Завещание (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 13
- Предыдущая
- 13/140
- Следующая
Я не пробуду в Магдалене очень долго, но задержусь там на некоторое время.
Я вела жизнь, где в основном ела в ресторанах или на вечеринках и редко имела возможность готовить.
После того, как Джейк Спир ушел, и я не получила ответов на вопросы, преследовавшие меня, я решила, что раз уж я здесь, то воспользуюсь этим. Это значит, что я буду готовить. Так что, я отправилась в магазин в город.
Я уже взяла коричневые бумажные пакеты в каждую руку, когда на дорожку въехал внедорожник. Я посмотрела сквозь очки на блестящую черную «Эскаладу» и в первую очередь на мужчину, сидевшего за рулем. Я никогда его раньше не видела. Я смотрела, как он приближается, решив, что мне это не нужно. У меня было много дел, приоритетом в тот момент было занести продукты в дом, а не иметь дело с незваным гостем, зная, как это грубо, заявиться без предупреждения.
Он мог быть кем-то, кто просто хотел выразить свои соболезнования. Однако он мог позвонить, как это делали десятки других людей с тех пор, как умерла бабушка. Ему не нужно было приезжать домой. Тем более что я понятия не имела, кто он такой.
Не отрывая от меня глаз, он вышел из машины, и я увидела, что он высокий, худощавый и хорошо одетый, в хорошо сидящих, превосходного качества темно-синих брюках и такой же хорошо сидящей, сшитой на заказ светло-голубой рубашке. Без галстука. Его темно-каштановые волосы были хорошо подстрижены. И с первого взгляда я поняла, что его очки стоят пятьсот долларов.
— Могу я вам помочь с этим? — спросил он, когда был примерно в десяти метрах от меня.
— Не хочу показаться грубой, — ответила я. — Но я вас не знаю, поэтому боюсь, что мне придется отказаться.
Он кивнул головой, остановился в четырех метрах от меня и продолжил:
— Я Бостон Стоун.
Мое лицо, должно быть, выдало мою реакцию на его абсурдное имя, потому что он улыбнулся, и его улыбка не была непривлекательной.
— Моя мать сказала, что после родов была под воздействием лекарств, — пояснил он по поводу своего имени, в манере, в которой я знала, он часто делал это в своей жизни.
С другой стороны, с таким именем ему приходится так делать.
— Чем я могу вам помочь, мистер Стоун?
Его голова слегка наклонилась в сторону, прежде чем он ответил, и часть его ответа включала странное повторение его имени:
— Я Бостон Стоун. Генеральный директор «Stone Incorporated». — Я ничего не сказала. — Кажется, Терри рассказывала вам обо мне? — спросил он.
— Терри? — спросила я в ответ.
— Терри Багински. Партнер Уивера и Шуллера, которая вчера зачитывала завещание вашей бабушки.
Я почувствовала, что мое тело замерло, когда неожиданный и неприятный импульс ударил по нему.
«Stone Incorporated». Я и забыла.
Еще одна вещь, о которой бабушка мне никогда не говорила. Этот человек хотел купить Лавандовый Дом.
— Да, — подтвердила я. — Мисс Багински рассказала мне о вас.
— Поскольку вы заняты, — ответил он, склонив голову к сумкам в моих руках, — я не задержу вас, только спрошу, не хотите ли завтра пообедать со мной, чтобы обсудить ваши планы относительно Лавандового Дома.
Меня пронзил очередной импульс, и он был гораздо более неприятным. Бостон Стоун из «Stone Incorporated».
Человек, стоящий за компанией.
Не семья с детьми, где жена срежет лаванду, чтобы поставить ее в гостиной и на кухонный стол, где дети играют в тарелочку на заднем дворе вокруг беседки с лепестками глицинии, кружащимися вокруг них в воздухе, где муж знает, как починить раковину и держать дом в идеальном состоянии с любовью и заботой… вечность.
— Мистер Стоун, я не хочу быть грубой, но, как видите, я занята. И как вы знаете, моя бабушка умерла всего пять дней назад. У меня в голове множество мыслей, и обедать с кем-то, чтобы обсудить свои планы относительно Лавандового Дома — не одна из них.
Это было не совсем так. У меня были расплывчатые мысли по этому поводу. Но они были расплывчатыми.
Теперь, когда этот человек стоял передо мной, я не испытывала ни малейшего смутного желания заводить с ним разговор о продаже, и мне это не нравилось.
— Конечно, мои извинения. Это слишком скоро, — пробормотал он.
— Да, — согласилась я.
— Тогда я повторю свое предложение пообедать, но сделаю это для того, чтобы вкусно накормить вас и, возможно, отвлечь от вашей недавней потери.
Я изучала его, пока обдумывала его слова. Боже, я только что встретила мужчину на подъездной дорожке к дому моей бабушки, и он пригласил меня на свидание. Хотя он был довольно красив, и приглашение было сделано складно, в добром тоне, и с уважением, я не могла в это поверить.
— Мистер Стоун…
— Мисс Мэлоун, никаких дел, просто обед, чтобы отвлечь вас от воспоминаний и мыслей. Я знаю место, где готовят замечательные блюда с мидиями. Если вы любите морепродукты, я с удовольствием познакомлю вас с ним.
Он был очень мил, не говоря уже о том, что я любила мидии и все морепродукты. У меня просто не было желания обедать с ним.
— Это очень любезное предложение, мистер Стоун, — тихо сказал я. — Но боюсь, ваши усилия не увенчаются успехом. Мне нужно о многом подумать и еще больше сделать.
Он кивнул и поднял руку, но тут же ее опустил.
— Конечно. Но если вы передумаете, информация, которую вам дала Терри, включает прямую линию со мной. Просто позвоните, и мы все спланируем.
— Если я передумаю, — маловероятно, — я так и сделаю.
Его ровный голос понизился еще ниже, когда он сказал:
— Я сожалею о вашей потере, Джозефина. Лидию очень любили, и на то было много причин. Поэтому, пожалуйста, знайте, я понимаю, как серьезна эта потеря.
Я почувствовала, как у меня перехватило горло, и просто кивнула.
— Надеюсь, вы позвоните, — закончил он, продолжая говорить тише и мягче.
— Я подумаю об этом. Хорошего вам дня, мистер Стоун.
Его солнцезащитные очки были устремлены на меня, прежде чем он кивнул, повернулся и направился к своему внедорожнику. Я смотрела, как он сел внутрь и захлопнул дверцу. После этого я направилась в дом.
Войдя, я пинком захлопнула за собой дверь и замерла как вкопанная. Потому что меня словно током ударило.
Все это. Все, что я видела. Все, что я испытывала. Но больше всего, все, что я почувствовала.
Лучи света пронзали тени, пылинки дрейфовали, заставляя сам воздух казаться почти волшебным. Обилие мебели в просторных комнатах, выходящих в фойе. Все старое, плюшевое, удобное.
А еще было множество безделушек, некоторые из них, вероятно, ничего не стоили, некоторые, возможно, бесценны, но все они были драгоценны. Сверкающее дерево старинных столов. Гравюры в рамах на стенах, которые висели там десятилетиями, вероятно, некоторые из них больше века.
Перед моим мысленным взором возник образ прилегающей к дому территории. Грубый серый камень береговой линии. Каменистый пляж с пирсом. Массивные кусты лаванды, окружавшие дом. Зеленые подстриженные газоны. Увитая глицинией беседка с белой плетеной мебелью с видом на море. Прямоугольная теплица, ведущая в выложенный мозаикой внутренний дворик, также обращена к морю. Маленький садик, окруженный низким белым забором.
Моя семья жила в этом доме более ста пятидесяти лет. Там выросла моя бабушка. Там она потеряла свою сестру. Туда она сбегала после того, как муж использовал ее и оскорбил. Туда она помогла сбежать мне после того, как ее сын использовал и оскорбил меня.
Только там я была когда-то по-настоящему счастлива.
Только там.
Только там.
С этой мыслью я оцепенело прошла через дом на кухню и, оказавшись там, бросила пакеты на разделочный стол, надела солнцезащитные очки на голову и оглядела огромное пространство.
Печь «AGA», которая оставалась все время теплой и производила изысканную еду. Шиферные полы. Глубокая раковина. Множество шкафов кремового цвета со стеклянными дверцами. Рифленые дверцы шкафов внизу. Травы, росшие в горшках на подоконниках и полках. Массивный разделочный стол, тянувшийся вдоль середины комнаты, обветшалый, изрезанный и покоробленный.
- Предыдущая
- 13/140
- Следующая