Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 26
- Предыдущая
- 26/59
- Следующая
Ослепительно улыбаясь, некромант повел жену к ажурной лестнице из белого мрамора.
Многозначительные оценивающие взгляды заставили девушку расправить плечи. Опираясь на руку мужа, она шла по ковровым дорожкам, стараясь не замечать ехидных перешептываний. Элионора прекрасно понимала, что все, кто видел её сейчас, гадали, какие же отношения связывают сестру мятежника и начальника Тайной канцелярии. Несколько мужчин, стоявших в углу, явно восхищались дерзостью лорда Уиллморта, осмелившегося открыто привести на королевский бал свою любовницу.
— Нет, вы поглядите, какая наглость! — зашипел в углу кто-то достаточно громко, чтобы Элионора наверняка услышала. В ответ девушка лишь еще больше выпрямила спину, про себя молясь, чтобы все это закончилось как можно скорее.
Они миновали несколько комнат и остановились у приветливо распахнутых дверей, откуда лилась музыка. Церемониймейстер короля, высокий седовласый мужчина, преградил дорогу.
— Простите, милорд…
Начальник Тайной канцелярии слегка склонился к нему и с довольно неприятной улыбкой что-то прошептал на ухо. Мужчина вздрогнул и еще раз поклонился.
— Прошу прощения, милорд, миледи… — он отступил в сторону, позволяя войти. Элионора бросила на мужа вопросительный взгляд, но тот сделал вид, что не заметил его, уверенно ведя девушку в центр зала.
Бой часов на дворцовой башне возвестил, что уже полночь. Музыка стихла, а церемониймейстер вышел вперед.
— Его величество король Генрих Десятый и её величество королева Изабелла! — громко возвестил он.
Лакеи распахнули двери и их величества вошли в зал. Шорох платьев, скрип туго затянутых корсетов, гулкий звук шагов… присев в реверансе, Элионора заученно опустила взгляд в пол, радуясь заслуженной передышке.
Король с королевой прошли между рядами склонившихся придворных и заняли свое место на троне.
— Рад приветствовать вас, — негромко сказал Генрих, давая сигнал собравшимся встать.
Тут же в зале возникла суета. Воспользовавшись этим, некромант вновь подхватил жену под руку и направился к ступеням трона.
— Ваши величества, — начал он достаточно громко, чтобы перекрыть шум. В зале моментально стало тихо.
— Нет, ну какова наглость! — воскликнул кто-то за спиной, на него тут же шикнули, призывая к порядку.
— Лорд Уиллморт! — Генрих махнул рукой, позволяя другу подняться на ступени.
Королева, достаточно миловидная женщина, приветливо улыбнулась, правда тут же слегка нахмурилась, глядя на Элионору. Некромант весело сверкнул глазами, явно наслаждаясь смущением жены друга.
— Позвольте представить вам свою жену, леди Уиллморт, — он сказал это так громко, чтобы услышали все.
После его слов в зале наступила абсолютная тишина. Лишь какая-то муха, непонятно откуда взявшаяся, громко жужжа билась о стекло, желая вылететь наружу.
— Леди Уиллморт, — король приветливо кивнул Элионоре. — Как поживаете?
— Благодарю, — она склонила голову. Вымолвить «прекрасно» было выше её сил. Впрочем, этого и не требовалось.
— Лорд Уиллморт! — королева поспешила поддержать друга мужа. — Я должна рассердиться на вас! Вы не сказали, что собираетесь жениться!
— О, все было слишком… внезапно, да, пожалуй, это самое верное слово! — очаровательно улыбнулся некромант, с благодарностью включаясь в игру. — Раз, и я уже в плену!
— Кто бы мог подумать, что вас так легко покорить, прежде вы славились своей неприступностью! — ехидно отозвался король и повернулся к Элионоре. — Леди Уиллморт, я очарован!
— Благодарю, ваше величество.
— Надеюсь в ближайшее время вы навестите меня, чтобы рассказать все подробности вашего бракосочетания! — подхватила королева, ободряюще улыбаясь.
Элионора невольно вздрогнула, а лорд Уиллморт шутливо воскликнул:
— Ваше величество, пощадите!
— Неужели вы проявили слабость, милорд?
— Это была абсолютно романтическая история, — глубокомысленно заметил он, подхватывая жену под руку и вновь кланяясь, чтобы уступить место другим.
— Зачем вы сказали, что это была романтическая история? — прошептала мужу Элионора, когда они, спустившись со ступеней, отошли к окну. — Если её величество спросит…
— Изабелла не спросит. Королева умна и прекрасно поняла, что я работаю на публику, — усмехнулся лорд Уиллморт, — но вам стоит принять её приглашение.
— Разумеется, я его приму! Я еще не вышла из ума, чтобы отказывать самой королеве! — возмущенно прошипела девушка.
— Хорошая девочка, — одобрительно промурлыкал некромант.
Элионора почувствовала, что ее вновь начинает трясти, на этот раз от гнева. Камни на ожерелье вспыхнули ярче, напитываясь магией огня.
— Я не нуждаюсь в вашей оценке, милорд! — сквозь зубы обронила девушка. — Вы можете идти, я в силах позаботиться о себе сама!
— Только не уходите из этого зала, — посоветовал начальник Тайной канцелярии. — Скоро его величество будет открывать бал, и, несомненно, пригласит вас. Я составлю пару королеве.
— Вижу, вы уже все предусмотрели, — язвительно бросила Элионора, — Что будет, если я откажусь танцевать?
Зеленые глаза заледенели.
— Вы этого не сделаете, Элионора, — обманчиво-мягко произнес некромант, крепко сжимая руку девушки, словно опасаясь, что она убежит. — Вы будете танцевать с королем.
Янтарные глаза встретились с изумрудно-зелеными. Мятежный огонь против ледяной Тьмы.
— Джон, вы уже битых полчаса смотрите друг на друга! — король подошел и хлопнул друга по плечу. — Вот уж не думал, что ты настолько романтик!
— Вы даже не представляете, насколько, — лорд Уиллморт слегка натянуто улыбнулся.
— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я приглашу твою жену на танец?
— Я — нет, — некромант отступил. Король сделал шаг к Элионоре, протянул руку:
— Леди Уиллморт?
— Ваше величество, — та присела в заученном реверансе и с легкой заминкой вложила свои пальцы в раскрытую ладонь. Некромант выдохнул и повернулся к королеве:
— Ваше величество, вы позволите?
— Я просто не смею вам отказать, — рассмеялась та.
Вместе они составили первые две пары, за которыми выстроились остальные. Церемониймейстер взмахнул рукой, подавая сигнал музыкантам.
Элионора не любила полонез. Этот танец, по традиции открывающий бал, казался ей унылым и претенциозным, но сейчас она была даже рада торжественной и медленной музыке, льющейся со специальной галереи, где сидели музыканты.
Король оказался прекрасным партнером, и в любое другое время Элионора получила бы удовольствие, танцуя с ним, но не сейчас, когда за ней ревностно следили несколько десятков глаз. С видимым спокойствием она выполняла давно заученные фигуры, молясь лишь о том, чтобы не споткнуться.
Когда пары вновь выстаивались в два ряда, девушка невольно бросила взгляд на мужа, но тот, казалось, был увлечен своей партнершей. Во всяком случае, королева безмятежно улыбалась некроманту, как улыбаются хорошим друзьям. Элионора вдруг поняла, что дорого бы отдала, чтобы узнать, о чем они говорят, но музыка заглушала редкие фразы, которыми те обменивались.
— Думаю, Изабелла пытается выведать подробности вашей свадьбы, — его величество ободряюще улыбнулся. — Как и все женщины, её величество весьма любопытна.
Прежняя Элионора наверняка задорно рассмеялась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Теперь же сестра мятежника, жена первого лорда и ближайшего друга короля лишь сдержанно улыбнулась.
— Вы считаете, любопытство женской слабостью, ваше величество? — спросила она, чтобы хоть как-то поддержать разговор.
— Скорее, привилегией! Я, например, тоже сгораю от нетерпения услышать подробности этого брака, но, в отличие от Изабеллы, не могу позволить себе проявить излишнее любопытство.
— Что? — Элионора слегка нахмурилась, осознавая услышанное. От неожиданности она даже запнулась, и, если бы его величество оказался менее ловким, танец наверняка бы сбился.
— Вас удивляет, что я жажду услышать рассказ о столь внезапной свадьбе моего лучшего друга?
- Предыдущая
- 26/59
- Следующая