Выбери любимый жанр

Аньгора (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

- А это не совсем дракон. Вернее – не только дракон. Это высочайший светлый жрец Жизнеслав Мудрый, правая рука и возлюбленный богини Ивавы.

- Хорошо начал… Сразу уйма вопросов всплыла в голове, но пока подожду.

- Дракон смертельно ранен жаждущими его смерти игроками, что не сумели пока его додавить, но при этом сумели присобачить к нему эффект отсроченной смерти. Жизнеслав уже мертв и знает об этом.

- Все интересней…

- Поэтому он на всех парах и дымах рванул к Аньгоре. Есть предположение, что там заклинание отсроченной смерти либо не действует вообще, либо таймер тикает куда медленней. Так или иначе – подыхающий злобный дракон жаждет нам всем навалять и находится он прямо по курсу. Так или иначе, но встретиться с ним придется.

- Ага… Но ведь не мы ему больно сделали, верно? Так что может как-то удастся разойтись? К чему сейчас наживать себе лишних врагов? Тем более Жизнеслав перепугал Нуграссу – а мы уже готовились к страшной битве. Может и дальше сможем разойтись миром?

- Хм…

- Да?

- Те игроки, что почти убили Жизнеслава и до безумия рассердили светлую и милосердную богиню Иваву…

- Да?

- Находятся на борту Черной Королевы – буркнул я.

- А вот это новость дня прямо – после короткой паузы признался Бульквариус, покачиваясь в водяной капле – И как они…

- Я их пустил.

Глянул на каплю с замолчавшим Бульком… Бульк в бульке… поморщился и с тяжелым вздохом признался:

- Мой косяк. Большой мой косяк.

- Наш косяк, босс – прорычал явившийся Бом, плюхаясь прямо в лужу. Задетый угорь злобно ударил электрическим разрядом в бедро полуорка. Цыкнув недовольно клыком, Бом сграбастал змею, задумчиво глянул на бьющуюся гадину, сжал стальные пальцы… но передумал и отбросил ее подальше. После чего добавил – Хотя скорее только мой косяк. Вся подсаженная нами на ходу веселая гоп-компания сейчас судорожно размышляет о том, как доделать начатое. После проплывшего мимо огненного фиаско давшего нам пару пинков под сраку, понимаю, что даже говорить это глупо, но – эти ребята умеют думать. И действуют тоже неплохо. Поэтому прошу дать им и мне хотя бы несколько часов. На выработку нового плана. И на отдых… я наврал немного – сейчас они все в отрубе. Не спали двое суток с чем-то. Лежат вповалку в лужах и спят мертвым сном.

- Бом – прервал я казначея – Ты на себя поклеп не возводи. Они имеют полное право воевать с кем хотят. И вина здесь только моя – я посадил их на флагман. И знаете, что самое смешное?

Дождавшись вопросительных взглядов, тяжело вздохнул и продолжил:

- Не сядь твои убийцы драконов на флагман – Жизнеслав бы уже сдох. Почти уверен в этом. Без нашей помощи он бы не сумел прорваться в подземное море Кзокралла. Очутившись здесь, пережив приступ, понял – магия отсроченной смерти здесь работает хреново. И рванул к Аньгоре. Как это называется? Трусцой от инфаркта? В этом весь гребаный черный юмор. Вы ведь так и так собирались к Аньгоре?

- Ну…

- Но другим путем, верно?

- Ага.

- Я знаю о трех путях – заинтересованно шевельнулся внимательно слушающий Бульквариус – Подземное море Кзокралла, Оды Тантариалла и мифический УшхЛэннКралСоул, что переводится с языка Древних как…

- Мрачная лазейка безумного одиночки – Орбит внезапно стал похожим на водяную кобру, что вдруг покинула теплую лужу и поднялась перед ахилотом покачивающимся маятником – Интере-е-есно…

- Темный путь сумасшедшего одиночки – медленно кивнул ахилот – Я слышал про немного другой перевод.

- Никогда не слышал – прорычал полуорк – В смысле – одиночки?

- Тоже не слышал – признался я – Но сейчас немного не об этом речь…

Кто бы меня еще слышал… Усевшись в капле поудобней, Бульк понизил голос и с воодушевлением продолжил говорить на явно жутко интересную для него тему:

- УшхЛэннКралСоул. Мрачная лазейка безумного одиночки… этот перевод звучит гораздо лучше. Еще одно название, тоже на языке ушедших Высших – Древняя тропа гремлина.

- Путь древнего гремлина – парировал Орбит – Да!

- Но как я не бился – информации толком не отыскал. Хотя был готов заплатить немалые деньги. Но, если честно, потом прекратил изыскания – когда наткнулся на упоминание, что перевод следует понимать буквально. Третий путь – для безумного одиночки. Не для клана, группы, даже не для дуэта – только соло. Но это же бред – проделать весь путь до Аньгоры в одиночку. Кто на это способен? Никто!

Я невольно взглянул на Орбита. Пожалуй, я знаю того, кто смог бы – вон он сидит необычно оживленный, стирая капли с мокрой лысины. Орбит сумел бы, пожалуй – дай ему информацию, время для прокачки персонажа и умений. И он, с его колоссальным опытом, точно бы сумел. Он, но никто другой.

Мрачная лазейка безумного одиночки…

Кто настолько безумен и одновременно уверен в своих силах, чтобы рискнуть?

Ну - помимо Орбита, само собой.

Глава восьмая

В одиночку отправиться в ад…

- Может это все же миф? – предположил я и осекся – Бульк и Орбит, вдруг став невероятно похожи друг на друга, посмотрели на меня как на посмевшего усомниться вероотступника. Отступать было некуда и я привел первый пришедший на ум аргумент – Есть доказательства? Реальные. А не просто сказки.

- Гремлин Вуся.

- Миф – отмахнулся я.

- Нет! – вложив удивительно много эмоций в это «нет», лысый эльф медленно опустился в лужу и улегся среди посверкивающих электричеством угрей – Нет… я ви-и-идел его.

- Легендарного гремлина?

- Да.

Ого…

Гремлин Вуся, знаменитейший Вальдирский Шутник считался непревзойденным, хотя его существование и было под сомнением у многих. Вроде как даже легендарный злой шутник бог Снесс не мог сравниться с Вусей по размаху и сложности проказ.

- И причем здесь Вуся?

В рассказ вмешался Бульк, возбужденно крутнувшись в своей водной капле:

- Это его тропа! Я узнал, что по легендам гремлин – хотя он вроде никакой и не гремлин! – намертво привязан магией к Городу Мертвых. Даже не к самому городу, а к расположенным неподалеку вратам Тантариалла. Чем дальше он уходит от Тантариалла – тем сильней магия тянет его назад. Тянет в буквальном смысле – как туго натянутая резинка. Едва он успеет показаться наверху и что-то натворить – как его тут же тянет обратно в Аньгору по пути наименьшего сопротивления.

- Лазейка-а-а… - пробулькал из лужи Орбит, играя в гляделки с любопытным гигантским ужом – Лазейк-а-а…

- Да. Можно сказать, что эту тропу гремлин пробил собственным телом. Пару стен так точно своей головой проломил – хмыкнул Бульк и мечтательно заложил руки за голову – Эх… представляете себе такое испытание? Какой драйв! Какой страх! И ни единого права на ошибку!

- В смысле?

- Головой об стену без права на ошибку?

- Да нет! Ступить на тропу – и идти по ней, зная, что у тебя нет права на смерть. Умирать на тропе гремлина нельзя.

- Никаких смерте-е-ей…

- Это чересчур – поморщился казначей – Шутите? Если идешь соло, то даже загрузившись тонной свитков на все случаи жизни всегда можно лохануться и…

- Нельзя! – на этот раз эльф и ахилот сказали одновременно.

- Нельзя что? Быть лохом? У некоторых это пожизненно!

- Тонну брать нельзя! С собой много не возьмешь. Сколько-то предметов экипировки и оружия. Сколько-то зелий и свитков.

Орбит кивнул в подтверждение, показал растопыренные пятерни.

Десять предметов всего?

- Ого – хмыкнул я – До ада налегке? Моя очередь повторять слова Бома – это чересчур. Никаких запасов, никаких смертей, никакой группы. Хм… а в случае чего можно вернуться для пополнения припасов и ремонта? Дай угадаю…

- Нет!

Ожидаемый ответ.

- А на пути…

- Встретится всякое – Бульквариус широко и мечтательно улыбнулся – Тропа героя! Обещаны встречи с удивительными монстрами, прохождение загадочных необычных локаций, а еще что-то было про встречи с потерянными и возможность обретения новых навыков. И само собой – битвы, битвы, битвы. Драться пришлось бы самым разным оружием и магией. Ведь оружие ломается, а магия работает не вся и не везде. Там свои законы мироздания. Рос… будь у тебя шанс – ты бы рискнул?

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело