Выбери любимый жанр

Всевидящий глаз (Легенды северо-американских индейцев) - неизвестен Автор - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Нет, — ответил Койот. — Я устал. Пусть мертвые останутся в стране мертвых на веки вечные.

И тогда Койот установил закон, чтоб люди, которые умерли, никогда не возвращались к живым. А если б он не открыл корзину и не выпустил духов, то мертвые возрождались бы к жизни каждой весной, так же как трава, и цветы, и деревья.

Всевидящий глаз<br />(Легенды северо-американских индейцев) - i_054.jpg

Мемалус[14] — остров мертвых

Когда-то, давным-давно, жили на свете молодой воин и красивая девушка, которые крепко любили друг друга и были счастливы. Но потом воин заболел. Он умер, и дух его перешел в страну духов. Там он тосковал по девушке и оплакивал ее, а она оплакивала его в земном мире. Через несколько дней после его смерти дух из земли мертвых явился ей во сне и заговорил с ней.

— Твой возлюбленный тоскует по тебе, — послышался голос духа, — и, хотя он сейчас в прекрасной стране духов, ему тоскливо без тебя. Он не может быть счастливым, пока ты не придешь к нему.

Девушку этот сон так встревожил, что она рассказала о нем родителям. Они тоже встревожились и не знали, что ей и посоветовать. На следующую ночь и на третью ночь дух снова говорил с девушкой во сне. После третьего видения родители решили, что они пошлют девушку к ее возлюбленному, чтобы с ними самими не приключилось какого-нибудь зла.

И тогда в своем каноэ они повезли девушку вниз по реке, к острову, где в счастливой стране духов были собраны все мертвые. Когда они подъехали туда, уже спускалась темнота. С острова доносились звуки барабанов, было слышно, как поют и танцуют под музыку духи. Сквозь дымку сумерек на острове виднелись мерцающие огни.

На берегу семью встретили четыре духа, они помогли девушке выйти из каноэ и сказали ее родителям, чтоб они возвращались домой в страну живых. Духи повели девушку в дом, где все танцевали, — в огромный вигвам, сделанный из прозрачных циновок. И там она увидела своего возлюбленного, который казался еще красивее и благороднее, чем на земле, и он был одет так богато, как одеваются только в стране духов.

Всю ночь продолжались песни и танцы, и молодые влюбленные были счастливее всех танцующих. А когда наступил рассвет и запели первые птицы, духи отправились на покой. Ведь духи спят днем, а бодрствуют ночью. И девушка тоже закрыла глаза в радостном мире духов и погрузилась в сон.

Но она спала не так крепко, как духи. И когда солнце поднялось высоко на небе, она пробудилась и огляделась вокруг. Рядом с ней лежал скелет — скелет ее возлюбленного. Прямо на нее смотрел его череп с пустыми глазницами и оскаленными зубами. И вокруг тоже были черепа и скелеты. И в воздухе носился запах смерти, потому что днем прекрасные духи становились скелетами и трупами.

С криком вскочила девушка с постели и бросилась к берегу. Она нашла там свое каноэ и стала быстро грести, направляясь к родной деревне. Но ее родные и знакомые встревожились, увидев ее. Они боялись, что духи обидятся из-за того, что она покинула их страну, и накажут всю деревню.

— Ты обидела духов, — сказали они ей. — Тебе нужно было спать весь день, как спят они. Ты должна вернуться к своему возлюбленному, потому что он требовал тебя.

И девушка вернулась на остров мертвых и снова стала танцевать со своим возлюбленным в большом вигваме из прозрачных циновок. И снова он был прекрасным и счастливым духом. Назавтра и во все последующие дни она спала до самого вечера. А когда спускалась тьма, она просыпалась и от души веселилась всю ночь вместе с духами.

Шло время, и у нее родился ребенок необычайной красоты — наполовину человек, наполовину дух. И молодому отцу так хотелось, чтобы его собственная мать, которая осталась на земле, увидела внука, что он послал за ней. И он сказал духу, который был у него на посылках:

— Скажи моей матери, что Мы очень счастливы в стране духов и что у нас родился прекрасный ребенок. Мы хотим, чтобы она посмотрела на него. Попроси ее прийти сюда вместе с тобой. А потом моя жена с ребенком пойдут вместе с ней в страну живых. А вскоре и я последую за ними, взяв с собой всех мертвых, чтоб они снова жили в стране живых.

Мать его очень обрадовалась этой вести и с удовольствием отправилась на остров мертвых. Сын встретил ее, но предупредил, что пока она не должна еще видеть внука.

— Ты увидишь его не раньше, чем через десять дней.

И бабка терпеливо стала ждать. Но чем дольше она ждала, тем больше хотелось ей поскорее увидеть ребенка. И через несколько дней она решила, что тайком посмотрит на него в щелочку. Кому от этого будет вред, решила она, если я приподниму полог его колыбели и взгляну на него только одним глазком?

И, приподняв полог, она взглянула на спящее дитя. И тут же была наказана, потому что ребенок заболел и умер. А духи так рассердились, что с тех пор никого из мертвых не отпускают назад к живым.

Бабку же они отослали назад, в ее деревню, и она больше ничего не слышала о молодой чете.

Всевидящий глаз<br />(Легенды северо-американских индейцев) - i_055.jpg

Как девушка вышла замуж за водяного

Много-много лет тому назад в деревушке на орегонском побережье жила девушка со своими пятью братьями. Несколько юношей просили ее выйти за них замуж, но она не хотела идти ни за одного из них. Братья выбрали для нее жениха, но она сказала, что вообще не хочет идти замуж.

Она любила одиночество и каждый день ходила купаться одна в маленькой речушке возле деревни. Однажды вечером, когда она возвращалась с купанья, вдруг откуда ни возьмись появился мужчина, который пошел с ней рядом.

— Я живу в деревне на дне моря, — сказал незнакомец. — Много дней наблюдаю я за тобой. Хочешь ли ты пойти сейчас к морю и стать моей женой?

— О нет, — сказала девушка. — Я не могу уйти так далеко и бросить своих братьев.

— Но я позволю тебе встречаться с твоими братьями, — пообещал он. — Ты сможешь возвращаться к своим братьям. Ты ведь будешь не так уж далеко.

— Что ж, если я смогу возвращаться, я пойду с тобой.

— Цепляйся за мой пояс, — сказал он. — И крепче закрой глаза.

Она так и сделала, и они стали погружаться в глубины моря, все глубже, глубже и глубже. И там, на дне океана, в подводной деревне, она узнала, что муж ее был одним из пяти сыновей вождя. В деревне этой было много индейцев. Там и прожила девушка долгие годы в довольстве и счастье.

У нее и морского юноши вскоре родился сын. Когда мальчик подрос, мать стала учить его обращаться с луком и стрелами, которые она сделала для него сама. И она часто говорила ему:

— Там, на земле, над нами, у тебя есть пять дядьев. И у них много-много стрел, которые намного лучше тех, что я делаю для тебя.

И однажды мальчик сказал ей:

— Давай поднимемся в страну людей и попросим стрел у моих дядей.

— Надо спросить у отца, — отвечала она.

Отец не хотел отпускать ни жену, ни сына, но в конце концов согласился, чтоб она сходила одна. И вот на следующее утро, надев на себя шкуры пяти морских выдр, она отправилась в путь. Когда он показалась из воды, братья увидели ее и приняли за настоящую выдру. Они стали стрелять в нее из луков и выпустили много стрел. А она снова и снова появлялась на поверхности, и в шкуре ее совсем не было стрел…

Братья не могли понять, в чем дело. Вверх — вниз, вверх — вниз — так плыла и ныряла странная выдра, приближаясь к берегу, а за ней плыли люди в своих каноэ. И многие из них стреляли в нее, но ни один не причинил ей вреда. И они не могли понять, что стало с их стрелами, ибо ни одна стрела не торчала в ее шкуре.

Наконец люди перестали преследовать выдру, кроме ее старшего брата. А он гнался за выдрой и тогда, когда она повернула к берегу. И подплыв ближе, он увидел, что это женщина. А подплыв еще ближе, он увидел, что женщина эта и есть его пропавшая сестра.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело