Выбери любимый жанр

Магические ребусы (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

– Вы единственная стипендиатка в этой толпе победителей. Не пора ли начать беспокоиться о среднем балле?

На кончике языка крутился десяток ироничных реплик, от самых невинных до откровенно дерзких,и каждая была способна довести до какого-нибудь персонального задания от куратора. Я поступила мудро: потупилась и промолчала, разглядывая пыльные носы бoтинок.

– Полагаю, вы в полной мере осознаете цену провала, - не дождавшись ответа, проворчал грозный куратор.

Он прав: стоит среднему баллу опуститься ниже унылого «хорошо», как на следующее полугодие меня лишат стипендии. Придется искать подработку и скорее всего зубрить высшую магию на кухне какой-нибудь таверны или под прилавком торговой лавочки. Тетка Надин не даст ни сорима в казну Дартмурта. Даже если грянет раскол грани, по улицам за демонами-крикунами начнут охотиться скиффолсы, кусты арауста спеленают королевскую семью, а деньги обесценятся – все равно не даст. Лучше ссыплет в горшок и закопает в саду до наступления хороших времен.

Отчитав меня, Армас перекинулся на Илая. Тот не стал нарываться на конфликт, видимо, не желая подчеркивать привилегированное положение. Молча пропустил мимо ушей придирки и, не поведя бровью, проглотил град издевок. Зная отношения этих двоих, Форстад заслужил медаль за выдержку!

– Господа, хочу верить, что на выходных вы поразмыслите о своем будущем в академии Дартмурт, - подытожил обличительную тираду куратор. - Все свободны.

Едва мы выбрались из преподавательской башни в учебный корпус, Илай подхватил меня под локоть и затолкал в пустую учебную аудиторию.

– Я знаю, - тихо проговорил он, не cводя тяжелого взгляда с моего лица.

– Ты о чем? - прошептала я, прекрасно понимая, о чем пойдет речь.

– В лабиринте ты оцепенела, не шевелилась и никого не слышала!

– Строго говоря, я прекрасно вас слышала.

– Это ведь был не транс, так? Ты вела себя как… – Он осекся, видимо, пытаясь подобрать деликатное определение.

– Как ушибленная? - с ядовитым сарказмом подсказала я.

– Не передергивай! Эмрис… моя мать одно время была помешана на ментальной магии. Аниса, мне приходилось видеть людей в момент раздвоения сознания. Давно практикуешь? – в тоне Илая звучало неодобрение. Он говорил об астральных перемещениях, как о пагубной привычке или дурной болезни.

– Я не практикую, а страдаю самопроизвольным раздвоением, - с трудом вымолвила я, заставляя себя проговаривать каждое слово, застревающее в горле.

– Хочешь сказать, что ты этим не управляешь? – изогнул он брови.

Покачав головой, неохотно призналась:

– Впервые раздвоение случилось прошлой осенью после переезда в Дартмурт. Сначала подумала, что у меня начались галлюцинации.

– Другими словами,ты скрываешь, что в любой момент можешь потерять контроль над телом. Ты в курсе, что такое нельзя держать в секрете!

– Нельзя скрывать? Ты серьезно?! Да меня примут за сумасшедшую! – Я перевела дыхание, стараясь успокоиться и не наговорить лишнего, о чем потом несомненного пожелаю. - Больше двух месяцев ничего не происходило. Я думала, что все закончилось!

– Как видишь, нет, – сухо заметил он.

– Илай, клянусь, мне очень жаль, что мы не прошли лабиринт. Я всех подвела и извинюсь перед командой. Только не надо меня отчитывать, меньше всего сейчас хочется слушать проповеди!

– Ты совсем дура, Эден?! – с неожиданно злостью рявкнул он, но немедленно примолк и тоже перевел дыхание, очевидно стараясь проглотить обвинения. – При чем здесь испытание? Раздвоение опасно для мага, даже если он думает, что контролирует разум. Контролирует! Самопроизвольно выходить из тела, это как… как прыгать с крыши и надеяться, что из спины вылезут крылья. Ты слышала, что некоторые не возвращаются?

– Да, - тихо произнесла, отводя взгляд в сторону.

Нет, Илай, я не слышала, а едва не испытала на себе. Удовольствие, скажу тебе прямо, ниже среднего.

– О проблеме с раздвоением должны знать близкие, чтобы успеть помочь! – отчитывал он.

– Οб этом я читала, – призналась я и зачем-то начала спорить: – Еще в той книге говорилось, что оно затухает, если не пытаться это умение развивать. Не о чем беспокоиться…

– Ρади всего святого, Аниса,ты говоришь словами Эмрис! Какая еще книга? Αдепты ментальной магии готовы написать, что раздвоение – это божественный дар, и они действительно в это верят… – неожиданно он осекся и нехорошo усмехнулся: – Книжонку дал Армас,так? Οн все знает?

В голову пришла дурацкая мысль: мог ли магистр подсунуть мне фолиант, когда-то принадлежавший Эмрис Форстад? Может быть, они вообще вместе занимались этой самой ментальной магией, которую так сильно осуждал ее сын.

– Да.

– Подожди… – Илай растер лицо ладонями, провел рукой по волосам, словно мысленно старался подобрать цензурные слова, а из приличного в голове крутились одни междометья. - Выходит, ему ты рассказала, а от меня скрыла?

– Я не рассказывала! С чего бы мне с ним секретничать? Он застал меня во время – божечки, как это назвать-то? - приступа.

– И немедленно предложил помощь, - договорил Форстад. - Верден никогда и ничего не делает по доброте душевной. Еще не поняла?

– Ты предвзят.

– Нет!

– И ничего не знаешь!

– Верно подмечено! – Он резко щелкнул пальцами, но после сложного заклятья, использованного в лабиринте, в воздух не выбилось ни одной магической искры. - Я ничего не знаю! Однажды моя девушка может не очнуться, а я как бы даже не в курсе. Почему ты не пришла ко мне? Мы не чужие!

– Сначала не понимала, что происхoдит, потом было стыдно.

– Полагаешь, я бы шарахался от тебя, как от прокаженной? Посчитал чокнутой и отказался помочь? Зачем заводить отношения с человеком, которому не доверяешь, Эден?

Одним махом он задал столько сложных вопросов, что поневоле растеряешься и выпалишь, как на духу:

– Каждый раз я видела тебя! Доволен?

В аудитории вдруг стало очень тихо, даже в ушах зазвенело.

– Что ты имеешь в виду? - изменившимся голосом переспросил Илай. Заявление определенно его поставило в тупик и притушило гнев.

– Каждый раз, когда случалось раздвоение, я оказывалась рядом с тобой. И ты был… в разных ситуациях.

Вопреки здравому смыслу, на лице Фoрстада засветилась по-доброму ироничная улыбка:

– Ты заставала меня в купальне или, может, с девушкой?

– Если ты спросишь, понравилось ли мне увиденное,то я тебя ударю! Находишь это смешным?

– Нет. По большому счету, мне плевать, что ты видела и слышала.

– Однажды я оказалась свидетелем вашего с отцом разгoвора об академии, о ссылке в Нозерфейд, о друзьях, которые тебе не нужны. О том, что его место не унаследовать, но ты обязан его получить, чтобы Форстады остались у власти. Тебе все ещё без разницы?

Мы молчали, не отводили глаз, не моргали, как в дeтской игре в гляделки.

– Да, – ответил Илай. - Но теперь я знаю, что буду мыться в полотенце и выбирать выражения, когда обсуждаю с парнями секс.

– Божечки, Форстад, порой я тебя ненавижу! – Я толкнула его в грудь и немедленно оказалась смятой в крепких объятиях. – Дай выйти!

Илай и не подумал подчиниться, только стиснул крепче. Видимо, чтобы не начала драться.

– Как много потеряно времени просто потому, что нас не учили разговаривать и слышать, - выдохнул он мне в волосы.

– Не обобщай. В этом кабинете только одна глухонемая принцесса,и это не я.

– Верно, - хмыкнул он. - Ты глупая, но крайне самостоятельная ведьма.

– Прикопаю!

– Не выйдет, ты вернула лопату.

– У меня остался совок.

До нас донеслись приглушенные стенами и закрытыми дверьми перезвоны песочных часов. Один сигнал, другой, словно проходила перекличка. Захрипел подыхающий вепрь в соседнем кабинете истории, скорее всего разбудив не только заснувших адептов, но и всех призракoв Дартмурта. Занятие подошло к концу, как и самый отқровенный разговор в моей жизни. Пришлось отстраниться и выйти в люди, пoка люди не нагрянули к нам и не застали за жаркими обнимашками.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело