Выбери любимый жанр

Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Зато я держу, — ответил ему я. Пока мы болтаем, а излить мне свою душу и наболевшее отчего–то желает половина народу, что я встречал и ещё встречу, у меня есть время восстановиться.

— А? За что? — удивился Хьюга.

— Почему, если ты такой сильный, имея якобы всезнающие глаза, почему ты так издевался над Хинатой, когда она старалась изо всех сил!?

— Тебя это не касается, — нахмурился Неджи.

— Ты высмеял Хинату и оскорбил её, я не знаю, что случилось между вашими семьями, но такие, как ты, что обзывают других неудачниками, будут иметь дело со мной! — надеюсь, прозвучало не слишком пафосно…

— Что же, если тебе важно знать, я расскажу тебе о печальной судьбе нашей семьи… — начал Неджи повествование о своём несчастном детстве, будучи побочной ветвью в могущественном клане. О проклятой печати, что ставится всем Хьюга не из главной ветви, о смерти своего отца, близнеца нынешнего главы клана.

Я уже слышал эту историю многократно, поэтому в нужные моменты поддакивал и задавал наводящие вопросы, в то же время стараясь почувствовать свою «красную» чакру, как учил Джирайя.

— Твой удел — поражение, могу тебя в этом уверить, — подытожил свой десятиминутный рассказ Неджи.

— Не узнаешь, пока не победишь, — всё еще пытаясь восстановить силы, сказал я. Неджи, хмыкнув, надел свою бандану, которую снимал для демонстрации мне своей проклятой печати.

— Не знаю, насколько тебе было трудно пережить смерть своего отца, но ты был не прав, сделав вывод о предрешённости судьбы, — затягивая время, сказал я.

— Ты безнадёжен… — Хьюга активизировал бьякуган и подбежал ко мне, ударив по животу. То, что было необходимо, чтобы лис поверил, что нас могут убить, и поделился чакрой…

— Я не собираюсь сдаваться тебе, я не возьму свои слова назад, — с ухмылкой прохрипел я слова Хинаты, которые она сказала во время боя с Неджи. — Таков мой путь ниндзя… А ты просто трус, который во всём винит судьбу!

Это разозлило его, ведь я напомнил ему о том, что он чуть не убил из ненависти будущую главу клана Хьюга, которую, по его же словам, должен всегда защищать даже ценой своей жизни.

— Я несу бремя проклятой печати! — заорал он. — И тебе никогда не понять этой боли!

— Ага, но ты тут не один такой особенный, Хината страдала не меньше… — возразил я, разразившись подробной отповедью, что всем тяжело, и Хинате, которую из–за её слабости не принимают в её же семье — тоже.

— Разговор окончен, — холодно сказал Хьюга. — Экзаменатор, я намереваюсь его убить. Если хотите меня остановить — приступайте.

Ага, как же… про себя подумал я. Как и сказал Гаара: «я — тень изжившего прошлого, которое хотят уничтожить…» Я весело хмыкнул, глядя на экзаменатора, который типа размышлял над словами Неджи, жуя сенбон.

— Не стоит прерывать наш увлекательнейший поединок, экзаменатор, вдруг Хьюга и правда сможет избавить деревню от проблемы демона, а? — я широко улыбнулся и сложил печать концентрации, пытаясь призвать чакру лиса.

— Это беспо… — начал было Хьюга, но в этот момент моя красная чакра появилась.

Часть 1. Глава 21. Битва за битвой

Всё закончилось примерно так же, как и всегда. Разве что после активации чакры девятихвостого я почувствовал присутствие на арене Саске.

— Говорят, ты предпочитаешь ближний бой? — я понёсся на Неджи, чакра обволакивала меня, и я ощутил небывалый подъём и свою силу. Ох, как же я скучал по этому единению, конечно, до настоящего Золотого Покрова это далеко, но всё равно.

Он использовал свой защитный вихрь чакры, и мы схлестнулись кунаями. Это напомнило мне соединение моей чакры и чакры Саске в Долине Завершения. Раздался взрыв, и нас с Неджи разнесло в разные стороны. Пылевое облако накрыло почти всю арену. Пользуясь скрытостью, я закопался, оставив вместо себя теневого клона, который активно изображал меня в полной отключке и закрывал мой подземный ход.

— Прости, неудачник, это и есть реальность, — подошёл к моей «бездыханной тушке» весьма потрепанный последней атакой Хьюга. Договорить я ему не дал, выпрыгивая из земли под его ногами и нокаутируя в челюсть. Офигевший от такого поворота Неджи отлетел и обмяк.

— Ты сделал теневого клона в такой обстановке? — он не мог пошевелиться. — Я был неосторожен… Это же твоя лучшая техника…

Хмыкнув, я сказал ему. Не всё же ему валить на меня свои проблемы и изливать душу.

— Знаешь, в этом году я провалил выпускной экзамен, потому что на нём было задание, что я ненавижу больше всего… — задание для выпускного всегда стандартно «иллюзорный клон», поэтому Неджи неверяще уставился на меня.

— Я не умел выполнять даже обычную технику иллюзорного клонирования, да что уж говорить, я до сих пор не умею этого делать, — рот Неджи чуть приоткрылся от удивления. — Так что прекрати жаловаться на судьбу. Всегда есть другой путь.

— Победитель — Узумаки Наруто, — махнул на меня экзаменатор.

* * *

— Ты опоздал! — я поднялся в «комнату ожиданий», которая была просто широкой лоджией в стене с видом на арену. Саске улыбнулся и потрепал мою макушку.

— Но я успел на твой эпичный финальный аккорд и прям заслушался, когда ты снова начал свой «mozgovinos», — хохотнул лучший друг. — Меня Какаши наставлял долго, вот и задержался, — покосился Саске на Гаару, который стоял в стороне со своими родственниками.

С арены медики унесли Неджи, который так и не смог встать самостоятельно. Экзаменатор пригласил для второго боя Темари и Шикамару. Обдав нас ветром, Темари раскрыла свой веер и спланировала на арену. Шикамару тягостно вздохнул и пошёл по ступенькам, появившись на арене спустя минут пять.

Их схватка всегда меня потрясала — если мои действия часто были знанием или интуицией, или той самой «непредсказуемостью», о которой все вокруг талдычат, то Шикамару… вроде лентяй лентяем, но как взялся за ум, то совсем другой человек. Он действительно гениальный стратег.

Гаара почти не смотрел за происходящим внизу, он буравил взглядом Саске, и мне становилось жутковато.

— Саске, — робко спросила Сакура, стоящая рядом с нами. — On ochen’ opasen… Ya bous’ za tebya, — она даже на меня посмотрела, словно ища поддержку.

Саске только недовольно цыкнул, будто прося не мешать смотреть за боем.

— Ne boisya, ya stal sil’nee, spravlus’, — всё же ответил он, чуть улыбнувшись. — Ver’ v menya.

Сакура кивнула, Канкуро удивлённо посмотрел на наш разговор.

На арене пока не происходило ничего примечательного. Шикамару прятался, а Темари, опасаясь его теневых техник, стояла на солнцепёке в центре арены и, махая полутораметровым веером, пыталась выдуть из его укрытия своими режущими вихрями. Ветер поднялся знатный.

Последовала первая теневая атака, от которой Темари отпрыгнула.

После минутной паузы Темари вновь взмахнула веером, создавая вихрь. Шикамару опять спрятался. В нас полетели листья, сбитые с деревьев на арене, поднялся столб пыли. Чуть не пропустили атаку Шикамару, от которой Темари вновь увернулась, отпрыгивая всё дальше от теневой стороны арены, тень которой использовал наш стратег для своей техники.

— Темари!!! Наверху! — внезапно заорал Канкуро, внимательно следящий за боем, мы все посмотрели, как над их головами пролетела куртка Шикамару, утяжеленная его кунаем, привязанным банданой. Воздушный поток, который создал режущий ветер, поднял её и заставлял двигаться наподобие парашюта, и, что самое интересное, увеличивая полезную площадь тени, которую использовал Шикамару. Чёрная полоса живой тени метнулась к отпрыгнувшей куноичи. Куртка упала, приземлившись возле ушедшей от атаки Темари.

— Это было круто, почти получилось! — воскликнула Сакура.

— Чуть–чуть не считается! — возмутился Канкуро, болеющий за сестру.

Темари воткнула свой веер в землю, прячась за ним от Шикамару, и замерла, задрожав.

— Наконец–то теневое копирование достигло цели… — в оглушительной тишине сказал Шикамару.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело