Выбери любимый жанр

Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Девушка кивнула.

— Да. Точно. Осмотреть дом. Вы не возражаете?

— Как я могу? — некромант насмешливо посмотрел на жену.

Элионора вспомнила, что одета в домашнее платье и непроизвольно одернула тонкие кружева, стремясь прикрыть достаточно глубокий вырез на груди. В ответ на этот жест в ледяных глазах лорда Уиллморта заплясали искры веселья. Похоже, хозяина дома смущение девушки лишь забавляло.

— Надеюсь, вы сможете отложить осмотр дома до утра и составите мне компанию? — он отступил, пропуская Элионору в библиотеку.

Девушка нерешительно взглянула на некроманта, понимая, что возражения будут звучать глупо. Лорд Уиллморт — её муж, и она обязана подчиняться приказу, даже высказанному в столь мягкой форме.

Понимая, что лорд Уиллморт забавляется её нерешительностью, девушка шагнула за порог. Библиотека освещалась лишь пламенем огромного камина. Когда Элионора переступила порог, огонь загорелся чуть ярче. Показалось, что фолианты, стоявшие в массивных шкафах, загадочно блеснули золотом тиснения.

Дверь за спиной мягко закрылась. Элионора испуганно обернулась. Лорд Уиллморт хмыкнул:

— Вам не стоит переживать о приличиях. Все-таки мы — муж и жена!

— Да, верно, — скрывая смущение, девушка прошлась по комнате. — А почему вы…

— Так поздно сидел в библиотеке?

— Да.

— Ужинал. Составите компанию?

Только сейчас девушка заметила, что на массивном столе в окружении бумаг стояли тарелки.

— Вы всегда так поздно ужинаете? — изумилась она.

— Что? Нет. Часто я вообще не ужинаю дома, — лорд Уиллморт отодвинул стул.

Девушка заколебалась, но все же покачала головой, не желая вновь садиться, затекшие мышцы спины все еще давали о себе знать.

— Вам так неприятно мое общество? — поинтересовался некромант.

— Нет, что вы! — спешно уверила Элионора. — Просто я… — она не знала, что сказать и решила признаться, — я заснула в кресле…

— Заснули в кресле? Вам не подготовили комнаты? — лорд Уиллморт нахмурился. В голосе появились жесткие ноты.

— О, прошу, не надо никого будить! — Элионора заметила, что некромант потянулся к колокольчику, явно намереваясь вызвать слуг и отчитать их. — Все в порядке! Я сама виновата, что не стала ложиться в кровать…

Она осеклась. Понимающая улыбка мелькнула на лице начальника Тайной канцелярии. Девушка вновь поразилась, как быстро меняется его настроение.

— В этом все дело, верно? Вы боялись лечь в кровать?

— Я просто задремала в кресле, — упрямо повторила Элионора.

— Интересно, почему… Неужели вы боялись, что я приду к вам?

— С чего вы взяли? — Элионоре стоило большого труда смотреть прямо в зеленые глаза: несмотря на показное веселье, взгляд некроманта был ледяным.

Она пропустила тот момент, когда муж скользнул к ней, заставляя отступить и почти вжаться в стену. Он был близко, слишком близко.

Девушка чувствовала, как уже знакомая вязкая Тьма вновь обступает ее. Время точно замедлило свой бег. Тьма обволакивала, становясь все плотнее. Еще немного, и Элионора знала, что не сможет дышать. Никогда не сможет.

Непроизвольно девушка потянулась к своему свету. Яркая вспышка, изумленное восклицание, и тьма резко схлынула.

Девушка обнаружила, что все еще вжимается в стену, а лорд Уиллморт стоит так близко, что вышивка его камзола царапала кожу Элионоры сквозь тонкий шелк платья. Некромант крепко сжимал полыхающие огнем пальцы девушки. Дом испуганно стонал.

— Это — лишнее, — мягко сказал милорд. — мы все-таки в библиотеке.

Огонь скользнул с пальцев Элионоры в ладонь некроманта и искрами разошелся по коже, впитываясь. Девушка широко распахнула глаза. Раньше она слушала о том, что только некроманты могут впитать в себя дар другого, но видеть этого ей не приходилось.

— Согласитесь, что так гораздо лучше, — лорд Уиллморт отстранился и одернул камзол. Вид у него был весьма довольный.

— Вы специально это сделали? — ахнула девушка.

— Что именно? — невинно поинтересовался некромант.

— Напугали меня своей Тьмой! — янтарные глаза зло свернули. — Зачем?

— Возможно, чтобы вы стали такой, как сейчас? — вежливо предположил милорд, вновь подходя к камину. — И заодно убедились, что можете дать мне отпор.

— Но я не смогла.

— Потому что я не довел вас до крайности.

Элионора возмущенно фыркнула и прошлась по комнате. Ей не хотелось признаваться, что действительно стало лучше. Находясь под арестом, девушка не смела использовать магию, да и не могла бы из-за огромного числа амулетов, которыми были обвешены охранявшие её стражники. Сейчас же, когда запретов не было, она легко смогла дотянуться до своего огня. Страх ушел, сменившись злостью напополам с любопытством.

Элионора вновь взглянула на высокую темную фигуру. Делая вид, что он не замечает того взгляда, лорд Уиллморт подошел к столу, плеснул в бокал рубиновую жидкость из графина. Наверняка, портвейн. Пригубил и задумчиво посмотрел на девушку.

— Зачем? — тихо спросила она.

— Простите? — некромант сделал вид, что не понял вопрос.

— Зачем вы женились на мне? Ведь к вашим услугам были все невесты королевства, но вы выбрали именно меня: нищую, опозоренную… — впервые за долгое время при этих словах голос не стал дрожать, Элионора несколько раз удивленно моргнула и продолжила. — Такой поступок можно объяснить либо любовью, либо…

Она замолчала

— Либо? — сухо переспросил некромант. — Судя по вашим словам, любовь из списка вы уже исключили. Так зачем же, по-вашему, я на вас женился?

Зеленые глаза плескали таким холодом, что девушка невольно вздрогнула, но сразу же взяла себя в руки.

— Это я и хочу выяснить. Что же вам нужно от меня, лорд Уиллморт?

После этого вопроса в комнате повисла тишина. Некромант смотрел на Элионору, не моргая, и девушка уже тысячу раз пожалела, что завела этот разговор.

— Вы правы, — наконец произнес лорд Уиллморт, отходя к столу и разливая по бокалам рубиновую жидкость. — С моей стороны, впрочем, как и с вашей, это — брак по расчету. Но разве не к этому вас готовили всю вашу жизнь? Титул, положение в обществе, деньги…

Голос звучал все тише. Тьма вновь выглянула из углов, протягивая свои щупальца к хрупкой девушке, стоявшей у камина.

— Тогда мне были известны условия! — горячо возразила Элионора.

Пламя за её спиной взметнулось, желая вырваться из мраморного узилища. Тьма зашипела. Некромант криво усмехнулся.

— И каковы же были условия? — подчеркнуто вежливо поинтересовался он.

— Вы и сами прекрасно знаете! — все больше нервничая, девушка обхватила себя руками.

Ей всегда говорили, что она должна выйти замуж за достойного мужчину, почитать его, повиноваться ему, а, главное, подарить ему наследника. И сейчас Элионора понимала, что пытается избежать своей части сделки. Ей было очень неуютно под холодным проницательным взглядом мужа.

— Знаю, — подтвердил начальник Тайной канцелярии. — Как и то, что брат собирался отдать вас маркизу де Риволю.

— Что?! — Элионора вспомнила обрюзгшего маркиза, каждый раз пожиравшего её таким взглядом, что после хотелось умыться. — Но…

Она хотела найти слова, сказать, что все — неправда, но не могла.

— Маркиз богат и готов был поддержать новоявленного родственника в его притязаниях. Этого вашему брату было вполне достаточно, — лорд Уиллморт заботливо подал жене бокал.

Девушка машинально взяла, сделала большой глоток и, даже не заметив, что пила не вино, а портвейн, закружила по комнате.

— Вы… это невозможно! Альберт никогда бы не пошел на такое! — проговорила она с убеждением, которого внутренне не испытывала.

Некромант пожал плечами и залпом выпил вино.

— Думайте, что хотите, — небрежно произнес он, ставя бокал прямо на желтоватые листы, исписанные достаточно мелким почерком.

Элионора подавила в себе желание указать, что капли вина могут заляпать бумагу. Она так и стояла, все еще ожидая, что муж зло рассмеется и признается, все что он сказал — всего лишь неудачная шутка. Но некромант молчал, задумчиво вчитываясь в кривые строки. Казалось, что они полностью поглотили его.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело