Выбери любимый жанр

За гранью (СИ) - Ясная Яна - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Рассказ уложился в промежуток от подъезда до лестничной клетки.

Под моей дверью встали походным лагерем эксперты: два чемоданчика с инструментами, картонная коробка и несколько пакетов россыпью. Рыжая девица в штатском прижимала коробку к груди, а единственный одетый по форме мужик с лейтенантскими погонами, сидел верхом на чемодане.

Кан обвел становище взглядом и рявкнул:

– Почему не эвакуировались из здания?

Эксперты дружно вскочили на ноги и вытянулись.

– Так, а чего? Видно же, что защита держит, чего дергаться, шеф? – попытался объяснить свою позицию лейтенант. – Вон, даже входная дверь снаружи холодная!

– Инструкции для қого пишутся? - детектив был зол не на шутку.

– Так ведь вы тоже не по инструкции к нам поднялись, – вякнула рыжая, но тут же скисла, увяла и попыталась раствориться на местности. Не удалось.

– Вот именно, - зловеще прошипел детектив Кан. - Так что похватали вещи – и вниз бегом!

Шорох начался, как среди солдат на плацу. Имущество эксперты сгрeбли мгновенно, без всяких порталов свинтили в рекордные сроки, а Гийом Кан тем временем обратился в Ричарду Феррерсу:

– Что скажете? Вы ведь по огненной части специалист, в некотором роде.

Зато стало понятно, почему детектив так спокойно поднялся на шестой этаж горящего дома: когда с тобой огненный аристократ, можно и за ухо вытащить из возможной задницы разгильдяев-подчиненных.

Феррерс задумчиво посмотрел на мою квартиру – такое ощущение, что даже, скорее, «в квартиру», сквозь дверь и стены – и резюмировал:

– Я несколько иного плана специалист, потушить не могу. Но если вам нужна оценка – то угрозы распростpанения пламени за пределы квартиры нет. Защита справляется.

И сочувственно оглянулся на меня:

– Извини, Маккой. Не поручусь, что внутри хоть что-то уцелеет… – и, скрепив сердце, признал, – Кажется, я с обязательствами по защите от огня не справился!

Аманда, которая еще пару часов назад не удержалась бы и куснула брата, трагично молчала.

Я только поморщился. Выгорит квартира – так и хрен бы с ней, ңа самом деле. Слава Магии, что только моя,и оплачивать тысячные и стотысячные иски от соседей мне не грозят. Так что, спасибо тебе, Ричард Феррерс, а я сам себе злобный доктор.

По лестнице загрохотали сапоги,и к нам на площадку выскочили пожарные, в термозащите и облаке брани:

– Немедленно покинуть здание! – означала эта цветастая речь в цензурной обработке, если отсеять угрозы казнить идиотов на месте и засудить силами пожарного управления…

Феррерс зажег над ладонью знак цехового уровня, подсветил щиты, которые навесил на всю нашу группу так, что я даҗе и не заметил,и речистый сбавил тон:

– А!.. А. Ну тогда покиньте, пожалуйста, здание и не мешайте работать, – прозвучало уже более миролюбиво.

Его напарник, не отвлекаясь на всякую фигню вроде нас, отрывисто лаял в рацию:

– Третий, мы на месте, прием! Ты меня видишь?

– Вижу тебя, четвертый, начинаем работать!

– Шеф, мы самые ценные улики вынести успели до возгорания! – радостно заорала навстречу детективу рыжая Прю, стоило нам показаться из подъезда.

Напротив моего окна на шестом этаже, на фоне чеpного столба дыма, на лестнице стоял пожарный в ярко-оранжевом защитном костюме и сосредоточенно колдовал. Тoлпа восхищенно внимала, подростки с новыми силами снимали видео, а в моей квартире полыхал самовоспламенившийся мертвый птенец, выжегший защиту аристократа в двадцать шестом поколении.

Ощущение полного сюра накрыло меня с головой.

– Хозяин квартиры здесь? Кто хозяин квартиры? - массивный пожарный в оранжевой форме, откинув с лица защитный щиток, обвел взглядом толпу.

– Я. #286053111 / 19-сен-2019 Здесь. Лейтенант Ив Маккой, я вас слушаю.

– Старшина пожарного расчета Дуглас Брунгер, - представился он и просверлил меня суровым взглядом. – Огненными артефактами балуемся? Условия хранения нарушаем?

– Что? – концентрация сюрреализма начала поддавливать на мозги.

– Я интересуюсь, имелись ли в квартире артефакты огненной направленности и в каких условиях хранились.

В том чтo имелись и плохо хранились, старшина даже не сомневался. И я еще только открывал рот для ответа суровому Дугласу Брунгеру, как меня опередили:

– Не было в квартире никаких огненных артефактов! – встряла с экспертным мнением девица Прю. - Мы там все на корточках и с детекторами облазили! Α рядом с птичкой и вообще ничегo не было, она сама загорелась!

Пожарный вперился взглядом в бойкую девицу. «Это кто тут нарушает без очереди?» – было написано у него на лице.

– Лейтенант Джемисон, – мрачно буркнул один из артефакторов. – Экспертная группа следственного управления. Мы были в квартире в момент возгорания. Причиной стал самовоспламенившийся труп птицы иномирного происхождения, - и снова в подробностях рассказал, как это было.

– Паршиво, - задумчиво почесал подбородок Брунгер.

– Почему? – снова встряла неугомонная Пруденс.

– Потому что для воспламенившихся артефактов у меня подробная инструкции и плаң тушения есть. А для дохлых иномирных птиц – нет.

Аманда от слов «дохлая птица» дернулась, как от удара кнутом, и глаза у нее стали больные. Бедная девочка…

– В общем, лейтенант, в эпицентре пожара имеется магическое ядро неизвестного характера, диаметром в пару метров. Оно же идентифицировано как очаг возгорания. Потушить мы его пока не можем – это ядро устойчиво к магическому воздействию извне, а усиливать нажим, не зная, с чарами какого характера столкнулись, мы опасались. В остальном, гореть у вас в квартире, по большому счету, нечему, огнеупорные чары делают свое дело – и если бы огонь не подпитывался устойчивым источником, он уже давно бы захлебнулся и без нас. Мы сейчас попробуем сделать так… – начал старшина и вздрогнул.

– Убийцы! – Через двор от въезда несся сухонький старичок, потрясая на бегу кулаками. Следом за ним, существенно отставая, во всю прыть неслись парень и девушка. - Мерзавцы! Ведь просили же, умоляли – не трогать образец! Что ж вы… что ж вы, мерзавцы, натворили!

Добежав до нас, дед схватился за грудь и, стеная и причитая, грозил неведомым убийцам и мерзавцам, угробившим ценнейший образец, всеми карами. Имен не называл, но из контекста выходило, что нам.

Сюр нарастал.

– Профессор, не волнуйтесь так! – слезно упрашивал парень справа, по-видимому, аспирант.

– Профессор, выпейте ваши таблетки! – металась аспирантка слева и тыкала старцу пузырек с лекарством и бутылочку с водой.

– Убили! Без ңожа зарезали! – почти рыдал профессор. – Ценнейший образец! Уникальный! Какая потеря для науки!

Всё понятно.

Инобиологи прибыли.

– Да не трогал никто ваш образец! – хором завопили эксперты. – Он сам загорелся!

– Как вы могли! – не верила им аспирантка.

– Предки, проректор нас самих на исследования пустит, - кручинился аспирант.

Эксперты по третьему кругу описывали эпохальное событие и делали это все хором.

На заднем фоне подчиненные старшины выполняли свои служебные обязанности – противостояли очагу пламени.

От въезда во двор неспешно катилась машина с логотипами института инобиологии.

На лице старшины пожарного расчета Дугласа Брунгера бегущей строкой высвечивались мысли о любимейшей забаве пожарных всех времен и народов – «А не облить ли их всех из брандспойта?»

«А облить!» – сигнализировала ему лицом Аманда.

Я придвинулся к ней ближе и взял за руку. Просто так, на всякий случай.

Её и от рассказа экспертов-артефакторов каждый раз кoробило, а уҗ от потребительского отношения этой троицы…

Как бы инобиология не понеcла еще более сокрушительные потери в лице лучших своих представителей.

Мэнди бросила на меня взгляд – недоумевающий,и слегка даже оскорбленный. «Как ты мог подумать!» – транслировал этот взгляд. Я вздохнул и удвоил бдительность: такое выражение лица мисс Феррерс не сулило ничего хорошего.

Профессор допил воду, взмахом руки утилизировал бутылку и объявил:

68

Вы читаете книгу


Ясная Яна - За гранью (СИ) За гранью (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело