Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 46
- Предыдущая
- 46/67
- Следующая
Геари с сомнением взглянула на него, но на этот раз не стала спорить. Вместо этого она сменила тему.
— Расскажи мне кое-что, Арик. Действительно ли Атлантида была красивой?
— Как сон.
Она закрыла глаза, как будто пыталась представить.
Он наклонился вперед, чтобы прошептать Геари на ухо. Пока он говорил, его губы касались нежной кожи ее щеки, что только разжигало ее аппетит.
— Сегодня ночью, когда ты уснешь, я отведу тебя туда, и ты сама в этом убедишься.
В ее глазах светилась радость.
— Правда?
— Клянусь.
Геари почувствовала подступающие к глазам слезы при мысли о возможности увидеть все своими глазами. Но сильнее всего был страх перед тем, что еще их может ждать в их снах.
— В наших снах тоже будут эти ассасины?
Арик отвернулся, прежде чем ответить:
— Возможно. Но не волнуйся о них. Там я смогу с ними справиться. А если у меня не получится, всегда можно снова поменять канал связи. Я должен сказать, что это была самая чистая уловка, которую я когда-либо видел, — он подмигнул ей.
Вспомнив, Геари покраснела. Качая головой, она протянула руку и коснулась его щеки. Это было так невероятно — быть рядом с ним, осознавать все, что они вдвоем пережили.
— Ну, и как много женщин ты посетил во снах?
Арик призадумался.
— Это один из тех вопросов, неправильный ответ на который рассердит тебя?
Геари рассмеялась.
— Возможно.
Нахмурившись, он колебался, прежде чем ответить.
— Если тебе от этого будет легче, то ты единственная, ради кого я когда-либо хотел стать человеком.
По иронии судьбы это было именно тем, что ей нужно было услышать.
— Ты глупец, Арикос.
— Только в том, что касается тебя.
Геари все еще не могла поверить, что он пришел сюда ради нее. Кто бы согласился на такую сделку?
— Так что же нам теперь делать?
— Ну, если я не могу держать тебя голой в своих руках, то голосую за то, чтобы остаться в живых.
Это прозвучало для неё приятно… по правде, оба эти предложения.
— Хорошо. Но я хочу убедиться, что мы не поставили под угрозу жизни кого-то ещё. Как ты думаешь, Солин поможет нам?
— На этот вопрос сложно ответить. Солин немного эгоцентричен и очень непредсказуем. Хотя, должен сказать, меня удивило, что он ранее спас остальных, так что, может, есть шанс, что он поможет и нам.
— Хорошо. Тогда давай попробуем и посмотрим, что он думает.
Но через час после того, как они прибыли на виллу Солина и все объяснили ему, Геари узнала, что Арик был прав. Эгоистичный ублюдок не собирался им помогать.
Одетый в свободные брюки и расстегнутую синюю рубашку, демонстрируя свои загорелые «шесть кубиков», он поднял Арика с Геари на смех, прежде чем глотнуть из стакана бренди, который держал в руках.
— Они придут за мной, если я стану помогать вам, и, без обид, но никто никогда не проливал за меня кровь, поэтому я не собираюсь проливать свою за кого-либо еще. Вы все можете проваливать в ад, а что касается меня, то мне до этого нет дела. — закончил он говорить, разбивая пустой стакан и с яростью уставившись на Арика. — Я уже достаточно помог. Ты уже притащил на мою задницу Зебулона, а теперь и Долофонийцев. Мне потребовались века, чтобы в этом противостоянии с ними зайти в тупик, и мне нравится наша холодная война слишком сильно, чтобы рисковать ею ради вас.
— Я понимаю.
— Хорошо. Теперь, если вы меня извините, у меня есть некоторые дела, с которыми нужно разобраться. — Солин покинул кабинет, оставив их одних.
Геари, вздохнув, повернулась к Арику, который сидел рядом с ней на кожаном диване.
— Согласись, это не парень, а зайчишка-трусишка какой-то.
К ее удивлению, Арик стал его защищать.
— Не суди его слишком строго. Ты должна помнить, что на протяжении веков он подвергался преследованиям со стороны человечества и охотился на нас. Его обида и гнев более, чем обоснованы.
— Ты чувствуешь сострадание?
Арик замер, осознавая нежность внутри себя.
— Да, я думаю, это оно.
— Каково это?
— Непривычно и приятно, но больше всего тревожно.
И так и было. Он не был уверен, нравится ли ему ощущать эмоции или нет. Имелись чрезмерные достоинства и недостатки в обоих случаях.
Мегеара потянулась, чтобы сжать его руку.
— Каково это — жить без них?
Арик перебирал её тонкие пальцы, наслаждаясь ощущением её руки в своей.
— Это тяжело. Вообрази себе мир без вкуса. Мир, где ты можешь видеть цвета и всё остальное, но не можешь почувствовать этого. Красивый ясный день может никогда тебя не тронуть. Детский смех не заставляет тебя улыбнуться. Ты не смотришь на кролика, думая, какой он милый. Ты не чувствуешь абсолютно ничего. Это как всё время быть завернутым в плотный хлопок.
— А когда кто-то касается тебя?
— Я чувствую давление, но не само прикосновение. Моё сердце заставляет биться не кровь, бегущая по венам. Никакого волнения или озноба. Но дело в том, что, когда я с тобой, мне даже не надо касаться тебя, чтобы почувствовать это. Я становлюсь твердым, только думая о тебе.
Геари сглотнула, почувствовав, как её саму охватывает озноб. Никто никогда не говорил ей ничего приятнее. И вдруг, задумавшись, она поняла ещё кое-что…
— Ты никогда не спал ни с кем во плоти, не так ли?
— Нет.
Поразившись, она вспомнила, каким опытом он обладал. В постели Арик был очень изобретателен.
Его голубые глаза преследовали её настойчиво и искренне, когда он коснулся губами её щеки.
— Нет ничего, чего бы я хотел больше, чем коснуться тебя, Мегеара, — зашептал он ей на ухо. — Я хочу попробовать твою кожу своим языком. Узнать, на что это похоже, двигаться в тебе, пока ты крепко обнимаешь меня.
Её грудь напряглась, её опалило жаром. Геари должна была оскорбить его откровенность. Но это было не так. Как ни странно, это завело её. Никто никогда не был с ней так искренен и открыт.
И Арикос пересек миры, чтобы быть с ней.
Его дыхание опалило её шею, когда Арик прижал её щеку к своей.
Он уйдет через две недели. Не было никакой надежды на что-либо, кроме физической близости. Это было последним, чего она хотела.
— Арик? Есть шанс, что ты выживешь?
Выражение его лица стало мрачным, когда он отстранился, чтобы взглянуть на неё.
— Сложно сказать. Как у человека — почти ноль, но как только Аид вернёт мою божественность, шансы увеличатся в геометрической прогрессии.
— Так значит, ты здесь только для того, чтобы переспать со мной и бросить?
Арик замер. Да, в принципе, это и было его планом, который изменил Аид, требуя за это её жизнь.
«Я высококлассный ублюдок».
И в этот момент на него снизошло озарение.
— Ты права: это и был мой план. Я не лучше, чем Солин. Я был так зациклен на новизне человеческого существования с тобой, что ни разу не задумался ни о чем, помимо своей слепой одержимости. В своих снах ты отдавала себя так легко, что я подумал, ты прожила так всю жизнь. Но это не так. Я думаю, именно поэтому ты так раскована в своих снах. Ты держишь все скрытым внутри себя.
— Да, — ответила Геари тихим голосом. — Я так сдержана здесь, что это единственное место, где я чувствую себя свободно, блуждая без боязни, что кто-то осудит меня.
Арик кивнул и впервые за всё это время почувствовал вину. Настоящую, истинную и горькую. Более того, он заботился о Геари. Арик в любом случае не хотел ранить ее, и он не знал, как остановить ход того, что он уже привел в движение.
Когда Арик увидел ее там, в центре боевых действий, его сердце чуть не разорвалось. Он на самом деле испугался за Геари.
О-о, это становится слишком сложным.
— Я допустил такую ошибку, явившись сюда, Мегеара. Мне так жаль. Мне следовало довольствоваться пребыванием в твоих снах.
Если бы только он смог. Если бы он оставался там, то они бы выдворили его из ее жизни целиком и полностью.
Теперь Арик хотел лишь остаться с Геари здесь навсегда.
- Предыдущая
- 46/67
- Следующая