Выбери любимый жанр

Властитель мертвых. Книга 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Хватит чахнуть над своими немертвыми поделками! Тут образовалось дельце поинтереснее. — Что Сергею всегда нравилось в лейтенанте, так это его вечный позитивный настрой. Там, где многие сложат лапки и утонут, Джеймс будет весело материться, поминая родословную всех вокруг до седьмого колена, но все же выплывет. И что немаловажно, вытащит всех тех, кто плывет за ним.

— Это не подделки. — Сергей, сидя на стуле, упершись локтями в стол, не мигая смотрел на небольшого некро-зверя.

Сейчас уже трудно было сказать, чем это было при жизни. Выпавшая шерсть и словно бы оплавленная шкура заставили бы зависнуть и опытного ветеринара. Многочисленные медицинские швы также не добавляли привлекательности.

В данный момент Сергей занимался удивительным делом, он, с помощью магии смерти, лепил, видоизменяя новое существо.

Он сам не так давно открыл эту особенность магии смерти. Оказалось, что если некро-энергию определенным образом настроить, то мертвая плоть начинала принимать ту форму, которую хотел получить маг.

Однако это было очень сложно. От мага требовалось сразу несколько вещей: стабильно поддерживаемый поток энергии, при этом должным образом напитанный эмоциями. И словно вышеперечисленного мало, магу приходилось еще и управлять этим потоком.

Если попытаться объяснить на примере, мертвое тело было скульптурой, а норовивший так и выскользнуть резак, был своенравным ручьем энергии.

В данный момент Сергей экспериментировал с костями. Это было намного легче, хотя бы потому, что если контроль срывался, какой-то результат все равно оставался.

Уокер, подойдя к столу, с болезненным любопытством взглянул на работу своего… Подопечного? Боевого товарища? Джеймс никак не мог выработать свое отношение к этому довольно необычному человеку.

С одной стороны, общаясь с ним он не чувствовал особой внутренней силы или харизмы. Русский был обычным человеком со своими плюсами и минусами. Однако, стоило начать рассматривать его с позиции его действий, как ситуация менялась.

Превентивное убийство кучи народу. Хоть Сергей и говорил, что они напали первыми, но всем было ясно кто был инициатором учиненной бойни. Драки среди групп случались, но никто не наносил удар практически без каких-либо предпосылок. И это пугало. Ведь общаясь с таким человеком ты никогда не знаешь, что он сделает в следующую секунду.

Опыты над живыми людьми. Опыты над мертвецами и создание чудовищных тварей. Пока что они маленькие, но Уокер уже видел, когда русский перейдет на зверей побольше.

Тихий, мирный русский, уже в следующее мгновение всаживает меч в твое горло, а его мертвецы рвут на части твоих людей.

Уокер знал про проклятие подчинителей. И иной раз задумывался: не сглупил ли подполковник, сделав ставку на столь неоднозначную фигуру?

Хотя подобные размышления не долго задерживались в его голове. Сергей так или иначе спас ему жизнь. И понятие благодарности было ему хорошо знакомо.

Вот и сейчас, Уокер с трудом смог оторвать взгляд от расползающейся кожи на голове монстрика, через которую рос белый, острый костяной шип.

Как материал для этого апгрейда, к телу твари на спине был пришит мясной мешок из чужих костей и мяса. Именно он был источником материала для роста новой костной ткани.

Иногда по этому мешку пробегали судороги. Внутри что-то двигалось и сдувалось.

— Фу, какая мерзость. — не выдержал Уокер, когда из шва что-то потекло.

— Ты не видишь того, что вижу я. — Сергей наконец оставил свое занятие и посмотрел на лейтенанта.

Джеймс отметил, что из-за постоянного сидения в подвале, а на улице ношения доспеха, кожа мужчины была аномально белая. Учитывая же мешки под глазами, это выглядело довольно неестественно. Словно вот-вот готовившийся обратиться мертвяком зараженный.

— Магия прекрасна. Все это — Сергей обвел рукой операционный стол: — Лишь внешняя сторона. Если бы ты мог увидеть те потоки энергии, что пронизывают все вокруг ты бы… — Он оборвал себя, не в силах подобрать слова: — Ты говорил о каком-то деле?

— Да. С тобой хочет встретится Пабло Мясник.

— Мясник… — Сергей потер пальцами виски: — Что-то знакомое.

— Босс одной из самых крупных бандитских группировок. Сразу скажу, понятия не имею чем вызвано его желание встретится. Ты же не сделал ему ничего… М-м-м, опасного? К примеру, отправил одну из своих зверушек ему ночью в постель?

— Не говори глупости. — Поморщился Сергей. У него начала болеть голова. Он пытался сообразить какая связь может быть между ним бандитским боссом, с прозвищем Мясник. И к его сожалению, ничего не получалось.

— И как он это себе представляет? Я должен прибежать в его… — Сергей замялся, подбирая слово: — Логово? И надеется на твердость его слова? Или он придет сюда сам?

— Пф-ф! — Фыркнул Уокер, присев на один из стульев: — Серж, где ты живешь?! Даже самой последней шлюхе нашего славного города известно об открывшемся ресторане Лэйк-Парк.

Сергею показалось, что он ослышался: — Ресторане?

Уокер еще больше развеселился: — Ну ты даешь! Надо хоть иногда выбираться из своей берлоги, чтобы посмотреть, как живут люди. А то забурился в свою нору как большой страшный медведь.

— Да-да! — оборвал его Сергей. Ему совершенно не хотелось слушать остроты Уокера о схожести русских с медведями. Уж эту тему он мог мусолить часами: — В Нью-Лэнд появился самый настоящий ресторан? В такое время?

— Можешь себе представить. Правда вход туда, скажем так, очень ограничен. Обычным людям туда почти не попасть, если, конечно, они не готовы выложить что-то реально ценное.

— Если честно, голова идет кругом. Ресторан во время апокалипсиса…

— Да я сам охренел! — Уокер возбужденно взмахнул рукой: — Правда, давай я расскажу тебе подробности по пути. Этот Пабло назначил встречу буквально через пол часа. А ехать до ресторана минут пятнадцать.

Однако Сергей был совсем не уверен в целесообразности идти на поводу у какого-то бандита: — Ты уверен, что это не ловушка?

Уокер хмыкнул: — Уж, поверь. Владелец Лэйк-Парка хоть и обычный человек, но хватка у него как у всех зубастых бизнесменов с Уолл-Стрит! Если Пабло на это решится, то на нем можно ставить крест. Это напрочь растопчет его репутацию. С ним никто не будет иметь дел.

Сергей заколебался. В Америке у него не было друзей. Мог ли Джеймс вести его в ловушку? Вполне мог. С другой стороны, как он наберет нужный политический вес, если будет шугаться даже от мнимых опасностей?

— Хорошо. Собираемся. Только отправь человека сообщить подполковнику Уайту о встрече.

По лицу Джеймса скользнула гримаса при упоминании фамилии военного, но он кивнул.

Уже сидя в машине, Уокер продолжил вводить русского в курс дела:

— Лэйк-Парк один из самых дорогих ресторанов в Нью Йорке. Точнее был таким до апокалипсиса. Но владелец ресторана Джиованни Мансини каким-то чудом умудрился пробиться в наше поселение. Очухавшись, он нашел знакомых. Умудрился договориться с самыми влиятельными людьми и организовал свой ресторан, назвав его также, как и прошлый.

Еда в ресторане надо признать высший класс. Я слышал он устраивал целое собеседование с теми выжившими, кто обладал кулинарными навыками. И уж поверь ажиотаж стоял дикий.

В основе кухни его ресторана идет приготовленное мясо мутировавших зверей. Мало того, что оно дико полезное, так еще и вкусно приготовлено.

Пользуясь связями, он сделал из своего ресторана этакое место для встреч и надо признать это было не лишним. Все же серьезным людям куда проще обсуждать бизнес, сидя за стульями, чем угрожая друг другу где-нибудь на улице.

Поэтому я и говорю, что тебе там ничего не угрожает.

Джиованни Мансини гарантирует безопасность встречи. Его ресторан — это гарантированное место для мирных переговоров.

— Угу. — Сергей не был готов вступать в полемику. Надежное, не надежное. Его слуги, меч, доспех и автомат всегда были с ним. И если, что случится, он будет готов.

Здание ресторана располагалось внутри стадиона во внутренних помещениях.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело