Выбери любимый жанр

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 103


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

103

Уолдер приподнялся и озадаченно почесал затылок.

*Три дня спустя. Там же*

— Откуда в нашем поместье коровы? — Беллатриса вернулась из коровника и подпёрла бока кулаками, что значило недовольство, как быстро усвоил Уолдер.

— Не бейся током. — попросил он.

— Не буду, любимый, если ты скажешь мне, откуда у нас коровы. — добрым тоном ответила на это Беллатриса.

Уолдера это не обманывало. Она та ещё стерва. К тому же, принимает его за какого-то Невилла, который ей очень сильно должен, если верить её поведению. Говорить ей, что он не Невилл, бесполезно. Уолдер последние три дня пытался втолковать ей, что он Уолдер, но без каких-либо успехов.

— Коров я купил полгода назад, они приносят молоко. — объяснил ей Уолдер. — Тебе есть куда идти, Беллатриса? Если хочешь, я попрошу сельчан присмотреть за хозяйством и отвезти тебя в Ров Кейлин, а оттуда ты сможешь попасть куда угодно. Откуда ты родом?

— Отсюда! Это же наш дом, Невилл! — как с ребенком заговорила с ним Беллатриса, затем подошла и взялась пальцами за его впалые щёки. — Куда я могу уйти от моего любимого мужа?

— Мужа? — Уолдер отпрянул. — Я тебе не муж!

— Не говори так, Невилл! — резко сменив настроение на истерично-слезливое, выкрикнула Беллатриса.

— Но это действительно так! — Уолдер слегка сдвинулся на кровати поближе к стене.

— У тебя кто-то появился? — истеричности как ни бывало, зато взгляд здорово прибавил в подозрительности. — Это та распутная девица из секретариата? Я так и знала!

— Да-да, она самая. — ухватился Уолдер за возможность избавиться от навязанных отношений. — Распутная… Девица. Из этого… Секретариата, да. Между нами всё кончено, эм… Беллатриса, мы больше не являемся мужем и женой.

— Я УБЬЮ ЭТУ СУКУ! — прорычала Беллатриса, зажигая одним махом все источники света в помещении.

— Это была последняя угольная лампочка… — Уолдер сокрушенно возвёл очи на треснувший источник света.

— КАК ТЫ ВООБЩЕ МОЖЕШЬ ГОВОРИТЬ ОБ ЭТОМ, КОГДА МЫ ГОВОРИМ О НАШИХ ОТНОШЕНИЯХ?! — прокричала ему в лицо Беллатриса.

Уолдер уже жалел о том дне, когда она свалилась на его курятник.

— Хоть жги, но я не какой-то Невилл! Я Уолдер, в некоторых краях известный как Ходор! — стараясь придать голосу твёрдости, заявил Уолдер. Вообще, он человек неконфликтный, но может постоять за себя.

— Неважно, как ты будешь называть себя, Невилл. — мягко согласилась Беллатриса. — Хочешь, буду называть тебя Уолдером?

Уолдер понимал, что ничего не закончилось. Она просто приняла это за очередную игру.

С этой магиней жизнь стала напряженной и опасной. Как выяснилось, она получила новые способности, какими не обладала ранее. Она может управлять огнём, водой, а также поднимать вещи в пространстве. Насколько знал Уолдер из людской молвы, Рональд I умеет всё то же, кроме воды. Вместо воды он управляет холодом. Значит ли это, что Беллатриса является таким же иномирным магом?

— Беллатриса, ты ведь из иного мира? — в лоб спросил Уолдер. Лучше бы ему сдать её, ведь король точно будет не рад, если выяснится, что его соотечественницу укрывает у себя какой-то бывший умственно отсталый.

— Нев… Уолдер, что мне будет за ответ? — хитро прищурилась Беллатриса.

— А что надо? — не подумав, спросил Уолдер, думая о последствиях.

— Знаешь, что? — Беллатриса обошла кровать и села с другого края. — Я отвечу на два вопроса, а затем буду делать что захочу. Согласен, Не… Уолдер?

— Два вопроса. — решился он. — Откуда ты?

— Я из Лондона, столицы Великобритании. — ответила Беллатриса. В глазах её появился огонёк. — Последний вопрос, Невилл.

— Ты уйдёшь? — напряженно глядя ей в глаза, спросил Уолдер.

— Нет. — ответила Беллатриса и недобро улыбнулась. — У тебя кончились вопросы, Невилл. А это значит, что я делаю, что хочу.

Беллатриса взмахнула рукой. Что-то схватило Уолдера за ноги и руки, резко вздёрнув с кровати.

— Господин министр магии, вы сегодня вели себя очень плохо! — наигранно раздраженный голос Беллатрисы хлестнул по ушам Уолдера.

*В небе над Пентосом, столицей Валирийской империи*

Рон решил прибыть в столицу потенциального противника не просто так.

Увидев, что Британия готовится к масштабной войне, Дейнерис прислала дипломатов чтобы уладить конфликт. Рону воевать не резон, так как это сомнительное мероприятие отнимет очень много времени и жизней, без каких-либо особых выгод, так как вообще всё, что только может понадобиться, было в колониальном Вестеросе. Дейнерис тоже ничего особого, кроме потерь и поражения от войны с Роном не поимеет, но тут могут сыграть свою роль имперские амбиции. Захват Вестероса для неё — существенные выигрыши в престиже, укреплении власти и исполнении детской мечты. Железный трон всё ещё стоит на своём месте, кушать не просит и он вообще сейчас музейный экспонат. Пойдёт ли Дейнерис на смерти десятков, а то и сотен тысяч, ради собственных амбиций и хотелок?

Королевский винтоплан приземлился на специальной посадочной площадке, где Рона с гвардией встретила лично Дейнерис Таргариен, в сопровождении свиты и собственной императорской гвардии.

Одета она была в черно-красный военный мундир, по "валирийской" моде, на голове её был открытый церемониальный шлем в виде головы дракона. На поясе висел валирийский меч, опознать который Рон не смог. Вообще всё в её виде говорило о неприятии британского, так как на ней не было ни единой вещи, произведенной британскими мастерами, а также о готовности к войне.

Рон оделся попроще — броня из валирийской стали, стоящая дороже, чем вся столица Дейнерис, Тёмная сестра на поясе, АПС в кобуре.

— Рады приветствовать вас, Ваше Величество. — вместо Дейнерис приветствовал его лорд Варис.

— И мы рады приветствовать вас, Ваше Величество. — ответил лорд-менеджер Квайен.

— Просим пойти в тронный зал, где подан торжественный ужин в честь прибытия августейшего собрата Её Императорского Величества. — поклонился Варис.

Рон хмыкнул. Так-то он тоже император, но свой королевский титул ставил выше.

После торжественного вхождения во дворец, их разместили за столом и подали ужин. Рон изначально не планировал ничего подобного, но, видимо, Дейнерис любит формальности. Оглядевшись, он внимательнее изучил огромное помещение: массивные окна из самых качественных стёкол британского производства, впечатляющие мраморные колонны, стены, покрытые лепниной "под мрамор", огромный трон из оникса, изображающий вставшего на дыбы дракона, у ног которого расположено сидение для августейшего седалища. Предназначение этого зала — шокировать роскошью и могуществом, ну и принадлежностью обладателя к роду драконьих наездников. Валирия же, ну…

Рона усадили за длинный стол из дорогого зеленого дерева, которое прибыло не иначе как из И-ти. Началась подача блюд, которые разносили сотни слуг. За столом, помимо Рона и Квайена, а также Дейнерис, сидели ещё около пяти десятков непонятных личностей, скорее всего, придворных. Варис стоял по правую руку от Дейнерис и что-то ей говорил. После запеченного по итийским традициям сазана, который был тринадцатой сменой блюда, Рон почувствовал, что настало время для переговоров.

Многочисленные придворные, официально участвующие в таком благородном ужине, замолкли по сигналу Вариса, когда Рон громко поставил на стол кубок. Дейнерис с Роном не обмолвились и словом. Слышал Рон, что нечто подобное есть в Золотой империи И-ти, где император общается только с ограниченным кругом лиц и с простыми смертными говорит только по делу. Рону плевать, что там о себе возомнила Дейнерис, в её игры он играть не будет.

— Думаю, что с формальностями покончено. — произнес он, отставив от себя пустую тарелку. — Её Императорское Величество изволит побеседовать за закрытыми дверями о вопросах государственной важности?

Придворные тихо зашептались. Кажется, Рон им только что этикет сломал.

103
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело