Выбери любимый жанр

Токио не принимает - Дасгупта Рана - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

Как только они уехали, Юкио отправился к психотерапевту, так как не знал, к кому еще можно обратиться. Он рассказал врачу все без утайки. Тот внимательно слушал его, что-то записывал и задавал соответствующие вопросы.

– Очень интересный рассказ, господин Токизава. Вы определенно обзавелись фетишем, что не так уж редко случается с людьми, хотя ваш случай весьма необычен по уровню эмоционального напряжения. Многим не удается испытывать к любимым людям столь сильные чувства, какие вы питаете к кукле. Разумеется, ваш объект поклонения удивительно приближен к живым существам. Кукла одновременно и похожа на женщину, и не является ею. Интересно. Весьма необычный и загадочный случай.

Доктор время от времени щипал себя за маленькую бородку и с академическим вниманием изучал свои записи.

– Тем не менее я не вижу никаких препятствий для быстрого и эффективного разрешения вашей проблемы. Вам не стоит слишком беспокоиться. Однако, принимая во внимание глубину ваших чувств к неодушевленному объекту, я бы рекомендовал безотлагательно приступить к лечению. Предлагаю ежедневные сеансы, соединяющие в себе исследование вашего сознания на предмет поисков причины привязанности и курс гипноза. Мы сможем все выяснить через пару месяцев. А пока я могу дать вам таблетки, снимающие тревожное состояние. Они не обладают сильным действием и совершенно безопасны, однако помогут нам в лечении. Я также настаиваю, чтобы вы не встречались с куклой, пока мы не закончим терапию. Отдайте мне ключ от квартиры.

Юкио колебался.

– Вы хотите взять ключ?

– Да. На ранней стадии лечения я не могу быть уверенным в том, что вы сможете избегать встреч с ней. Будет лучше, если ключ останется у меня.

Юкио снял ключ с кольца и положил его на стол.

– Он у вас единственный?

– Нет. Дома есть дубликат.

– Пожалуйста, захватите его с собой завтра. Составьте план на весь вечер. Сходите в кино или куда-нибудь еще. Поужинайте с кем-то из знакомых. Делайте что хотите, только не навещайте куклу.

Юкио кивнул.

– Я не пойду к ней.

– А теперь снимите туфли и ложитесь на кушетку. Устраивайтесь поудобней.

12.2. Юкио уверял себя, что успокоится после общения с психотерапевтом, однако на самом деле его нервы были по-прежнему напряжены как струна. «Мы избавим вас от проблем, – вспоминал он слова психиатра, – и вы вновь станете свободным человеком». Однако Юкио знал, что это лишь банальные фразы. Он теряет Юкико: такова суровая правда, и ничто не заменит се. Он сидел в вагоне метро, словно тупое животное, потерявшее своего детеныша и способное выразить горе лишь нечленораздельными звуками. Юкио стонал и бился головой об окно. Пассажиры не садились рядом с ним, образовав некий враждебный круг.

12.3. Он принялся за работу, но не мог ни на чем сосредоточиться, все валилось из рук. Солнце начало садиться, но и густая тьма не сулила покоя. В полумраке экран монитора светился каким-то ледяным светом. Юкио сидел неподвижно и думал только о тепле тела Юкико. Нет, он не может отказаться от нее, не посетив любимую с последний раз. Молодой человек вынул запасной ключ из ящика письменного стола.

– Теперь уж точно в последний раз, – заверил он себя. – Я знаю, что болен и нуждаюсь влечении. Вся дальнейшая жизнь зависит от того, вылечусь я или нет. Но Юкико моя, и никто не может прекратить наши встречи. С завтрашнего дня я по собственной воле откажусь от нее. А сегодня вечером увижусь с ней. Надо хоть проститься по-человечески.

Отъезжая от дома, Юкио испытывал одновременно и эмоциональный подъем, и чувство, близкое к отчаянию. «Сумею ли я когда-нибудь разлюбить ее? Смогу ли отказать себе в удовольствии видеть мою красавицу, ждущую меня в своей квартире? Буду ли я мучиться от тоски по ней всю оставшуюся жизнь?»

12.4. Он полюбил дорожный щит с надписью «Финансовый городок Макухари: стиль жизни двадцать первого века». Сегодня плакат одновременно вселял большие надежды и вызывал беспредельное чувство грусти. Юкио припарковал машину на подземной автостоянке и направился к лифту. Нажал кнопку с цифрой «15» и посмотрел на себя в зеркало. Обыкновенный мужчина. Определенно не урод, но и не красавец. Красиво очерченный рот, безразличное выражение глаз, ямочка на щеке возле носа, которая ему никогда не нравилась. На такого никто не обратит внимания в городской толпе, И все-таки он – исключение, человек, влюбленный в куклу.

Двери лифта открылись на пятнадцатом этаже, и молодой человек вышел в тихий коридор, где специфический запах дезинфицирующих средств и освежителя воздуха несколько успокоил его. Он вынул ключ из кармана и остановился перед квартирой. Тяжело вздохнул, вставил ключ в замок и тут же услышал какой-то шум в комнате, что положило конец его размышлениям. Юкио резко распахнул дверь: полуодетый мужчина, бормоча что-то невнятное, вскочил на ноги, прикрывая свою наготу, а на полу в бесстыдной позе лежала Юкико и смеялась металлическим смехом. Человек пытался собрать одежду, но она была разбросана но всей комнате. Тогда он оставил это занятие и повернулся лицом к Юкио. Перед ним стоял его психотерапевт. Он тотчас принял важный вид.

– Извините меня, господин Токизава. Ваш рассказ…

Юкио не мог смотреть ему в глаза. Психотерапевт продолжал говорить тихим голосом:

– Я не знал, что вы придете.

Юкио видел, как капелька спермы упала с конца пениса врача на грубый ноготь большого пальца его ноги. Он сказал:

– Прошу вас немедленно уйти отсюда.

Молодой человек продолжал смотреть вниз, пока психотерапевт собирал свои веши, а когда тот направился к двери мимо все так же лежавшей на полу Юкико, он окликнул его:

– Дайте мне ключ.

Врач начал рыться по карманам штанов, которые все еще держал в руках. Наконец нашел ключ и опустил его в руку Юкио. Тот вытолкнул психотерапевта из квартиры и закрыл за ним дверь.

Он посмотрел на Юкико. Этот человек осквернил ее, вульгарно сорвав с нее платье от «Пpaдa», будто грязную скатерть со стола.

– Как ты могла пойти на это? – вопрошал он любимую, заливаясь слезами. Теперь молодой человек смотрел на себя со стороны. – Как ты могла?… – повторил Юкио. Ноги куклы под тяжестью овладевшего ею мужчины приобрели неправильную форму. Они были постоянно разведены о сторону. Да все в ней теперь не так.

– Юкио, – произнесла она.

– Замолчи! – Он внезапно набросился на нее и ударил по голове. Потом поднял куклу и швырнул в другой конец комнаты. Конечности во время полета на удивление совершенно не гнулись, а звук, раздавшийся после того, как она ударилась о степу, ничем не напоминал стук живого тела. Она неловко приземлилась на шею, и голова отделилась от туловища.

На мгновение Юкио застыл, пораженный своим поступком. Стоял и тупо слушал, как она говорит приглушенным голосом.

– Я так возбуждена, прямо вот-вот описаюсь.

Молодой человек подбежал к ней.

– Прости меня, Юкико. Я виноват, извини, пожалуйста.

Дрожащими руками Юкио пытался собрать куклу, однако голова треснула и не хотела становиться на место. Она же ни в чем не виновата. Она – невинная жертва. Юкио потрепал её по щекам и по волосам.

– Я не хотел. Больше никогда тебя не обижу. Пожалуйста, прости меня.

Кажется, кукла не понимала его слов и произносила бессвязные фразы.

– Почему этот мужчина пялится на меня?

И потом:

– Я уже скучаю по тебе.

– Прошу тебя, Юкико, поговори со мной нормально. Как раньше. Докажи, что ты все еще жива.

– Я так возбуждена, что вот-вот описаюсь.

Юкио поднял с пола платье от «Прада» и осторожно надел его на куклу. Она выглядела как ангел. Он завернул её в одеяло и взял на руки. Юкико почти ничего не весила. Молодой человек осмотрел квартиру. Она была пуста, только на полу валялся носок, оставленный психотерапевтом, когда тот поспешно ретировался. Юкио выключил свет.

В лифте он отбросил одеяло от лица Юкико и посмотрел в глаза, которые, казалось, ожили, хотя взгляд оставался потусторонним.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело