Выбери любимый жанр

Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

— Да! — ответил радостный хор детских голосов. Старосты быстро разделили всех подопечных на три команды, выдали карты и отправили в первое полностью самостоятельное путешествие по Замку. Видя горящие глаза ребят, старшие курсы жалели, что на их первом курсе никто не додумался устроить такое приключение.

Как и предполагали ребята, Гарри, Тео, Блейз, Драко, Дафна и Панси оказались в одной команде с Кребом и Гойлом. Естественно, их главным на этом испытании стал Гарри, как самый знающий Замок — победить хотелось всем. Развернув карту, они быстро сориентировались в пространстве, определили, где ближайший паззл и хотели рвануть туда, но Гарри их остановил.

— Стойте. Смотрите, если мы сейчас пойдем за ним, то за любым следующим нам придется бежать через весь Замок. Предлагаю начать с пятого, — он ткнул палочкой в один из кусочков, — затем седьмой, третий, второй, шестой, четвертый и первый. Таким образом, мы соберем всю головоломку, но не будем носиться по этажам, как взмыленные фестралы. Согласны?

Подумав пару минут, все согласились. И дети рванули в другую сторону. Первая их цель находилась в тайном коридоре на пятом этаже.

Благодаря Поттеру, вторая группа справилась со своим заданием еще до обеда. После того, как первый паззл они безуспешно искали около пятнадцати минут, Гарри попробовал просто его призвать. Вытаращенные глаза наследников и наследниц были ему лучшей наградой. Только Блейз и Драко хлопнули себя по лбу, шипя, как они могли забыть про такое полезное умение их соседа по комнате! Несколько раз они встречались с другими группами, пробегающими по своим делам. В этот момент слизеринцы больше всего напоминали обычных одиннадцатилетних детей, которым удалось поиграть в свое удовольствие, а не отпрысков аристократических семейств с ледяными лицами. Все-таки они еще дети.

Во время обеда ребята сели все вместе, неторопливо обсуждая, что за «сокровище» могли спрятать старосты, и где оно находится.

— Ну, смотри же! Судя по карте, это около Черного озера!

— Тео! Тебе же ясно сказали: все находится внутри Замка!

— Дафна, а куда, по-твоему, еще ведет этот ход?

— Блейз, дай карту, мы с Гарри тоже хотим посмотреть, — получив пергамент в свои руки, Малфой начал аккуратно водить пальцем по карте, пытаясь сориентироваться. — Ничего не понимаю. Такое ощущение, что точка «Х» действительно находится вне замка! Смотрите! Рядом появилась еще одна точка!

— Значит, мы первые, и нас ждет еще и главный приз!

— Но старосты говорили только об одном кладе!

— Значит, это подарок от Замка. Но все равно вопрос остается открытым: где его искать?

— Можем немного смухлевать.

— Как?!

— Я через пять минут закончу обед и пойду к нам в комнату, скажем, переодеться после всех этих тайных ходов. Заодно в тишине подумаю, где же это тайное место.

Ребята только ухмыльнулись такому тонкому выходу из положения, решив, что он пойдет спрашивать верный путь у своей змейки.

— Мы будем ждать тебя в гостиной.

***

Гарри уже собирался открыть дверь в гостиную своего факультета, как к нему обратился мужчина, нарисованный на портрете.

— Добрый день, молодой маг.

— Добрый день, лорд Слизерин, если я не ошибаюсь.

— А вы наблюдательны, юноша. И о чем же, позвольте узнать, вы так задумались, что чуть не врезались в мой портрет?

— Да вот, головоломку решаем. Надо найти «сокровище», спрятанное не то нашим деканом, не то старостами, чтобы лучше стали ориентироваться в школе. Однако у нас получается, что клад находиться около Черного озера, но нам ясно сказали, что все в замке. Вот, и думаю. Как такое может быть? Паззлы все стоят правильно, я проверил…

— А можно мне взглянуть на карту?

— Конечно, сэр, — и Гарри развернул пергамент перед портретом.

— Хм, хм… Действительно… Все верно… И около озера… Но в замке?.. Хотя… есть одно место, подходящее под это описание.

— Да, сэр? А как туда пройти, подскажите, пожалуйста! — блеск ярко-зеленых глаз выдавал жажду узнать что-то новое.

— Ты каждое утро там проходишь, юноша, — Гарри поклонился, давая понять, что он подсказку понял. — Ты же нашел кабинет Ровены в библиотеке? Нашел, я знаю. Не надо делать такие честные глаза. Эта ваша беготня сегодня полезна, но приз… для детей. В кабинете, в столе, третий ящик. Если правильно расшифруете те подсказки, то приз будет для настоящих магов. Даже не волшебников, а магов. Ты понял меня, юный маг?

— Да, сэр, — Гарри поклонился с большим уважением к этому седовласому портрету. — Можно еще вопрос, сэр?

— Слушаю вас.

— Я правильно увидел, что один взрослый маг, часто бывающий в этом коридоре, имеет сходство…

— А вы очень наблюдательны, юноша. Не растеряйте это преимущество, — и маг открыл проход в гостиную.

— Сэр, а можно будет еще с вами пообщаться?

— Посмотрим, юноша, посмотрим, — однако спрятанная в усах улыбка выдавала заинтересованность в мальчике, как в собеседнике.

А Гарри побежал обеспечивать свою «легенду» — переодеваться.

/Как ты, хозяин? /

— /Замечательно, Шасси. Белый разговаривает. Сейчас играем. Оденусь и пойду дальше./

/Знаешь куда? /

/Да. Подсказал самый старший хозяин подземелий./

/Хорошо. Будь осторожен./

В гостиной его уже ждали.

— Ну, что, куда теперь?

— За мной. Мы все правильно сделали. Просто я забыл про это место. Точнее не знал, что если пройти дальше по коридору, то дойду до озера.

И вся компания выскочила в коридор. Декан, увидев такую прыть и счастливые лица самых выдающихся первокурсников своего факультета, только порадовался за них: они смогли остаться детьми, несмотря на всю муштру Глав своих родов. И у него не было никакого сомнения, кто выиграет это соревнование. Решив, что эти бесенята скоро вернутся с победой, он спокойно направился на территорию своего факультета: ждать триумфального возвращения.

А бесенята в это время уже выкорчевывали из-за приставленной к стене плиты небольшую металлическую шкатулку, продающуюся в любом магазине, с одним замком.

— Смотрите, самый первый крестик пропал! Но остался второй. Ищем?

— И находим! — подхватили все.

Еще десять минут блужданий по тайному ходу, ведущему все ниже и ниже, и ребята увидели странную арку из барельефов змеек. Вторая отметка явно вела за нее, но пройти не получалось: стоило подойти ближе, как вся арка затягивалась непонятным светом. Пришлось Гарри шипеть еще и с этими змеями. И уже через семь минут вся компания попала в загороженный участок: коридор сразу осветился множеством факелов, показывая непонятное помещение. Стены, стены, стены, три лавки и стол. Что это такое, никто не понимал, однако карта вела именно сюда. Аккуратно подойдя туда, ребята увидели сундук, стоящий между двух стражников — магических лат времен… да кто его знает, сколько им веков было. Как и тому сундуку. На карте мигнула и исчезла вторая отметка, показывая, что клад найден. Осторожно открыв крышку, они с удивлением увидели старые манускрипты, свитки, книги. Все выглядело таким древним, что даже дышать в эту сторону было страшно.

— Давайте позовем декана. Что-то мне страшно к этому прикасаться, вдруг потеряем ценные знания? — предложила Панси.

— Согласны.Поставив все, как было, компания поспешила вернуться в гостиную, где их уже ждали старосты и декан. Меган и Дэвид, увидев вернувшихся ребят с найденным кладом, очень обрадовались, что они не ошиблись в этих первокурсниках. Предложив подождать остальных, и уже потом открыть коробку, они сели дальше за свои домашние задания. А бесенята, с огромными чертиками, пляшущими канкан в глазах, подсели к декану.

— Профессор, — первая начала Панси, — как вы относитесь к очень древним свиткам, манускриптам и книгам?

— Мисс Паркинсон, к таким шуткам, даже в вашем юном возрасте, я отношусь плохо.

— Сэр, — подхватил Гарри, — дело в том, что на нашей карте появилось обозначение не одного клада, а двух. Второй был рядом. И в найденном сундуке были очень старые книги. Мы побоялись их трогать без вас: вдруг они в наших руках развалятся. Вы можете сходить с нами? Здесь не далеко. Пока все соберутся, мы как раз вернемся. Наверное…

75
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело