Выбери любимый жанр

Король (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

- Ты и мне пообещал, - напомнил ему Кингсли. - Ты сказал, что разделишь ее со мной.

- Еще одно обещание, которое я намерен сдержать. Видит Бог, меня ей будет недостаточно. Но я первый ее получу.

- Почему? - спросил Кингсли, улыбаясь сквозь злобу. - Потому что ты увидел ее первым?

- Потому что я не занимался сексом одиннадцать лет.

- Тогда трахни кого-нибудь другого, - ответил Кингсли, наполовину смеясь, наполовину крича. - Меня оскорбляет, что ты сейчас лежишь в своей постели в полном одиночестве и читаешь эротические рассказы о Руфи.

- Эсфирь.

- Понимаешь, что я должен заниматься сексом больше, чтобы восполнить все годы, которые ты не занимался сексом. Кто-то должен восстановить баланс во Вселенной.

- Вселенная благодарит тебя за твою жертву. А теперь могу я повесить трубку? - спросил Сорен.

- Пока нет. Я подумываю убить Фуллеров - обоих.

- Нет, не подумываешь.

- У меня была такая мысль. Быстрая мучительная смерть. Расплата за то, что заставили Сэм предать меня.

- Никто не заставлял Сэм предавать тебя. Если она и предала тебя, то сделала это по собственной воле и по своим собственным причинам. Ты начал войну с Фуллерами. Они ответили. Теперь ты знаешь, почему я пацифист.

Кингсли крепко зажмурился и пожалел, что не может закрыть уши на слова Сорена. Все это время он был слеп. Он обожал Сэм так сильно, что ни на секунду не подумал о том, что она может отвернуться от него. Теперь он видел ее такой, какая она есть на самом деле, и ему хотелось, как Эдип, ослепить себя.

- Ты не сможешь победить, если не будешь сражаться, - наконец произнес Кингсли.

- Кингсли, скажи мне кое-что. Как началась эта битва?

- Я хотел купить отель «Ренессанс» у Фуллеров.

- Почему?

- Потому что это здание мое. Я понял это сразу, как только увидел.

- Значит, ты борешься за него?

- Конечно. Это то, что ты делаешь, когда чего-то хочешь.

- Ты помнишь историю из Библии, известную как Суд царя Соломона? - спросил Сорен.

- Почему мы не можем заниматься сексом по телефону, как обычные извращенцы? - спросил Кингсли.

- История начинается в первой Книге Царств, глава третья.

- Значит, никакого секса по телефону?

- Бог спросил у Соломона какой величайший дар он бы желал получить. Соломон ответил «мудрость», и Бог одарил его величайшей мудростью. Вскоре после этого он попросил разрешить спор между двумя проститутками, которые живут в одном доме. Обе женщины родили сыновей с разницей в три дня. Один ребенок умер. Второй выжил. Одна мать утверждала, что выживший был ее сыном. Друга мать говорила, что ее сына украли и заменили мертвым ребенком.

- Я и забыл, какая отвратительная книга Ветхий завет.

- Дальше лучше, - ответил Сорен. - Женщины потребовали, чтобы царь Соломон вынес решение, чтобы определить, кому принадлежит живое дитя. Соломон заявил «Принесите мне меч», и ему принесли меч. Он сказал, что разрубит младенца надвое и отдаст одной матери одну часть, а другой другую. Одна женщина сразу же закричала «Пожалуйста, повелитель, отдайте ей ребенка, не убивайте его». И так Царь Соломон понял, что женщина, которая, не раздумывая, отказалась от мальчика, чтобы тот жил, и была его матерью.

Кингсли вздохнул.

- И ты клонишь к...?

- Истинное испытание любви - это не всегда «Будешь ли ты за нее бороться?» Проверка настоящей любви обычно «Способен ли ты сдаться?».

Кингсли громко сглотнул.

- Я не могу сдаться. Я не такой сильный как ты. Я не могу отказаться от того, что хочу. Я слишком много потерял в жизни. Я больше не хочу проигрывать.

- Жертва стоит того, - напомнил Сорен. - Попробуй хоть раз. Ты поймешь.

- Говоришь как мужчина, который не занимался сексом одиннадцать лет.

- Я вешаю трубку, - сказал Сорен.

- Это весело, - ответил Кингсли. - Мы с тобой по ночам разговариваем по телефону о девушках. Мы должны делать это чаще.

- Кингсли?

- Oui?

Щелк.

Кингсли рассмеялся и повесил трубку. Он смеялся до тех пор, пока не мог больше смеяться. Он смеялся, пока не ощутил, что больше не хочет смеяться.

Он встал и сделал успокаивающий вдох. Прямо сейчас роскошный блондин, который не мог им насытиться, ждал его в постели.

Он будет трахаться в настоящем. Прошлое может пойти нахер.

Глава 34

У Кингсли до сих пор не было своего клуба и не было его королевства. Но у него была Ирина и обещание, которое он ей дал. Несколько месяцев он и Госпожа Фелиция обучали ее искусству садизма и доминирования. Обучение превратило ее из холодной, молчаливой, боящейся находиться в его доме, боящейся сделать неверное движение, в гордую, жестокую богиню боли.

И Блейз посчастливилось стать первой жертвой Ирины. Не считая ее скоро-станет-бывшим мужа.

- Ты будешь хорошей девочкой для меня? - спросил он у Блейз. Они сидели на деревянном троне в его игровой комнате, она у него на коленях. - Мне нужно, чтобы ты делала все, что я скажу.

- Я буду вашей лучшей девочкой, monsieur, - пообещала Блейз, говоря по-французски, которому обучилась в частной школе. Он приподнял ее подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Она играла роль испуганной маленькой девочки так хорошо, что даже он иногда велся на это. Или, что более важно, верил его член. Она одарила его своим самым невинным обиженным выражением. О да, сегодня она будет для него самой лучшей девочкой.

- Жди здесь, - приказал он Блейз. Она присела в реверансе, и он оставил ее стоять в своей игровой комнате у Андреевского креста. Сегодня она надела свое лучшее платье и выглядела так, словно Рита Хейворт сбежала с серебряного экрана и попала в современный Манхэттен. В последнее время она обижалась, что Кингсли не уделял ей должного внимания. Что ж, сегодня вечером она получит все внимание, какое захочет.

Выйдя в коридор, он увидел поджидавшую его Ирину, вышагивающую по коридору в своих черно-фиолетовых кожаных сапогах.

- Моя малышка растет, - сказал он, беря Ирину за руки. Она закатила глаза.

- Мы можем начать? - спросила она. Ее русский акцент делал ее слова еще более угрожающими. Доминатрикс была той редкой профессией, где эта черта была ей на руку.

- Торопишься?

- Я ждала этой сцены несколько месяцев. Дай мне ее. - Садистский блеск появился в ее глазах.

- Не будь слишком нетерпеливой. Помни, что твои клиенты будут платить за твое время. Это тебя хотят, желают. Ты должна быть равнодушной. Они должны быть благодарны за честь, что ты уделила им свое время и внимание. Они ниже тебя. Они хотят быть под тобой. Да?

- Да, - шумно выдохнула она.

- Хорошо. - Он быстро поцеловал ее в обе щеки. - А теперь можешь взять ее.

Он провел ее в игровую. Блейз по-прежнему стояла у стойки с флоггерами.

- Эта сессия парная, - начал Кингсли, обращаясь к Ирине. - У тебя будет несколько таких. Каково первое правило парных сессий?

- Женщина планирует сессию, - ответила Ирина. - Не мужчина.

- И почему?

- Так мы можем прикрыть свои задницы.

Кингсли рассмеялся на ответ Ирины.

- Технически это правда, - признался он, и Блейз прикрыла рот ладонью, чтобы подавить смех. - Я бы сформулировал это в более возвышенных словах, а не сутяжливых. Мужчины доминанты могут быть опасно агрессивными. Мы не хотим, чтобы женщина участвовала в чем-то, в чем она не хочет участвовать. Поэтому, что мы делаем в таких случаях, Госпожа?

- Выйди в коридор, пожалуйста, - обратилась к нему Ирина. Кингсли поцеловал руку Блейз, поклонился Ирине и вышел. Он мог догадаться, о чем они говорили без его присутствия. Ирина, как хорошая доминатрикс, коей она и была, спросила бы Блейз была ли она здесь по собственной воле и дала ли согласие на эту сессию. Как только Блейз заверит Госпожу, что так и было, Ирина задаст ей еще пару вопросов о предпочтениях в сцене, какая боль ей нравится. Шлепки? Жалящую? Игру, которая оставит рубцы и синяки? Бондаж? Зная Блейз, она бы ответила: «Все вышеперечисленное».

68

Вы читаете книгу


Райз Тиффани - Король (ЛП) Король (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело