Выбери любимый жанр

Господин моих ночей (Дилогия) (СИ) - Ардова Алиса - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Понятно…

Щекам стало жарко, в висках застучало, и я наклонилась над столом, чтобы скрыть лицо, на котором сейчас, наверняка, алым цветом полыхал румянец.

— Какая сообразительная леди. Думаю, мы быстро найдем общий язык, — протянул высший, и в его тоне скользнула усмешка. — Значит вам все ясно? Замечательно… А мне вот пока — нет, — неожиданно прибавил он так тихо, что я едва расслышала.

Удивленно вскинула голову. Он действительно это произнес, или мне показалось? И что означают его слова? Но маг уже говорил о другом.

— Вам, наверное, успели сказать, что мы не принуждаем женщин. Верно? Иначе вы ни за что бы не отважились прийти ко мне… маленькая, храбрая, но такая наивная леди…

Я вздрогнула, и мою руку тут же накрыли чужие пальцы. Осторожно сжали, и по ладони, вверх к запястью заструилось тепло.

— Не надо бояться. Я могу твердо пообещать… — Маг подобрался, выпрямившись в своем кресле. — Никакого насилия с моей стороны не будет. Ни физического, ни ментального. — Слова эти прозвучали твердо и очень серьезно. — О нас в Варрии успели сочинить много всяких небылиц, и большая часть из них — страшные сказки, которыми пугают перед сном непослушных детей. Но этот слух правдив — мы никогда не причиняем своим альтэ боли и не ломаем их волю.

— А еще всегда держите слово и соблюдаете договор, — сдавленно пробормотала я.

— Именно… — Его голос лучился смехом. Не издевкой, не язвительностью — именно смехом. — Поэтому дочитайте внимательно до конца и ответьте, наконец, что вы хотели бы получить в обмен на ваши… услуги.

Маг откинулся на спинку кресла, расслабленно положил ладони на подлокотники и замер, а я вернулась к листочкам. На первом текста оставалось совсем немного.

У альтэ высшего, пока не закончится действие соглашения, не может быть других мужчин, кроме него…

С трудом сдержала вздох. Самый простой пункт из всех, наверное. Никто не назовет меня больше невестой, не предложит, преклонив колено, руку и сердце. Откуда женихам взяться, если все вероятные претенденты погибли или пропали без вести? Я давно смирилась с тем, что мне не суждено стать счастливой женой и матерью. А после того, как решилась последовать совету Толлы и прийти сюда, даже мечтать об этом — иногда… перед сном — строго настрого себе запретила. Помогу Нэссе вырастить племянника или племянницу, а потом… Я пока не загадывала.

Что там дальше?

Я должна четко выполнять свои обязательства, держать втайне все, что узнаю о маге во время нашего общения, и не вредить ему ни словом, ни делом, пока нас связывают взаимные договоренности.

Тут все понятно и вполне ожидаемо.

В конце сообщалось, что у меня нет права разорвать соглашение по собственному усмотрению, в отличие от мага. Он мог это сделать в любой момент без объяснения причин. С выплатой отступных, если договор расторгался по его вине, или без какого-либо вознаграждения, если высший посчитает, что я не выполняю свои обещания. Все, что я до этого получила, в любом случае остается у меня.

Больше на первой странице ничего не было.

— Ни один из этих пунктов изменить нельзя, — отмер мужчина, заметив, что я закончила читать. — Это мои требования, и они не обсуждаются. А вот сюда… — ко мне легко, кончиками пальцев подтолкнули следующий листок, — можете вносить дополнения.

На второй странице перечислялось, что я получу за свои «услуги». Оплата оказалась более, чем щедрой.

Высший принимал меня под свое покровительство, обеспечивал защиту и помощь. Ежемесячно выплачивал определенную денежную сумму — достаточную, чтобы расплатиться с долгами и решить все наши проблемы. По окончании действия договора мне передавалась купчая на дом в столице или любом другом городе Варрии, по моему усмотрению.

— Ну, что же вы желаете прибавить? — наклонился вперед маг, когда я отложила и этот листок. — Прежде, чем начнете перечислять, имейте в виду, печать Асида я и так поставлю, — он по-хозяйски уверенно оперся о стол, соединил в замок длинные пальцы. — Без всякой просьбы с вашей стороны.

— Печать Асида?

— То, что варрийцы называют меткой. Вы ведь из-за нее ко мне обратились, не так ли? Я еще в первую встречу заметил, что печати у вас нет, хоть вы так мило старались… тянули вниз рукава, чтобы спрятать запястья.

Отвела взгляд. Ну, да, старалась… Глупо было надеяться, что высший не поймет, не догадается.

— Вас это не смущает? — выдавила придушенно и не узнала собственного голоса.

— Меня вообще в этом мире почти ничего не смущает и мало, что беспокоит, поверьте, леди, — усмехнулся собеседник и, повернув голову, бросил повелительно: — Хвич!

В дальнем углу завозились, зашуршали… забулькали, а затем из тьмы высунулась когтистая лапа, сжимающая бокал с прозрачной жидкостью.

— Пейте, — приказал маг. — Не волнуйтесь, это всего лишь вода.

Дождался, пока я сделаю несколько торопливых глотков, и продолжил:

— Возвращаясь к вашему вопросу… Нет, меня абсолютно не беспокоит, что вы не получили метку. Ставить ее не обязательно, она всего лишь дает право вести более-менее нормальную жизнь. Если вы отказались от этого шанса, значит у вас имелись веские причины… Преступное прошлое? Вряд ли. Связь с теневым миром Кайнаса? Еще менее вероятно. Родство с лордом из большого королевского совета? А вот это скорее всего.

Сердце пропустило удар. Он знает или… только предполагает?

Вскинула взгляд, всматриваясь в темноту. Как бы я хотела сейчас увидеть лицо высшего, различить его выражение. Но мой собеседник, как нарочно, отклонился назад, а голос его звучал размеренно и ровно, почти равнодушно.

— И, несмотря на это, вы все-таки позволите нам поставить метки?

— Почему бы нет? — хмыкнул он. — Вы не опасны, не связаны с «чистыми» и будете постоянно находиться под присмотром — моим и моих… скажем так, подчиненных. Не вижу повода отказывать. Я даже не стану узнавать ваше настоящее имя, хотя выяснить у кого из членов совета остались в Кайнасе жена, дочь и беременная невестка не составит особого труда. Вы подпишете договор, этого достаточно. А если надумаете нарушить его, вредить мне или моему делу…

Тон его стал холодным, колким. Он не договорил, но и так все было предельно ясно. Обману — навлеку на себя гнев высшего, а, может, не только на себя, но и на своих близких.

В любом случае, за метку стоило поблагодарить.

— Спасибо…

— Это входит в мои обязательства, — усмехнулись в ответ. — Вы же читали — покровительство, защита… Помощь вам и вашим близким. Да, кстати, долг хозяину мясной лавки тоже полностью выплатят. Завтра… Мне надоело второй день слушать о приставаниях и «заманчивых» предложениях этого типа. Могу и не сдержаться.

Из темноты за спиной высшего раздалось согласное басовитое урчание.

— У вас, кажется, появился новый поклонник, — развеселился маг, и тьма заворчала громче и чуть обиженней. — Так что желаете добавить? — тон мужчины снова поменялся, став вопросительно-требовательным, властным.

Что добавить? Получается, что ничего, он почти все учел. Разве что только…

— Мне не нужен особняк в столице или другом городе. У нас есть небольшое имение на юге, недалеко от границы с Лагором… Бывшей границы. Помогите вернуться туда, если, конечно, есть еще куда возвращаться.

Не хочу жить в Кайнасе, с которым у меня связано столько неприятных воспоминаний, который так и не успел по-настоящему стать для нас домом. И уже никогда не станет. В незнакомое место тоже переезжать не хочу.

— Хорошо. Мои люди доставят вас, куда укажете, и окажут необходимое содействие. Еще пожелания?

— Да… — Поднесла к губам бокал, отпила, смачивая пересохшее горло. — Понимаю, вам несложно выяснить, кто я, но прошу этого не делать.

— Для вас это так важно?

— Предпочитаю быть Элис Бэар.

Другое имя — новая жизнь. Пусть девочка Аэлаисса с ее наивными мечтами и планами останется в прошлом — там, где сейчас Сэлмон ли Парс и все надежды на счастье. Так лучше.

Удар сердца… Еще один… И, наконец, сдержанное:

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело