Выбери любимый жанр

Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Шиасса покивала головой:

— Я услышала твоё решение. Первым делом мы заключим контракт, он кстати уже готов, так что пошли со мною. — Женщина, которая сейчас выглядела как пожилая дама, поднялась и решительно покинула номер, а за нею поспешила и Елизавета.

Глава 1 Часть 3

ГЛАВА 1

Часть 3

Пройдя за пожилой спутницей, Елизавета осмотрела шикарный номер, которая та занимала. Она так увлеклась осмотром, что не сразу заметила сидящего за круглым столом, в глубоком кресле молодого человека, который сейчас поднялся навстречу вошедшим женщинам.

— Елизавета Александровна я Антонио. — Парень лет около двадцати подошёл к удивлённой женщине и протянул ей руку, которая её пожала.

— Ну, вы тут знакомьтесь, кстати, Антонио покажи Лизе контракт, а ты прочти его, пока я буду переодеваться. Как раз потом обсудим возникшие вопросы. — Шиасса уже мысленно обдумывая составленный план ушла переодеваться.

— Я бы хотел уточнить, если не возражаете?

— Да, конечно. — Лиза внимательно посмотрела на парня.

— Я так понимаю: вы готовы заключить контракт с моей бабушкой?

— Бабушкой? — Лиза широко распахнув глаза, взглянула на Антонио и тут же перевела взгляд на дверь, за которой скрылась это так называемая «бабушка» и только повернувшись, заметила улыбку на губах парня.

— Она вам потом всё объяснит. Так как?

— Да, я готова заключить договор. — Лиза решительно качнула головой.

— Тогда предлагаю перейти на ты, потому что нам придётся вместе работать и для…

— Хорошо. Антонио я поняла.

— Прекрасно. Лиза, пожалуйста проходи, присаживайся, — он прошёл к тому же столу за которым ранее сидел и немного отодвинув кресло с высокой и широкой спинкой обозначил место куда ей следовало присесть. Стараясь не выдавать каких-либо эмоций, которые сейчас бурлили в её душе как в вулкане, она прошла и села в предложенное кресло. — Пожалуйста прочти договор, пока Шиасса переодевается. — Антонио придвинул к её стороне стола напечатанные документы и отойдя вглубь комнаты присел на диван, тут же достав телефон, казалось потерял всякий интерес к её персоне.

«Что ж, посмотрим: куда меня хочет отправить эта ведьма», Лиза взяв бумаги думала углубиться в чтение, но у неё тут же возник вопрос:

— Антонио, я не поняла, а…

— Прости Лиза, — тут же подняв голову, парень посмотрел на неё, — но я не имею право отвечать тебе. Дождись пожалуйста Шиассу.

Вздохнув, она отвернулась и продолжила чтение.

Сухим, канцелярским языком было сказано, что она — Зарянова Елизавета Александровна должна была отправиться по указанному маршруту в оговорённую позже точку, где и должна забрать ключ, который в свою очередь обязана передать заказчику — Гроцшман Шиассе. Причём вот так, без отчества, хотя её отчество было указано. Нахмурившись, Елизавета прочитала, что Гроцшман Шиасса обязана до момента возвращения Зыряновой Е.А. следить и всячески оказывать всевозможную поддержку по сохранению жизни её сына — Зырянова Егора Викторовича. Обязана полностью профинансировать её путешествие и самым последним пунктом, но самым главным для Елизаветы было, что Гроцшман Шиасса гарантирует Елизавете, что третье лицо, которое будет ожидать её в конечной точке маршрута, окажет ей помощь в вопросе излечения Зырянова Е.В.

Отложив документы, Лиза помассировав пальцами виски, устало откинулась на спинку кресла. Вопросов стало ещё больше, а уставшее сознание отказывалось принимать информацию и нормально обрабатывать её. «Да и какая к чёрту разница?», задалась вопросом Лиза, ведь она ещё вчера, сразу после ухода из номера Шиассы, уже знала какой даст ответ.

Покосившись на документы, даже возникло желание сразу их подписать, выбора-то у неё действительно не было, но в этот момент дверь отворилась и в комнату вошла уже молодая женщина.

— Ну как успехи? — Шиасса видимо успела принять душ, потому что одет на ней был пушистый белый халат, на ногах обуты изящные белые домашние туфли, а чёрные как смоль волосы влажными прядями спускались за спину. — Вижу что прочитала, — Шиасса изящно опустилась в кресло напротив и тут же продолжила говорить, не давая задать Лизе ни одного вопроса:- Итак, послушай, я повторюсь, но напомню: я прекрасно знаю кто ты, твои проблемы, знаю, кто были твои родители, которых уже нет, муж, который тебя сначала бросил, а потом погиб в автомобильной катастрофе и так далее. Знаю, что ты сейчас без работы и живёшь на окраине Санкт-Петербурга. А так же я знаю, что выбора у тебя собственно вообще нет, кроме как заключить со мною контракт.

Лиза молча слушала её монолог, при этом смотря в сторону. Было неприятно то, что её жизнь словно препарировали и вытряхнули грязной изнанкой наружу. Когда же Шиасса минутно замолчала, она всё же задрав подбородок, произнесла:

— У меня есть вопросы по контракту.

— Конечно есть вопросы, как же без них. Итак, — южанка свела кончики пальцев вместе и приподняв брови с усмешкой продолжила:- Ты согласно договору отправишься в оговорённую точку, могу сказать, что тебе надо встретиться с моею сестрой. Молчи! — Тут же одёрнула она, так как видела, что Лиза уже открыла рот, для того чтобы задать вопрос, но после её приказа тут же его закрыла, что весьма порадовала Шиассу: «Определённо не дура и возможно что-нибудь да получиться, может даже дойдёт до сестры, одна из немногих?». Шиасса вздохнула и продолжила:- Вся информация будет предоставлена, после того как ты поставишь свою подпись. Сейчас же только в общих чертах: маршрут только после подписи, что за ключ, который мне должна передать сестра — вообще не твоего ума дело. Но все расходы я возьму на себя: начиная от экипировки, заканчивая деньгами на содержание твоего сына. Кстати, как только ты подпишешь договор, сразу же поедешь в клинику и напишешь заявление о том, что забираешь сына домой, в Россию. Завтра же мы вылетаем в твою страну, и там его положат в частную клинику в твоём городе. У тебя будет ровно два месяца на то, чтобы выполнить условия договора. Время ограничено не договором, а состоянием твоего ребёнка. Только два месяца он протянет без лекарства, поэтому…

— Врач давал время три, четыре месяца.

— Он врал! — Отрезала Шиасса. — Хотя, может и нет, но по истечению этого времени Егора ты уже не спасёшь. Итак? — Она выжидательно посмотрела на Лизу и как всегда на её лице отражалась лишь вселенская скука, но в душе она сжимала кулаки от нетерпения.

Елизавета молча наклонившись, взяла ручку.

— Где подписывать?

Поставив подпись в указанном месте, уже распрямилась и думала на этом всё, но Шиасса, щёлкнула пальцами и молодой человек, поднявшись с дивана, прошёл к стоявшему поодаль круглому столику, взял с него поднос, накрытый белой льняной салфеткой, и поставил на стол рядом с южанкой. Только когда он сдёрнул салфетку, у Лизы сначала удивлённо приподнялись брови, а потом сошлись у переносицы:

— Зачем это? — Она кивком указала на поднос, на котором лежали запечатанные салфетки и нож с тонким длинным лезвием. — Я что и кровью должна подписаться? — Хотела сыронизировать, но натолкнувшись на скептический взгляд Шиассы, придержала язык.

— Договор у нас Елизавета будет не совсем обычный и да ты права: кровь твоя понадобиться, но не поставить ею подпись а капнуть на печать. — Произнося всё это, Шиасса взяла подготовленный нож, с мыслями: «Пусть всё получиться! Звезда двуединая, молю тебя — пусть в этот раз получиться!», глубоко кольнула палец и сцедила большую каплю своей тягучей крови на размещённую в нижнем углу договора печать. Капля сразу же впиталась, и нож из рук Шиассы перекочевал в руки Антонио.

— Какой-то оккультизм? — Вырвалось у Лизы, она всё ещё не верила в то, что с нею происходит, в то, что эта женщина не то что странная, а выбивается за все рамки нормального. Так как на свой вопрос получила лишь две усмешки и переглядывания между «бабушкой» и внуком, она молча взяла протянутый и уже обработанный спиртом нож из рук Антонио и решительно уколов палец, повторила действия Шиассы.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело