Выбери любимый жанр

Я спас СССР! том 1 (СИ) - Вязовский Алексей - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Боливийский посол, господин Моралес с супругой.

Мягко подкатил приземистый, почти распластанный по земле длинный синий «форд». Из него вылезли темноволосый господин с дородной женщиной в блестящем вечернем платье. И снова громкоговоритель:

— Военно-морской атташе США, командор…

— Леха, стремно как-то! — Лева дернул меня за рукав, кивая на милицию в парадной форме, что создала в толпе целый коридор для прохода официальных лиц.

— Ой! Это же Ларионова — Димон некультурно ткнул пальцем в сторону лестницы, по которой поднималась знаменитая актриса. Круглолицая, румяная, в белом, вечернем платье.

— А с ней Рыбников, вон, справа идет — Коган тоже вытянул руку в сторону Ларионовой.

Николай Рыбников показался мне простоватым парнем, очень похожим на тех, что он играл в фильмах «Весна на Заречной улице» и «Высота». А вот его жена выглядела холодной и даже надменной. Но красавица, этого не отнять…

— Да, Рус, что-то очко играет — согласился с Левой Кузнецов — Может, давай все отменим?

— Поздно — я заметил, что ко мне направляется десяток парней и несколько девушек во главе с Володей Сидоренко. Это были университетские первокурсники, начинающие поэты. Все они хотели вступить в Метеорит и попеременно осаждали то меня, то Когана с Димоном.

— Русин! — уже на подходе они начали громко выкрикивать мое имя, почти скандируя — РУ-СИН!

По команде Левы ребята выстроились клином позади нас, и мы дружно двинулись сквозь толпу. Народ обеспокоенно оглядывается, высокий мужчина в белой военно-морской форме и фуражке, удивленно оборачивается, рассматривает меня с высоты лестницы. К нам бросается несколько милиционеров в белых перчатках, но останавливаются, не зная, что делать с нарушителями спокойствия. Мы постепенно пробиваемся сквозь толпу, усиливая свой напор. Раскрасневшиеся парни, продолжают скандировать мое имя. Обстановка становится слегка напряженной.

Наконец, на вершине лестнице, под самой аркой парадного входа появляется женская фигура в окружении свиты. Я узнаю Екатерину Фурцеву. На министре приталенное кремовое платье с элегантным бантом на груди. Ее непослушные светлые волосы собраны в замысловатую высокую прическу. «Екатерина Великая» разглядывает меня с обеспокоенным лицом.

В толпе как по заказу появляются журналисты, щелкают вспышки фотоаппаратов. Ребята усиливают свое скандирование. Ну, теперь меня точно запомнят! Даже если не пустят на прием.

Я вступаю на лестницу, начинаю медленно по ней подниматься. Мой вид шокирует всех. Москвичей, милицию, даже какого-то американского военного офицера… Последний пялится на меня, чуть ли не открыв рот.

— Алексей Русин — представляюсь я по ходу движения, и нахально протягиваю ему руку. Американец автоматически пожимает мою ладонь.

— Коммандэр Блэк. Это… — мужчина морщит лоб, с трудом подбирает слова — Это есть новый… совэтский молодежный стиль?

Коммандор смотрит на мои штаны, и тут в его взгляде проступает мучительное узнавание.

— Кубан барбудо?! — американец наконец-то узнает кубинскую форму.

— Здорово команданте Кастро вашим наемникам три года назад вломил! — я весело подмигиваю командору и продолжаю свой подъем.

Мою последнюю фразу слышит Фурцева. Я уже стою на ступеньку ниже «главнокомандующего изящных искусств СССР», смотрю в ее гневное лицо снизу вверх. Позади меня взбегают два милиционера, подхватывают под локти.

— Это что еще за клоунада?! — Фурцева возмущена, и ее можно понять. Ребята продолжают орать «Русин», дипломаты встали в «пробку» возле лестницы, вокруг особняка собирается все больше народа.

— Товарищ министр! — молодой милиционер справа хватает меня за рукав — Мы его сейчас уберем!

— Не уберете — спокойно отвечаю я — У меня официальное приглашение на прием.

Я протягиваю Фурцевой бумагу, стряхиваю с локтя руку милиционера. Министр автоматически берет именное приглашение, начинает его разглядывать. Я понимаю, что она в сильной растерянности. Гнев на ее лице сменяется любопытством, потом раздражением.

— Мама! — сквозь министерскую свиту пробирается Фурцева-младшая — Это же Алексей Русин! Я тебе про него рассказывала.

Сегодня Светлана действительно оправдывает свое имя — молодая женщина просто светится. Яркое белое платье с крупным цветочным принтом и с расклешенной юбкой до колена, рукав три четверти, короткие белые перчатки. Сумочка клатч и туфли на шпильке подобраны точно в тон синим цветам на платье Светланы. Волосы ее красиво уложены, на лице косметика — передо мной словно другой человек. И сейчас, когда сияющая, взволнованная Светлана стоит рядом со своей красавицей — матерью, их фамильное сходство на лицо.

— Я слышу, что Русин! И вся Москва слышит — Фурцева закипает — Это что за балаган?!

— Мама! — Света умоляюще смотрит на мать, попутно кося взглядом на мой милитари-стайл.

— Ну, заходи, Русин — сдается, наконец, Фурцева — Только чтобы без фокусов! Выгоню!

Ага, щаз… не сам я, так друзья помогут с фокусами. Милиционеры уже отступают, я оборачиваюсь к толпе, машу рукой. И вдруг ребята начинают вместо моей фамилии скандировать "стихи, стихи"! Ох, как же они не вовремя со своей инициативой… Но делать нечего.

Вдохнув воздух, я спускаюсь на пару ступенек и, обращаясь к толпе, громко декламирую из Рождественского:

Я жизнь люблю безбожно!
Хоть знаю наперёд,
что рано или поздно
настанет мой черёд.

Окружающие замолкают, наступает полная тишина. Даже дипломаты перестают переговариваться. Вот будет им, что рассказать в своих посольских телеграммах.

Я упаду на камни
и, уходя во тьму,
усталыми руками
Я землю обниму…

Развожу широко руками.

Хочу, чтоб не поверили,
узнав, друзья мои.
Хочу, чтоб на мгновение
охрипли соловьи!

Закидываю голову, смотрю в вечернее небо:

Чтобы впадая в ярость,
весна по свету шла…
Хочу, чтоб ты смеялась!
И счастлива была!!

Сначала раздаются робкие хлопки "метеоритов", но вскоре они переходят в оглушительные аплодисменты толпы. Я вежливо кланяюсь и, не обращая внимания на оторопевших чиновников, хватаю раскрасневшуюся Свету под локоть. Уверенным шагом вхожу в особняк.

Глава 10

Мы колесим, ища покой,

по странам и векам,

но всюду возим за собой

свой собственный вулкан.

И. Губерман

— Надо выпить! Срочно. — Света быстро идет по большому залу в рыцарском стиле — камин, оружие на стенах… Мельком вижу группы людей в костюмах и смокингах, блеск орденов… И здесь я — такой весь в милитари, с беретом небрежно засунутым под мягкий погон на левом плече.

— А тебе можно? Ты же кормишь ребенка грудью.

— Сцежу вечером — краснеет девушка.

Псевдоготика в следующем зале сменяется ампиром. Дальше идут арабские и китайские мотивы. Сплошная эклектика. Да… Кучеряво жила русская буржуазия перед революцией. А ведь Морозовы этим революционерам деньги подкидывали. Видимо хотели на двух стульях усидеть. Не получилось. Неблагодарные большевики всех пустили под нож.

В одном из залов установлена барная стойка, возле которой отирается несколько людей. Светлана смело проходит мимо очереди, жестом подзывает бармена в черной жилетке.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело