Выбери любимый жанр

Король (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

- Тебе нравятся неприятности?

- Я люблю неприятности.

- Тогда позволь мне сделать тебе предложение.

- Какое предложение? - спросила Сэм.

- Ввяжись в неприятности со мной.

Глава 14

- Неприятности? - повторила Сэм.

- Я предлагаю тебе работу. Работай на меня.

- Работать на тебя? Занимаясь чем? - уточнила Сэм, и Кингсли закинул ногу на барную стойку, чтобы поправить чулок.

- Мне нужен личный ассистент, - ответил Кингсли, наклонив голову, чтобы Холли и Рейвен смогли поцеловать его в щеку. Они пытались украсть его боа, но он шлепнул их по рукам.

- Личный ассистент? Насколько личный? - спросила она, с осторожным любопытством.

- Мне плевать будешь ли ты жить в моем доме или нет, но работа должна быть выполнена. Но у меня очень красивый дом.

- Что за работа?

Он не ответил ей. Вместо этого он обвел взглядом клуб. Он заметил Дюка и подозвал его.

- Я забираю Сэм. Ты справишься без нее? - спросил он Дюка.

- Конечно. Карла уже здесь. Без проблем, - ответил Дюк.

- Хорошо. Сэм? Сюда, s’il vous plait.

Сэм последовала за Кингсли через клуб и на улицу. Что за парочка они были: он в корсете и чулках, и она в костюме-тройке, черных оксфордах с белыми гетрами. Какие-то пьяные подростки на другом конце улицы засвистели. Кингсли помахал им боа.

Его серебристый «Роллс-Ройс» ждал их за клубом. Водитель выскочил из Роллса и открыл для них дверь. Джиа одобрительно улыбнулась Кингсли и шлепнула его по заднице, когда он садился в машину. Женщины, они когда-нибудь перестают думать о сексе?

- Итак, куда мы едем? - поинтересовалась Сэм, когда машина вырулила на дорогу.

- В отель.

- Почему?

- Прежде чем я отвечу, - начал Кингсли, - позволь задать вопрос.

- Задавай.

Кингсли вытянул ногу и уперся шпилькой туфли в сидение рядом с ней.

- У тебя когда-нибудь был секс на заднем сидении «Роллс-Ройса»?

Сэм нахмурилась и наклонилась вперед.

- Посмотри на меня. - Она указала на себя. - Какая часть фразы «я лесбиянка» тебе не понятна?

- Ты сказала, что трахаешься со всеми девушками в «Мёбиусе», oui?

- Трахаюсь - слишком грубое слово. Но я склеила каждую из них.

- Они не все лесбиянки.

- Да, но я очень хороша в своем деле.

- Как и я. Хочешь узнать?

- Нет. И не захочу. Выпусти меня.

- Выпустить тебя? Или спустить в тебя?

- Не смешно. Выпусти меня из гребаной машины, - произнесла она и потянулась к ручке двери.

Кингсли постучал по стеклу, которое отделяло его от водителя. Стекло опустилось на дюйм. Кингсли приказал водителю остановиться. Как только машина остановилась, Сэм потянулась к двери. Кингсли вытянул ногу перед дверью, блокируя ей выход.

- Выпусти меня, - приказала Сэм.

- Ты прошла, - сказал Кингсли.

Сэм скрестила руки на груди и вздернула подбородок.

- Прошла что? - спросила она.

- Тест.

Сэм настороженно посмотрела на него: - Какой тест?

- У меня есть проблема, - ответил Кингсли, и откинулся на сиденье. Сэм оставалась настороже. - Мне нужна помощь. Я делаю кое-что со своей жизнью. Наконец. Что-то важное. Это может быть самым важным делом, которым я занимался. И сам я не справлюсь. Но я трахаю своих ассистенток. И когда они узнают, что я не влюблен в них, они психуют и увольняются.

- Поэтому я трахаю натуралок. Никаких обязательств.

- Прости, что расстроил тебя. Пожалуйста. Я только хотел узнать, есть ли у тебя какое-либо влечение, какой-либо интерес ко мне. И у тебя его нет.

- Ни на йоту, - заверила она. - Но не принимай это на свой счет. То есть, я вижу очарование. Ты роскошно выглядишь в одежде, и у тебя потрясающие ноги. И очень сексуальные волосы, и греческие штучки...

- Французские штучки.

- Французские. Точно. Прости, - ответила она, и он заметил, как она сдержала улыбку. - Я имею в виду, pardonnez-moi.

- De rien, - ответил он.

- К чему я веду... ты чертовски милый. Но меня не привлекаешь. Надеюсь, это имеет смысл, и твое эго не слишком пострадало.

- Мое эго иногда получает удовольствие от синяков. - Как и другие части тела. - И тебе не стоит извиняться за нежелание заняться со мной сексом. Это лишь плюс в твою пользу. Особенно, если ты мой ассистент.

- Чем именно я буду заниматься в качестве твоего личного ассистента?

- Позволь показать кое-что.

Сэм изогнула бровь.

- Это здание, - ответил он. - Обещаю.

- Хорошо. Просто проверяю.

Когда они подъехали к месту назначения, водитель придержал для них дверь. Сэм вышла из машины первой и протянула Кингсли руку.

- Позвольте помочь, мэм? - спросила Сэм.

- Кто сказал, что эпоха рыцарства ушла? - Кингсли взял ее руку, и она вытянула его, на высоких каблуках, в корсете и прочем, из машины.

Бок о бок они стояли на тротуаре в свете фонаря.

- Что мы здесь делаем? - спросила Сэм. - Этот отель купила церковь Фуллера, верно?

- Да.

- Почему мы здесь?

- Потому что я хочу его.

- Город продал это место две недели назад. Он больше не на торгах.

- Я перетрахал больше замужних женщин, чем могу сосчитать, - произнес Кингсли. - Если что-то стоит, чтобы им владели, значит, оно стоит кражи.

- Кингсли Эжд, ты интересный мужчина, - сказала Сэм, наблюдая за тем, как он изучает отель. - И не уверена, комплимент это или нет.

- Ты соблазняешь натуралок, чтобы поставить под вопрос их ориентацию. Суд присяжных еще не вынес приговор, - ответил он. – И, к сведению, у меня уже был секс с лесбиянками.

- Да, и как это произошло?

- Одна была в «ознакомительном отпуске», как она это назвала. Другая не знала кем была, пока мы не занялись сексом.

- Ауч, - сказала Сэм.

- Никаких обид. Особенно после того, как она сказала мне, что она лесбиянка.

Они прошлись по тротуару перед зданием. Оно было заколочено и заперто. Желтая лента предупреждала прохожих. Вывески и надписи гласили, что оно закрыто и конфисковано.

Кингсли был непоколебим.

- Что писали в газете об этом месте? - спросил Кингсли.

- Если верить «Таймс», оно называлось «Ренессанс». Теперь это ничто с тех пор, как его закрыли десять лет назад.

- Зачем церкви отель?

- Преподобный Фуллер хочет расширить свою империю консервативных семейных ценностей в сердце Нью-Йорка бла-бла-бла и прочее дерьмо, - ответила Сэм. - В интервью газете он говорил что-то о том, как, в отличие от праведного Лота[11], сбежавшего из Содома, духовенство этой богадельни проникнет в город и спасет его изнутри.

- Праведный Лот трахал собственных дочерей, - ответил Кингсли. - Интересно, сам преподобный Фуллер помнит ли эту часть.

- Ты знаешь Библию? - спросила Сэм.

- Я учился в католической школе для мальчиков.

- И как ты ее пережил?

- Спал с учителем.

- Он был сексуальным?

- Да.

Кингсли обошел здание снаружи. При всей грязи и разрухе, у него была прекрасная старинная база. Двенадцать пятифутовых стрельчатых окон украшали первый этаж. Два верхних этажа были украшены выступающими карнизами, похожими на клювы птиц. Все здание со своим темным экстерьером и каменным оперением, создавало впечатление большого каменного ворона, сгорбившегося на морозе и спящего.

- Может быть, нам удастся выяснить, кто продал дом, - сказала Сэм. – Уверена, мы могли бы заставить агента по недвижимости показать нам интерьер. Может, он покажет нам другое подобное здание, но не принадлежащее культу.

- Или мы можем заглянуть внутрь сейчас и посмотреть стоит ли оно кражи. - Кингсли подошел к заколоченной двери и пнул ее. Дверь распахнулась.

- Черт, - выдохнула Сэм.

- Знаю. - Кингсли нахмурился. Он поднял туфлю. - Я сломал каблук. Петра меня убьет.

Он снял обе туфли и босиком вошел в здание. Сэм следом.

- Какого черта я делаю? - спросила Сэм себя, идя за Кингсли. - До сегодняшнего вечера я ни разу не видела тебя, и вот, вхожу в здание, принадлежащее самой мерзкой церкви в Америке.

26

Вы читаете книгу


Райз Тиффани - Король (ЛП) Король (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело