Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и новая семья. Последний курс (СИ) - "DVolk67" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Вот оно, отсутствие правильного гуманитарного образования, — вздохнула Элин. — Взрослый человек, начальник целого отдела, а пишет хуже третьеклассника.

Второе письмо пришло на следующий день, и тоже от Уизли. Только от другого.

«Я понимаю, что подросткам твоего возраста свойственен некоторый максимализм, — писал Перси. — К тому же ты, как мне представляется, попал под не вполне благотворное влияние некоторых личностей, чьи прошлые заслуги (реальные и мнимые) заставляют окружающих относиться к ним с доверием. Но если ты попробуешь взглянуть на вещи здраво (а я верю, что ты, Гарри, вполне здравомыслящий юноша), то поймешь, что гораздо разумнее тебе было бы не идти на конфликт с людьми, облеченными властью, а наоборот, сотрудничать с ними. Поверь, они с радостью протянут тебе руку дружбы и окажут всяческую поддержку, если ты продемонстрируешь свою рассудительность и благоразумие. Не забывай, к тому же, что тебе уже в этом учебном году предстоит определяться с твоей будущей профессией, и если ты предпочтешь стезю государственного служащего, правильный выбор в нужный момент окажет благотворное влияние на твои перспективы...»

— К стилю этого письма у тебя претензий нет? — спросил Гарри.

— К стилю нет, — ответила Элин. — К содержанию есть. Хотя... Перси же человек подневольный. Его отец работает много лет, он может позволить себе некоторое фрондерство. А вот Перси пока никто и звать его никак, малейший признак неповиновения — и его просто вышвырнут на улицу.

«Перси, спасибо за заботу! — написал Гарри. — Пожалуйста, донеси до своих покровителей простую мысль: я не хочу вражды с ними, но Том Риддл действительно возродился. И он не собирается устраивать мне неприятности в карьере, он хочет меня убить. Как и многих других, кстати. Возможно, кого-то это устраивает, но меня — нет».

Было еще и третье письмо, пришедшее поздно вечером в пятницу с неизвестной совой и написанное неизвестным Гарри почерком.

«Мистер Олсен, хочу напомнить вам, что дергать тигра за хвост — не самая умная идея. Даже если вам кажется, что тигр спит».

Подписи не было.

О том, какую реакцию вызвало его интервью у еще одной заинтересованной стороны, Гарри узнать было неоткуда. В поместье Малфоев его не приглашали, а никто другой из участников беседы отчитываться перед ним, разумеется, не собирался.

— «Не понимаю, почему люди не зовут его по имени, почему они боятся говорить «Том Риддл», — процитировал Северус Снейп. — Знаешь, Люциус, какое-то время мне казалось, что он немного умнее своего отца... Но, похоже, я ошибся. Только полный идиот может осмелиться так дразнить Темного Лорда.

— Или тот, кто на самом деле сильнее его, — меланхолично заметил Люциус.

— Ты думаешь, мальчишка может победить Лорда? — удивился Снейп.

— Может, — чуть подумав, ответил Люциус. — Но не Лорда. И не в этот раз. И не мальчишка. И не победить. Нашего Лорда может победить только сам Лорд. Он и не таких побеждал. Он у нас о-го-го...

— Не придуривайся, — поморщился Снейп.

— А я не придуриваюсь, — посерьезнел Люциус. — Но тебя там не было, Северус, а я был. И должен признать, представление было впечатляющим.

— Могу себе представить... — Северус помолчал. — Вероятно, ты хочешь знать, почему я не пришел, когда Лорд позвал нас?

— Я? Нет, не хочу, — покачал головой Люциус. — Но, думаю, сам Лорд был бы рад услышать твои оправдания.

— Это не секрет, — Снейп пожал плечами. — Когда позвала метка, я был в Хогвартсе... там, куда меня в свое время отправил сам Лорд и где я честно ждал его все эти годы. Аппарируй я прямо из-под носа Дамблдора, и обратного хода мне бы не было. А так — всего час ожидания, и наш драгоценный директор полностью уверился в моей лояльности. Я даже решился сообщить ему о зове, он бы все равно узнал, так уж лучше от меня... Разумеется, я пришел бы к Лорду при первой возможности, но спустя час метка погасла, а когда я попытался связаться с кем-то из вас...

— Да, складно звонишь, — послышалось у него за спиной.

Оборачиваться Снейп не стал. Он с самого начала догадывался, что встречаться с ним в одиночестве Люциус не решился бы — такая встреча с потенциальным предателем могла бросить тень на него самого.

— Вот только есть у нас сомнение, что ты, мил человек, стукачок, — продолжал Джексон Эйвери, выходя из-под маскирующего заклятия.

— Был бы на моем месте стукач, ты бы уже полдня в Азкабане куковал, — спокойно ответил Снейп. — Я тебя еще в Хогсмиде срисовал, как ты вокруг меня ошивался.

Эйвери нехорошо осклабился, но Люциус предостерегающе поднял руку.

— Спокойнее, спокойнее. Тебя пока никто не обвиняет, Северус. Но согласись, что твое поведение вызывает некоторые вопросы.

— Какое поведение? — удивился Снейп. — То, что я не искал Лорда после его исчезновения? Да, как и мы все. Что я не пошел ради него в Азкабан? А какая бы от меня была там польза? Лорд отправил меня в Хогвартс, и я делал там то, что мог. Я даже добился определенного доверия от Дамблдора... Впрочем, вы можете мне не верить. Лорд сам примет решение о том, принять меня или нет.

— А, вот мы и подошли к самому главному, — засмеялся Эйвери. — Ты хочешь, чтобы мы выдали тебе место, в котором скрывается Лорд, чтобы ты привел туда авроров...

— Спокойнее, — еще раз повторил Малфой. — Тебе действительно придется предстать перед Лордом, Северус, но не сейчас. Лорд не хочет, чтобы его беспокоили...

— Ты хочешь сказать, что никто не знает, где он прячется? — усмехнулся Снейп.

Малфой с Эйвери переглянулись и поморщились.

— Только Бэгмен и Петтигрю, — неохотно признал Люциус. — Остальным он не доверяет... Точнее, не доверяет он вообще никому, но только этим двоим позволено видеться с ним.

— И если я хоть что-то понимаю в безопасности, эти двое ни с кем и никогда не встречаются лично, передавая сообщения через зеркала, — произнес Снейп.

Люциус кивнул.

— Мы знаем лишь, что Лорд в одном из поместий, — сказал он. — И что его принимает в гостях кто-то не из ближнего круга. Не из тех, кто был тогда на кладбище...

— Довольно! — прервал его Эйвери. — Ты слишком много болтаешь, Люциус!

— Ничего такого, о чем я бы не догадался сам, — Снейп вздохнул и поднялся на ноги. — Что ж, передайте Лорду, что я по-прежнему его верный слуга и что я готов дать ему отчет о своих действиях в любой момент, когда он того пожелает. И, разумеется, я готов выполнить любой его приказ.

— Приказ пока один, — ответил Эйвери. — Ждать. У Лорда есть план.

31 июля 1995 года

«Happy birthday to you,

Happy birthday to you,

Happy birthday, dear Harry,

Happy birthday to you!»

Впечатление от песни немного портилось тем, что Драко с Луной распевали ее, крепко держа Гарри за руки, а Элин при каждом слове дергала его за уши. Собственно, она пыталась проделать это на каждом его дне рождения, начиная с восьми лет, но дома ей постоянно мешали родители. Но в парадной столовой Блэков сейчас присутствовали только двое взрослых — Римус Люпин и Сириус Блэк, и они оба помогать Гарри явно не собирались. Более того, Гарри сильно подозревал, что от того, чтобы присоединиться к «поздравлению», его крестного удерживает лишь тот факт, что для будущего профессора драть за уши своего будущего ученика не очень педагогично.

— Ну вот, а ты боялся, — удовлетворенно произнесла Элин, закончив свое грязное дело. — И вовсе незачем было кусаться.

— Ничего, ничего, — проворчал Гарри, потирая покрасневшие уши. — Посмотрим, как ты запоешь пятого октября.

— Вы меня не поймаете, — усмехнулась Элин.

— Хочешь поспорить? — предложила Луна.

— На что?

— Проигравший должен будет написать для профессора Трелони эссе с предсказанием светлого и безоблачного будущего, в котором никому ничего не угрожает.

Улыбка Элин погасла.

— С предсказаниями не шутят, — мрачно сказала она. — Давайте есть торт.

Гарри удивленно покосился на сестру, но в этот момент в столовой погас свет и Добби вынес из кухни огромный торт, украшенный пятнадцатью свечами. Гарри набрал полную грудь воздуха, и...

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело