Выбери любимый жанр

Чумная (СИ) - Иванов Иван - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— ДЕОМНЫ! ПРОРЫВ ДЕМОНОВ! А-А-А!!!

Мне страшно и смешно, когда я вырываюсь во главе своей огненной колесницы из ворот города, и продолжаю разгонять коней.

«Огонь может прожечь верёвку» — Думаю в ужасе я, и сбросив плащ, оглядываюсь — веревка уже горит, но пока держится.

Через пять минут вижу, что вот-вот поравняюсь с всадником впереди, присмотревшись понимаю, что это Ли.

«Чертовка, сказал же не светится у дороги». — Думаю я, но больше с теплотой чем в раздражении.

Линэль смотрит непонимающе на приближающегося меня, а потом её глаза расширяются и становятся похожими на два блюдца, я машу рукой вперед и кричу:

— Ходу!

Она разворачивает коня, и мы несемся уже вместе, а через еще минуты три веревка наконец рвется, оставляя мою ношу где-то сзади. Останавливаемся и возвращаемся, снимаю плащ с Ли, и обернувшись в него забираюсь одним прыжком на самую крышу клетки, ломаю прутья проникая внутрь — парень и девушка живы, даже немного обгорели, но не страшно — заживет, быстро срезаю путы с обоих и подхватываю девушку на руки, говорю белобрысому:

— А ты сам давай.

Он не спорит, с трудом встаёт и выскакивает за нами. Накрываю Элисаль плащом — она вся дрожит, то ли от нервов, то ли от холода, и плачет — тоже непонятно, от страха или облегчения. Сажаю её на свою лошадь, парню кидаю куртку и показываю на свободную кобылу, он кивает и прямо так, в куртке, но без штанов, забирается на неё.

«Без порток, но в шляпе» — Вспоминаю знаменитое выражение.

Оглядываюсь, и вижу, как вдалеке полыхает огонь, похоже я что-то поджёг. Надеюсь, Элисаль вместе с этим парнем и правда ничего плохого не сделали, а то получится спалил им поселение спасая преступников.

Мы двигаемся по тракту дальше на север, и уже когда восходит солнце видим дорогу, сворачивающую к умирающему лесу, куда и направляемся. Через пол часа заводим коней под лысые кроны деревьев и спешиваемся, дальше идём пешком всё углубляясь, и наконец через час я командую привал.

Ли сразу отправляется за хворостом, а я достаю из сумоки нашу старую одежду, комплект Ли отдаю «некромунсеру», а свой возвращаю Элисаль. Некромант хмурится, но одевает штаны, которые ему в обтяжку и кончаются чуть ниже колен. Элисаль смотрит на штопанную-перештопанную одежду, которая когда-то принадлежала ей.

— Всё постирано, одевайтесь, другого всё равно нет. — Говорю я, и достаю фрукты — сую по яблоку каждому, и усаживаюсь прямо на траву.

— Но ведь она была почти новой… — Нерешительно говорит Элисаль.

— Много чего произошло за последние недели, уж извини, мог бы вообще не возвращать. — Бурчу я недовольно.

— Но это же моя форма! — Возмущается девушка. — И лук мой и меч!

— Считай это платой за освобождение из рабства, там бы они тебе всё равно не пригодились, пришлось бы постигать основы совсем другого направления работы. — Откусывая своё яблоко, говорю я.

Она молчит, и одевается.

— Тебя как зовут? — Спрашиваю тощего мага.

— Кренон. — Говорит он тихим голосом, пока я рассматриваю его.

Лет восемнадцать, не больше, бледная кожа, очень правильное лицо, серые глаза, белые волосы.

«Аристократ, сто процентов» — Заключаю я. Но парень титул не называет, то ли считает нас равными, то ли не хочет вмешивать в грязные дела свой род.

Когда Элисаль наконец оделась, Кренон подходит к ней, осторожно и нежно обнимает за плечи, спрашивает её тихонько, но я слышу:

— С тобой всё в порядке? — Девушка кивает ему, тоже приобняв, а он тогда говорит: — Прости меня.

Она берет его за подбородок, и целует в губы.

«Во дела, не успела выйти из леса — уже с человеческим мужиком спуталась» — Недовольно думаю я.

Приходил Ли, и отвлекает меня от парочки, мы раскладываем сухие ветки в подобие костра, и я спрашиваю мага:

— Можешь поджечь?

Он качает головой в разные стороны и говорит:

— Нет, очень узкая специализация — некромантия, могу разве что попробовать превратить в прах, хотя вряд ли сейчас получится, силы почти не осталось.

— Не надо. — Говорю я, и капля огня слетает с моего пальца, немного обжигая.

«Зачем он тогда вообще нужен, со своей узкой специализацией». — Всё так же раздражённо думаю я, видя, как он предлагает Элисаль своё яблоко.

Рассаживаемся вокруг костра, и я представляю Ли всех, а её для вновь прибывших. Полное имя не называю, помню, что она мне его с заминкой сказала.

— Ну рассказывайте, как до такой жизни дошли. — Спрашиваю я у «молодожёнов».

И Элисаль начинает рассказ, а мы с Линэль внимательно слушаем:

— На следующий день после нашей встречи я решила уйти, когда все опасения про командира пограничников подтвердились, думала всю ночь и всё-таки решилась. Хотела нагнать тебя, даже не зная имени. Но проблемы возникли уже в первом поселении — меня похоже перепутали с тобой, и клирик, приехавший из столицы, хотел сжечь как чумную, тут то я и встретила Кренона, он помог уйти от погони. Дальше мы уже вместе отправились. — Девушка кусает в очередной раз яблоко, и продолжает: — Но тебя нигде найти не могли, лишь расспрашивая людей в деревнях и селениях, поняли, что некая эльфийка направляется на север, так и шли. Золота у меня не было, а работу ни мне ни Кренону было не найти — узкая специализация. Потом услышали призыв барона на подавление восстания в чумном городе, и двинулись на сбор в столицу — к нашему приезду королевские войска окружили внешние стены, а маги и баллисты пытались их проломить. Двинулись дальше, узнали, что в следующем городе некие уже две эльфийки, не представившись, устроили расправу над ни в чем не повинными местными.

Она помолчала, смотря на нас, а мы и не отвечали — вот еще, оправдываться перед ней, и поняв, что ничего ей не расскажем, продолжила:

— Двинулись дальше, в сторону Чумного Баронства, к этому моменту припасы подошли к концу и Кренон предложил план, как можно легко попробовать заработать. — Она отпила из бурдюка, и передав его парню, продолжила: — Ночью пришли на погост за городом, и он стал поднимать покойников, а чуть позже мы должны были заявиться и помочь селянам справиться с «этой бедой», и получить как минимум ночлег и пропитание.

Я смотрю на неё с осуждением, а она быстро тараторит:

— Нет-нет, мертвяков подняли, но Кренон сделал их пассивными, то есть сами они не двигались и ничего не делали, только он мог ими управлять — мы просто думали попугать местных.

Кренон кивает и не смотрит нам в глаза.

— Но у местных оказался маг, да еще и не такой уж и слабый, хоть и глуповатый. — Говорю я.

Элисаль кивает.

— Не насиловали? — Спрашиваю девушку.

— Нет, маг сказал, что нельзя прикасаться к «крысе из Чумного Леса», побили только. — Отвечает она, шмыгая носом.

— Почему не отбились да не ушли? — Удивляюсь я.

— Кренон истощён был, сложно мёртвых поднимать так вот — с удалённым управлением. А меня почти сразу обездвижили. — Говорит она.

Сидим, смотрим на костёр, молчим.

«Три эльфийки не считая собаки» — Думаю про себя, и поправляюсь: — «Не считая некроманта неудачника»

— Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается. — Говорю я, поднимаясь и подходя к Элисаль. Трогаю её ожоги и синяки, начинаю применять аркан регенерации и получается с первого раза.

Потом иду к некроманту, не хотелось бы, но что уж поделать — повторяю процедуру.

— Ложитесь спать, утром возвращаемся на дорогу и валим отсюда. — Говорю я.

— Мы отправимся с вами! — Решительно заявляет эльфийка.

— А ты хоть знаешь куда я направляюсь? — Спрашиваю её.

— Нет… — Отвечает. — Но это не важно, нам больше некуда идти.

Парень всё время молчит, понятно кто главный в их группе. Молодец девочка.

— Мы идём в халифат, нужно повидать одного старого, но мудрого мага. — Говорю я, надеясь, что, услышав про столь дальнюю конечную точку маршрута, они «соскочат».

— Ты хочешь найти лекарство от чумы?! — Вдруг спрашивает она. — Я так и знала, мы пойдем вместе и поможем вам!

21

Вы читаете книгу


Иванов Иван - Чумная (СИ) Чумная (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело