно сказал Ник. — На это могут уйти дни.

— Может, но Нерегуляры ждут послания, — сказал Аллард. — Стоит попробовать пощадить Тори, — он улыбнулся ей, и ее кости будто таяли.

Она отвела взгляд и сказала:

— Если есть туннель в замок, мы сможем сразу продвинуться в миссии по спасению. Кто нам нужен кроме Джека?

— Если Джек будет с нами, получатся команды по двое, — сказал Ник. — Мне нужно пойти в замок и найти семью Вейса.

— Может, ты сможешь пойти в замок, а я — в лабораторию, доктор Вейс меня узнает, — сказал Аллард. — Тори и Джек останутся возле деревни. Им нет смысла рисковать собой.

— Нику нужен тот, кто отопрет двери, — сказала Тори. — И я смогу говорить на французском с Вейсами.

Аллард с неохотой сказал:

— Возможно. Может, Джек останется снаружи, следя за погодой.

— Джек не останется в стороне снова, — сказал Ник. — Он может пойти с тобой и работать над погодой по пути.

— Да, все это важно, — сказала Тори. — Но если нет туннеля, спасение невозможно.

Ник стиснул зубы.

— Ну уж нет.

— Тебя называли упрямцем? — сладко спросила Тори.

Ник улыбнулся.

— Многие. Особенно мама.

— А она, как мы знаем, очень умная, — Аллард улыбнулся и встал. — Но все по порядку. Я проверю у зеркала, не было ли ответа. Так мы поймем, налажена ли связь.

— Я с тобой, — Тори встала, ей нужно было размять мышцы. — Если камень прибыл, пока нас не было, я бы это не ощутила.

— Можно послать им еще письмо, попросить еды, — Ник поднялся. — Вряд ли получится еще раз найти припасы.

Они пошли группой к зеркалу. Тори морщила нос, когда они задевали чары, которые должны были отогнать обычных путников, но они не влияли, ведь о них было известно.

Камешек в бумаге ждал их в широкой части пещеры, где скрытно мерцала энергия зеркала. Она подняла его и прочла напряженные предложения.

— Джек говорит, что они рады, что мы живы, и он готов прийти за нами, если мы не пришлем ответ через два дня.

Аллард посмотрел послание, передал его Нику.

— Я напишу записку, попрошу информацию о туннеле и припасы. Теперь связь установлена, и мы должны быстро получить ответ.

Ник прочел записку. Аллард написал их послание на обратной стороне. Тори бросила камешек в зеркало и пожелала, чтобы домой отправилась она, а не камень.

ГЛАВА 25

Синтия и Элспет вошли в коридор с зеркалом Мерлина и обнаружили, что Джек уже был там, и он нашел камень с посланием. Он поднял голову с улыбкой.

— Они в порядке, нашли доктора Вейса и хотят, чтобы граф Бушар подсказал, есть ли туннели, ведущие в замок, — он опустил взгляд. — Они хотят еды, потому что живут в пещере и опасаются выходить.

— Джек, может, нам пройти во времени, когда мы узнаем информацию о замке и соберем припасы? — спросила Элспет.

— И я так подумал, — сказал Джек. — Граф уже рисует карту туннелей. Я вернусь сюда через два часа с картой и припасами, и можно идти.

Слова потрясли Синтию. Джек собирался пройти сквозь зеркало кто знает куда?

— Сейчас им нужна информация. Если они не смогут использовать туннели, они вернутся, так что нет смысла слепо прыгать в неизвестное, — еще и с кошмарными ощущениями в пути. И это было опасно! — Тори обладает магией зеркала и опытом.

— Это не слепой прыжок, — Элспет прищурилась, глядя на невидимый портал. — Я уверена, что отведу нас туда, Джек. Я пойду в свою комнату и поищу все полезное. Встретимся тут через два часа.

— Вы оба сошли с ума! — завопила Синтия. — Разве не логичнее подождать и узнать, нужен ли еще переход через зеркало?

— Это необходимо, — мрачно сказала Элспет. — Я знала это с тех пор, как вернулся Ник. Время важно, и я не хочу больше ждать.

— Мы будем в порядке, Синтия, — улыбнулся Джек. — Наверное. Я соглашусь с Элспет, мы нужны там, и я не могу ждать. Важно еще и прикрыть отсутствие в аббатстве.

При мысли, что он уйдет воевать без нее, Синтии было не по себе. Идиот нуждался в ней, даже если не понимал этого. Он погубит себя или полюбит Элспет, пока они будут вместе в опасности и восторге.

Она не знала, что было хуже.

— Если думаете, что я пущу вас в этот огонь без меня, то вы безумнее, чем я думала, — рявкнула Синтия. — Я с вами. И, кроме магии погоды, я знаю магию иллюзии, и я научилась паре полезных трюков.

Ее спутники заинтересовались.

— Чему ты научилась? — спросила Элспет.

Синтия закрыла глаза и сосредоточилась на иллюзии, которую хотела создать. Она коснулась руки Элспет и руки Джека. Теплой и сильной руки Джека, которая так приятно обнимала…

Мысленно ударив себя по лицу, Синтия создала иллюзии и убрала руку. Джек и Элспет охнули.

— Что вы видите? — спросила Синтия.

— Ник, — сказала Элспет. — Я вижу Ника.

— А я — Тори, — Джек звучал как Ник. Он посмотрел на свои ладони. — Я вижу себя, какой я есть, но Элспет выглядит как Тори. Невероятно, Синтия! Полезный навык для миссии под прикрытием на захваченной территории.

— Магия иллюзии поможет нам, но переход через зеркало чуть не убил тебя в тот раз, — Элспет нахмурилась. — Я смогла тебя оживить, но вдруг не смогу в этот раз? Мне придется потратить много магии, чтобы провести нас сквозь зеркало. Мне может не хватить магии исцеления на той стороне.

Синтия не хотела это объяснять, но сказала:

— Я столько лет удерживала на себе чары иллюзии, что привыкла, — она щелкнула пальцами, и иллюзии пропали, включая ту, что была на ней. — Когда Тори это поняла, она решила, что, если я буду без силы иллюзии, переход будет не таким тяжелым.

— Возможно, но мы не знаем наверняка, и я не хочу так рисковать, — сказала твердо Элспет. — Я целитель. Я не хочу убить подругу.

Элспет считала ее подругой? Это обрадовало Синтию.

— Ты сама сказала, что миссия важна. Разве это не стоит капли риска?

— Рискуешь ты, а не я, а это другое дело, — заявила Элспет.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело