Выбери любимый жанр

Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Ну, вот мы и пришли, — радостно сказала Меган. — Располагайтесь. Эта наша гостиная, здесь мы все собираемся после занятий. Здесь же можно делать уроки, общаться — но только никому не мешать! — и играть, с тем же условием. В общем, заниматься любыми делами в пределах разумного. Слева лестница в женское крыло. Справа, соответственно, в мужское. В спальнях селимся по три человека, кто с кем хочет. На старших курсах разрешается по двое. У старост комнаты отдельные, дверь сразу при выходе с лестницы. Так что не ошибетесь в случае необходимости. А сейчас вы можете рассмотреть гостиную: мы ждем декана.

— А зачем? — раздался неуверенный голос.

— Это уже традиция нашего факультета: после праздничного ужина декан всегда приходит в гостиную для приветственной речи. Вообще, у нас много традиций, но вы с ними познакомитесь завтра после уроков. Сегодня всё равно ничего уже не запомните, — ответил Дэвид.

Первокурсники медленно разбрелись по гостиной, осматривая внутреннее убранство, остальные расселись кто где захотел. Камины горели ровным красно-золотым пламенем, наполняя помещение теплом и уютом. Вокруг них стояли диваны и кресла, между которыми спрятались столики. Слева от каминной зоны располагались столики с настольными играми и стулья. Справа — кресла и различные пуфики, чтобы было место для остальных занятий. А в дальнем углу была небольшая арка, за которой оказалась классная комната. Как объяснили старшекурсники, чтобы было, где делать домашнее задание. Чем старше курс, тем больше времени проводишь в библиотеке. Но и эта комната пользуется популярностью. Стены общих помещений были обиты светло-зеленым шелком, по которому вились золотистые, черные и серебристые растения. Мебель выдерживалась в темно-зеленой с черным декором гамме. Над каминами висели различные картины: пейзажи, портреты, эпические битвы. И часы. Обычные, маггловские, механические часы, показывающие время 21:40.

Гарри и Драко, уставшие, но очень довольные, устроились на одном из диванов, рассматривая пейзаж над камином.

— Знаешь, а мне кого-то напомнил этот лорд Слизерин. Причем, я этого человека видел вот совсем недавно… — задумчиво произнес Гарри. — Интересно было бы пообщаться с одним из Основателей.

— Еще успеешь. Ты с ним теперь будешь видеться каждый день, а то и не по разу, — прокомментировал Драко.

— А на окна, между прочим, иллюзия наложена, — сказала Дафна, садясь с остальными на соседний диван.

— Ошибаешься, — напротив сонных мальчиков устроился Блейз. — Там какая-то сложная магия, связанная с пятым измерением. Как, между прочим, и во всей гостиной. Иначе, думаешь, как бы тут разместились все спальни и такое количество мебели?

В гостиной тем временем резко смолкли все разговоры, потому что у входа стоял декан — Северус Снейп. Зайдя в комнату, он сразу подошел к большому камину, чтобы хорошо видеть всех своих подопечных. Старшекурсники устроились за диванами с новичками. Удостоверившись, что все внимание направлено на него и брожение по комнате прекратилось, декан начал вводную лекцию.

— Добрый вечер, слизеринцы. Для тех, кто не знает и кто забыл, я — ваш декан, профессор Северус Снейп, Мастер Зельеварения, Мастер Ядов и противоядий. На все время вашего обучения ваш факультет — это ваша семья. Кто-то уже знает по себе, кому-то еще предстоит узнать, что наш факультет, мягко говоря, не любят. Нас боятся, презирают, опасаются. В лучшем случае, держатся нейтрально. Поэтому вы всегда должны быть единым коллективом. В стенах этой гостиной вы можете дружить, враждовать, любить или ненавидеть, но как только вы перешагнули порог в коридор, вы — одна семья. Кроме того, вы столкнетесь с довольно холодным отношением к вам большинства преподавателей. Не надо доказывать свою точку зрения: все равно ничего не докажете. Вы — дети! Даже если вы учитесь на седьмом курсе и официально совершеннолетние, для всех преподавателей вы — дети. И с вами никто считаться не будет. Будете спорить, получите в лучшем случае снятые баллы, а то и отработку. Ваши отработки не являются уважительной причиной несделанных заданий, поэтому не усложняйте себе жизнь. Для того, чтобы эту жизнь сделать немного легче, у нас заведена система контроля и помощи по домашним заданиям. Поэтому за первым и вторым курсом присматривает третий курс. За третьим — четвертый. За четвертым — шестой. Пятые и седьмые курсы сдают сложные экзамены, им не до этого. Но если можете объяснить, подсказать и у вас есть на это время, силы и желание — ваша помощь только приветствуется. Если вдруг случится такое страшное, что вам никто не сможет объяснить, а в библиотеке книг нет, можете обращаться ко мне. Только желательно заранее предупредить и согласовать время. Если вы захотите дружно разобрать или уточнить у меня какую-то тему, то тоже — предупреждайте заранее.

Следующее предупреждение: старайтесь не поддаваться на провокации других факультетов. Драки нам ни к чему. Мало того, что можете загреметь в Больничное крыло, так еще и нарветесь на отработки и снятые баллы. Если всё-таки избежать драки не получится, старайтесь не оставлять следов. Со всеми травмами, плохим самочувствием обращаться сразу к нашей медиковедьме — мадам Помфри в Больничное крыло. Если несчастный случай произошел в подземельях или около них, зовите сразу меня. При необходимости я сам вызову мадам Помфри.

— Трилли, — вдруг прервал свою речь профессор. Перед студентами появился внушительного вида домовик, одетый в белую тогу, заколотую фибулой с гербом Хогвартса.

— Мастер Снейп звал Трилли. Трилли пришел, — немного скрипучим голосом сказал домовик.

— Трилли, знакомься — это наше пополнение. Первокурсники, знакомьтесь — это глава хогвартских домовых, отвечающих за территорию Слизерина. По пустякам не звать. А вот если, не дай Мерлин, кого-то понадобится срочно отправить в Больничное крыло с тяжелейшей травмой или передать мне об этом сообщение, то смело вызывайте его.

И напоследок. Директор уже сообщил вам о квиддиче, я же добавлю только одно — капитаном сборной в этом году будет Маркус Флинт. Мистер Флинт, к воскресенью я хочу увидеть список с составом команды и количеством тренировок. Надо бронировать летное поле, пока все время не заняли гриффиндорцы. Первый курс, запоминайте. Ваши две главные няньки — старосты Дэвид Миллс и Меган Рэмси. Со всеми проблемами в первую очередь идете к ним. Если они не могут помочь или вы их не можете найти, тогда идете ко мне. А теперь всем спать. Расписание уроков вы получите завтра утром. Надеюсь, всем всё понятно. И запомните главное правило: если нарушаете — не попадайтесь.

С этими словами декан Слизерина развернулся и вышел.

— И опять никаких объяснений насчет третьего этажа… С Запретным лесом все понятно: там водится такая живность, что можно и не вернуться. По подземельям не стоит лазить, поскольку могут и не найти. А вот зачем было объявлять, что этаж запретный? Чтобы весь Гриффиндор знал, куда стоит совать свой длинный нос в первую очередь? Лучше бы просто поставили сложные чары сокрытия и всё… — пробормотала Меган.

— Мегги, успокойся. Очередные закидоны нашего директора. А вообще, пора спать. Дети уже носами клюют. Эй, первый курс. Запомните уставшим мозгом: завтрак с восьми, занятия с девяти. Надо успеть поесть и добраться до кабинета. Опоздаете — будете ходить голодными до обеда: до двух часов пополудни. Обед с двух до трех часов. Ужин с половины седьмого до половины восьмого. Отбой в десять вечера. Но чтобы в девять уже были в гостиной. Вы сейчас — легкая добыча для всяких «шутников» старших курсов, особенно гриффиндорцев. Вот теперь точно, всем спать.

Мальчики с удовольствием поднялись с дивана и, перекидываясь шутками, направились в спальни. Когда они проходили мимо двери с красивой медной змейкой, Гарри показалось, что та с ним пыталась заигрывать. Дэвид специально притормозил около нее, заострив внимание, что это его комната. Драко, Гарри и Блейз оказались в одной спальне. С ними по соседству жили Кребб, Гойл и Нотт.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело