Выбери любимый жанр

Ловушка для посланницы (СИ) - Рем Терин - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Я хочу, чтобы ты соврал, если Лей спросит о реакции источника равновесия на прикосновение Лизаветы. Скажи, что ничего не было.

— Зачем? Что происходит, Альт? Почему начальника тайной полиции и генерала приставили сопровождением к маленькой девочке-послу? Нет, она очаровательна и это самое приятное времяпрепровождение, что со мной случалось в жизни, но всё же, — возмутился Широн.

— Лей думает, что она Предсказанная, — мрачно ответил я, не давая лишних пояснений.

Кому, как не Широну знать о том, что Огонь едва горит, и уже три региона превратились практически в безжизненную пустыню, спасающуюся за счёт запасов казны.

Несколько фанатиков уходили в Пещеру Душ, пытаясь дать Огню силу, но судя по данным сканеров, их кости так и остались в том сакральном месте.

Никто не знает, как именно действует Огонь души и чем питается, но очевидно, что если он окончательно угаснет, то нам несдобровать.

— Нет! — ужаснулся друг, неосознанно надавливая на меня своей энергетикой.

— Прекрати меня прессовать. Я тоже с этим не согласен, но сестра в отчаянии. Поэтому ей лучше не знать, что камень отреагировал на Лизавету, — сказал я, поморщившись от напряжения, исходившего от Рона.

— А если Лизавета всё же та самая? — задал самый страшный вопрос Широн.

— Она не Предсказанная! Я докажу, — ответил я, стараясь внушить другу уверенность, которой не испытывал.

Широн слишком хорошо знал меня, чтобы просто принять мой жест отчаяния, поэтому озадаченно потёр лицо.

— Почему именно нас приставили к малышке? Точнее, ладно тебя, но причём я? — продолжал сомневаться Рон.

— Ты забыл, что через полгода тебе исполнится семьдесят лет? — судя по растерянному взгляду друга, он действительно не думал об этом факте. — А Лей помнит. Нам приказано постоянно находиться рядом, оттесняя Айрона.

— Каким образом младший принц относится к этой истории с Предсказанной? — удивился Широн.

— Он и не относится. Просто тоже был сражён Лизаветой, — не сумев скрыть ревности, ответил я.

— Значит, тоже говоришь? — задумчиво протянул Рон. — Альт, я не позволю принести её в жертву, даже если она окажется Предсказанной, — убийственно серьёзно сказал друг, снова придавливая меня своим настроением.

— Я тоже, Рон. Я тоже, — согласился я, надеясь, что не придётся выбирать между жизнью своего мира и полюбившейся девушки. — Иди. Завтра на рассвете встречаемся в холле, — простился я с другом, наливая себе воды, чтобы немного успокоиться перед визитом к сестре.

Я давно научился обходить её родовую силу, скрывая то, что могло навредить друзьям или интересам Миктай, но сейчас я нервничал как никогда ранее.

Не мешкая, я вошёл в рабочий кабинет сестры. Министры сыпали цифрами и фактами, не обращая внимания на моё появление. Из их докладов вырисовывалась неутешительная картина: пустоши, как раны на теле нашей планеты росли медленно, но неуклонно. Сельскохозяйственные регионы уже не справляются с обеспечением потребностей пострадавших районов, а значит, нам предстоит заключить торговые контракты с Союзом на поставку продовольствия. Посольство Ассоциации в курсе наших проблем, следовательно, постараются навязать нам самые невыгодные условия.

Как бы печальна не была ситуация, но в данный момент она играла мне на руку. Сестра в независимости от того, является ли Лизавета Предсказанной, попытается породниться с ней через меня и Широна, чтобы спровоцировать посольский скандал. Мне необходимо выяснить настоящее имя нашей маленькой посланницы, чтобы развеять сомнения сестры.

Пока я увидел только образы отца и матери Лизаветы, а также каких-то людей. Постараюсь поискать соответствие в базе данных, но то, что Лизи не просто внучка владелицы сети салонов красоты, как написано в официальном досье — это факт.

— Хорошо. Подготовьте мне данные о реальной потребности в продовольствии и медикаментах. Составьте примерную смету расходов по действующим ценам и сравните с предложением посольства. Утром жду от вас отчёт, — распорядилась Лей, заканчивая совещание.

Министры не мешкая удалились. Они опасались находиться в моём обществе, но сегодня этот факт меня никак не задевал.

— Что тебе удалось выяснить? — как всегда без предисловий спросила сестра.

— Имя «Лизавета Брасс» — ненастоящее, но девушка не вспоминала другого. Я видел образы её родителей и постараюсь найти их по изображениям, — попытался увести Лей от её домыслов о Предсказанной.

— Покажи, — не желая тратить время на разговоры, приказала Лей, грубо врываясь в моё сознание.

От напряжения по виску скатилась капля пота, и я порадовался, что волосы были распущенны, скрывая этот факт.

— Расслабься, — потребовала сестра.

Ей самой тяжело далось такое вторжение. Пару минут боли — и Лийя уступила, со стоном откидываясь на спинку кресла. Из носа сестры потекла кровь, но она лишь небрежно смахнула её рукавом, пачкая дорогую ткань.

— Расскажи, что было у Источника равновесия? Я не смогла рассмотреть, — продолжила настаивать Лей, вставая с кресла и подходя ближе ко мне.

— Ничего интересного. Посланница была смущена и немного напугана, — соврал я, стараясь контролировать свои реакции.

Громкий хлопок пощёчины разорвал тишину, а щёку обожгло болью.

— Не смей мне больше лгать, — прошипела сестра, резко дёргая меня за волосы.

Покорно опустился на колени, едва сдерживая гнев и страх. Она узнала. Но как?

— Не заставляй меня думать, что ты способен на предательство. Ради кого? Инопланетной девчонки? Я сама бы направилась в пещеру душ, если бы это спасло мой народ от страданий, а планету от гибели, но мы оба знаем, что эта жертва будет напрасной, — кричала Лийсария.

Я продолжал молчать, не поднимая глаз. Лей была вспыльчивой, но быстро остывала, надо было только позволить ей выговориться.

— Ты думал, что я не разгадаю твою маленькую хитрость? Не держи меня за идиотку, Альтар. Если бы ты не был моим братом, то сегодня же переместился бы в казематы, — вылив свой гнев, она устало упала в кресло, не скрывая отчаяния. — Уходи. Подумай ещё о том, что для тебя важнее.

Встав с колен, я вышел из кабинета, пытаясь унять нервную дрожь. Нет. Я боялся не за себя, а того, что Лей просто заменит меня на кого-то более уступчивого.

Утешало то, что на подобный манёвр нужно много времени, а его у сестры не было. Свернув на полпути, я направился в спальню, выделенную для Широна.

Глава 10

Елизавета Ирилия Тальвета-Аргус

Ночью мне снилось что-то сказочное и волшебное. Чувство радости и покоя наполняли меня до краёв, заставляя улыбаться во сне, но я никак не могла вспомнить, что именно мне пригрезилось.

Будильник на моём коммуникаторе надрывался минут пять, прежде чем ко мне ворвался Таррел.

— Почему ты не просыпалась? Ты здорова? — сыпал вопросами мой телохранитель, нервно дёргая пушистыми ушами.

— Да, прости. Просто здесь так хорошо спится, — жалко оправдывалась я, с трудом приходя в себя.

— Хорошо. Собирайся. Скоро придут ваши сопровождающие. Нам опять запретили идти с вами, — притворно проворчал лиорец, хотя его глаза сверкали от предвкушения провести ещё один день в обществе Нилы.

— Да, разумеется. Прости, что встревожила тебя, — обратилась я к Тарру, опуская ноги на гладкий полированный пол.

Кивнув, лиорец ушёл, оставляя меня.

Строгая трудовая дисциплина дипломатического корпуса научила меня собираться очень быстро. Снова отдав должное настоящему водяному душу, я закончила утренние процедуры и поспешила к шкафу, замотавшись в мягкую ткань, заменяющую местным жителям полотенца.

Возле гардероба уже стояла Ирма, придирчиво перебирая вешалки.

— Не помню, чтобы мы заказывали это платье, но оно просто прелестно, — сказала советница, рассматривая прихваченный мной когда-то из дома сарафан.

Мне некуда было его надевать в течение этого года, но сегодня оно действительно будет уместным.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело