Выбери любимый жанр

Дежа вю (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

бойцу и выведет его из строя перед самым началом схватки. Учитывая, что поединки будут проводиться до трёх побед, нагрузка будет очень большой и не каждый согласиться заменить своего товарища, если вдруг замену запасным бойцом запретят.

Мы уже почти дошли до общежития, когда нас нагнал слуга директрисы, - Прошу прощения, но госпожа графиня просит вас обоих вернуться в её кабинет.

- Что-то случилось?

- Точно не знаю, но этот вызов, скорее всего, связан с важным письмом, которое было получено с сегодняшней эстафетой. Это всё, что мне известно.

В директорском кабинете помимо леди Камилы находились барон де Стал и какой-то незнакомый мне мужчина, зато его сразу же узнала Грей, - Тиджей, что случилось? Так бы просто ты не появился б в академии.

- Случилось, принцесса. Вашего отца отравили, и все наши лекари бессильны ему помочь. Он потребовал немедленно доставить вас обоих к нему, - наклон головы в мою сторону. В вашем распоряжении карета и лучшие скакуны королевства. Выезжаем немедленно.

Грей беспомощно посмотрела на меня и у неё затряслись губы.

- Прекрати устраивать тут соплежуйство. Господин Тиджей, сколько времени потребуется, что бы нам добраться до вашего дворца?

- Если нигде не останавливаться, то двое суток.

- Леди Камила, не вздумайте принять участие в соревнованиях без меня и принцессы, а также заменить нас кем-нибудь. Десяти дней вполне хватит для решения всех проблем. Где карета?

- Стоит у чёрного входа административного здания, только вам надо будет закутаться в накидки, что б избежать лишних вопросов.

Стив встал из кресла и подошел к одному из книжных шкафов, поколдовал над зеркальной дверцей и легко сдвинул массивный шкаф в сторону, - Выбирайте себе дорожную одежду, переоденетесь в карете, плащи с капюшонами висят слева на стене.

Одежду мне пришлось выбирать на двоих, так как Грей находилась в прострации и то начинала суетиться, то замирала на несколько секунд и смотрела куда-то вдаль. Через четыре минуты, закутавшись с головы до ног и надвинув капюшоны, мы прошли к черному входу и сели в карету, только я предварительно забрал у принцессы её меч и поместил его в астрал рядом со своим. Как только мы сели, карета сразу же понеслась на выход из академии в сопровождении шести всадников.

В карете мы оказались вдвоём, так что я самым беспардонным образом обыскал её и остался весьма удовлетворён её комплектацией. Помимо столовых приборов и запаса уже готовых к употреблению продуктов, в карете были специальные приспособления, которые позволяли сиденья превратить в небольшие диваны, на которых, при особом желании, можно было даже пристроиться поспать. А ещё, карета была оборудована дорожным туалетом и умывальником, которые были спрятаны под другим сидением.

Я пока не трогал Грей и переоделся сам в неприметный камзол серого цвета, сложив форму в пустую коробку для одежды. Затем, как маленького ребёнка, переодел принцессу в такой же камзол, а её волосы спрятал под бордовый берет. Передо мной сидел испуганный пацанёнок лет четырнадцати. Сложив и спрятав её форму, я обратился к ней, - Причин для твоего подобного поведения нет. Вполне возможно, что это никакое не отравление, а обыкновенное пищевое расстройство...

... - Вит, мы еле-еле тащимся, сделай что-нибудь...

Каждые шесть часов нас ждала новая смена лошадей, задержка составляла десять - пятнадцать минут и скачка возобновлялась. Лихорадочное состояние никак не отпускало Грей и она буквально металась по карете, не находя себе места. В конце - концов я поймал её за талию и, усадив к себе на колени, стал укачивать, как маленького непослушного ребёнка. Где-то через полчаса её слабых попыток освободиться из моих объятий, она забылась тревожным сном, но поспала совсем немного, чуть больше часа, зато проснулась совершенно спокойной и умиротворённой.

- Послушай, Вит, а ты точно уверен, что я смогу помочь отцу?

- Абсолютно. Как пробуждающий я знаю, что ты в состоянии оказать помощь любому человеку, будь то раненый или больной. Всё будет зависеть от твоего собственного состояния и количества внутренней энергии, которую ты сможешь потратить на излечение, но так как я буду рядом, то всегда смогу восполнить твои потери, волноваться не о чём...

После того, как мы перекусили, хотя честно говоря, кусок не лез в горло, Грей огорошила меня заявлением, - Вит, мне стыдно об этом говорить, но я хочу тебя, прямо здесь и сейчас...

Очередную смену лошадей мы банально пропустили, так как крепко спали. И вообще, из-за штор на окнах кареты, точно утверждать день или уже ночь, я не мог, а мои внутренние часы дали сбой.

Как только мы оказались на территории королевства Тор, шторы были отдернуты, но и то не сразу, а только после того, как мы углубились на десяток километров вглубь. Я с любопытством всматривался в окружающую природу, надеясь найти хоть какие-нибудь отличия от Лотар или Гар, но увы, всё тоже самое - и деревья, и кусты, и даже цветы на обочине. Грей тоже внимательно смотрела в окно, было видно, что она скучала по родным местам, хотя и не показывала виду. Ближе к обеденному времени мы вкатили в парк при королевском дворце, но направились не к центральному входу, а подъехали с тыльной стороны. Подобные меры предосторожности стали сразу же понятными, как только мы увидели усиленную охрану буквально в каждом коридоре и межэтажном переходе. Шатающийся от усталости Тиджей, проведший двое суток в седле, сопроводил нас к неприметной двери и передал с рук на руки личному камердинеру короля Патрику. Король Толь де Тор, весь в испарине, был не похож сам на себя - серая кожа лица и рук, лихорадочный блеск глаз, частые судороги, что сотрясали его тело и очень тяжелый запах пота, лекарств и ещё чего-то непонятного, но весьма противного.

Грей, как только вошла, взялась командовать, - Открыть окна и проветрить комнату! Всех сиделок вон отсюда! Всю эту гадость, - она указала на столик, заваленный микстурами и флаконами, - убрать к дальней стене, но не выкидывать, я потом разберусь чем тут потчевали короля его лекари.

Дождавшись, когда все кроме Патрика выйдут, Грей приказала ему откинуть одеяло и снять с отца рубаху. Увиденное поразило даже меня - вместо крепкого мужчины среднего возраста перед нами лежал скелет, обтянутый кожей.

- Патрик, вы что морили короля голодом?

- Что вы, принцесса, просто организм вашего отца отказывается принимать пищу в любом виде. Немного воды или свежевыжатого сока - это всё, что он способен проглотить.

Пришло время вмешаться мне, - Хватит болтовни, может быть отсчёт идёт уже на минуты. Грей, положи одну руку на лоб отцу, а вторую в область его сердца. Теперь закрой глаза и представь его тело перед своим мысленным взором. Что ты видишь?

- Ничего. А что я должна увидеть?

- Сосредоточься, я сейчас тебе помогу. - Я обхватил Грей за плечи и прижался к её спине. Тело принцессы стало медленно нагреваться, а её руки засветились нежно-зелёным светом.

- Я вижу контур тела и вижу три тёмных пятна, самое большое в области груди и живота, а два поменьше в голове.

- Прекрасно, теперь отправь свои импульсы в эти тёмные пятна, начни с головы. Просто представь, что твоя энергия, подчиненная твоей воле, выжигает эту черноту, это как маленькие молнии впиваются в поражённые участки. Получается?

- Да, тёмные пятна стали сокращаться. А когда я уничтожу их все, как мне перейти к той большой области что районе груди и живота?

- Давай сначала закончим с этой гадостью в голове, а потом уж будем думать, как полностью вывести отраву из организма. Кстати, что ты думаешь о природе этого отравления?

- Мне кажется, использовалась не простая отрава.

- Умница. Заканчивай с головой и сделаем небольшой перерыв. Смотри, цвет кожи твоего отца изменился и стал принимать нормальный вид.

- Всё, последнюю темную точку уничтожила. Что дальше.

- Сделаем небольшой перерыв и подойдём к столу, на который перенесли все лекарства, которыми потчевали короля.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело