Выбери любимый жанр

Хитрость (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Нокс откатился в сторону, оставив меня охваченной внезапным отсутствием связи. Он встал, его боксеры плотно обтягивали и подчеркивали все правильные части тела, а затем, как будто эта мысль только что пришла ему в голову, сказал:

– Делорис купила тебе несколько нарядов. Надень что-нибудь приятное и запланируй встретиться со мной за обедом. У меня встреча. Пришло время стать моей спутницей.

Откинувшись на спинку кровати, я натянула простыни на грудь.

– Что это значит?

– Это значит, что у меня сегодня ланч с сенатором Кэрроллом. Его жена, Ширли, часто сопровождает его. Сегодня со мной будет моя новая девушка.

Мне понравилось, как это прозвучало.

– Твоя кто? – спросила я, моя улыбка стала шире, а брови поползли вверх.

Он обрел свой ледяной тон, но блеск в его глазах дал мне понять, что он дразнил.

– Моя... что бы я там ни сказал.

– Да, мистер Деметрий.

Нокс покачал головой.

– Я должен отшлепать тебя за это.

– Боюсь, что из-за этого мы оба опоздаем к назначенным обязанностям.

Улыбаясь, он повернулся и пошел в ванную. Его мускулистая задница, скрытая под тонким слоем материала, мощные бедра и узкая талия полностью завладели моим вниманием, пока он не скрылся за дверью.

Как только я потянулась за телефоном, Нокс выглянул из ванной. От его угрожающей ухмылки у меня перехватило дыхание, сердце екнуло, а температура в комнате повысилась.

Своим бархатным тоном он сказал:

– Душ со мной или телефон с ним? Решение за тобой, Чарли́. Выбирай с умом. Что это будет?

Даже сейчас, когда я ехала на север в сторону Пало-Альто, полностью одетая в голубое платье с высокой талией, белым льняным лифом и такими же голубыми туфлями, с длинными волосами, уложенными в Александрийском стиле, и простыми элегантными жемчужными украшениями, я знала, что приняла правильное решение. Даже Брайс Спенсер не мог расстроить меня после того, как начался мой день.

Что бы там ни говорил Брайс, я не могла поверить, что человек, который поклонялся мне, расточая моему разуму признания, а моему телу магические взрывы, мог или причинил боль своей жене.

К счастью, в сообщениях Брайс не повторил своих обвинений. У меня было ощущение, что мой телефон прослушивается. Я никогда не видела, чтобы Нокс смотрел на него, но даже если он этого не делал, я верила, что Делорис способна на это. В конце концов, Нокс сказал, что узнал о моем отъезде в Калифорнию по телефону.

– Мисс Коллинз?

Голос Айзека заставил меня перевести взгляд с проплывающего мимо пейзажа на него.

– Алекс, – поправила я.

– Алекс, поворот к вашей квартире приближается. Вы уверены, что не хотите остановиться там перед больницей?

– Уверена. Я хочу попасть к Челси. Мы можем зайти в квартиру позже.

– Да, мэм.

– Мистер Деметрий сказал вам, в котором часу он хочет встретиться со мной за ланчем?

– Да, мы должны выехать из Пало-Альто не позже одиннадцати. Трафик непредсказуем.

– Тогда, определенно, я не хочу тратить время на квартиру сейчас.

Хитрость (ЛП) - _10.jpg

Войдя в больницу вместе с Айзеком, я увидела Тину Мур, сидящую в большом кресле в вестибюле. Я направилась прямиком к ней.

– Почему вы не с Челси? Они проводят обследование?

– Нет, – ответила она, потягивая кофе из большого бумажного стаканчика.

Я выпрямилась, понимая, почему Нокс не любит повторяться.

– Тогда... – подсказала я.

Она встала.

– Я думала, ты знаешь. Она сказала, что твоя подруга.

– Кто сказал?

– Женщина, которая разговаривает с Челси. Она попросила уединения.

Я покачала головой.

– Это кто-то из нашего жилого комплекса или подруга с занятий?

Тина пожала плечами.

– Понятия не имею. Она немного стара, чтобы учиться с тобой в одном классе, но думаю, что все возможно. Кажется, она назвала свое имя, но, честно говоря, я думала о чашке кофе. Еще рано.

– Она все еще там?

– Думаю, да. Челси сказала, что напишет, когда та уйдет. – Она вытащила телефон из заднего кармана джинсов, провела по нему большим пальцем и покачала головой. – Я не получила сообщение.

У меня не было свободного времени из-за ланча.

– Ладно, я пойду наверх. Если это кто-то, кого мы обе знаем, не должно быть проблем.

Тина взяла меня за локоть и отвела на несколько шагов от Айзека.

– Где тот горячий парень?

– Леннокс? – спросила я, как будто вокруг меня крутилось столько горячих парней, что я не была уверена, кого из них она имела в виду.

– Черт, он...

Это была мать моей лучшей подруги, и, хотя я согласилась с ее оценкой, мне было более чем неудобно слышать, как она продолжает говорить о моем парне. Я улыбнулась этому званию, или потому, что он был первым, кто использовал его.

– Он сегодня работает, – сказала я. – Мне нужно встретиться с ним за ланчем, поэтому я спешу. Я пойду в палату Челси.

Тина с улыбкой кивнула.

– Хорошо, милая. Я останусь здесь еще на некоторое время.

Через несколько минут мы с Айзеком подошли к ее двери, и я спросила: – Не хотите войти?

– Нет, я останусь здесь.

Я покачала головой и открыла дверь, ожидая прервать разговор. Вместо этого Челси оказалась одна, сидя на кровати и глядя в окно.

– Привет.

Она повернулась ко мне, на мгновение на ее лице отразилось замешательство.

– Эй. Где Мистер Красавчик? И почему ты выглядишь так, будто только что сошла с обложки журнала?

Я хихикнула.

– Почему у тебя такой растерянный вид? Что за посетитель у тебя был?

– Посетитель?

– Твоя мама сказала, что кто-то хочет поговорить с тобой. – Я подошла ближе и осмотрела ее подбитый глаз. – Больно?

Она сморщила нос.

– Не совсем. Только когда я двигаю лицом, улыбаюсь или хмурюсь.

– Дорогая, мне так жаль. Я все еще не понимаю, что случилось и почему кто-то пришел в нашу квартиру и причинил тебе боль.

– Я тоже, – призналась она.

– Как ты относишься к тому, чтобы вернуться в квартиру?

Она пожала плечами.

– Понятия не имею. Мама сказала, что вчера все было хорошо.

Я хотела проигнорировать намек на беспокойство в ее обычно игривом голосе, но не могла. Я не могла позволить своим чувствам неуверенности в ее переезде в Нью-Йорк остановить мое приглашение, не тогда, когда она больше не чувствовала себя комфортно в нашей квартире.

– Тебе будет лучше в Нью-Йорке?

Ее глаза широко раскрылись, и она поморщилась.

– Извини, – сказала я. – Перестань двигать лицом.

Мое указание заставило ее рассмеяться, а затем снова всхлипнуть.

– Прекрати, – сказала Челси. – Я не могу не двигать лицом. Что значит Нью-Йорк? Ты, наконец, поняла все намеки, которые я бросала?

– Да, но больше всего я скучаю по тебе.

– У тебя есть Мистер Красавчик. Ты же не хочешь, чтобы я мешала.

Я уперла руки в бока.

– Когда это ты мне мешала? Я бы сказала, что у меня ничего не было бы, если бы не ты.

Она оглядела меня с ног до головы.

– Да, и, глядя на тебя, я бы сказала, что у тебя все есть.

Я пожала плечами.

– Это совсем другое. Нокс попросил меня встретиться с ним и коллегой за ланчем.

– У Алекс все есть, а также у сексуальной Чарли́.

Я придвинула стул и села с нелепой ухмылкой на лице.

– Знаешь, я думала, Чарли́ ушла навсегда.

Челси покачала головой.

– Я рада, что это не так. Мне нравится ее улыбка.

Обхватив ладонями свои скулы, я призналась.

– Мне тоже!

Через несколько минут Челси спросила:

– Итак, скажи мне, почему теперь, когда Мистер Красавчик здесь, появился твой старый кавалер?

Моя улыбка исчезла. Я читала сообщения Брайса утром, и он не упоминал, что посещал Челси. Я не ответила ни на одно из них. Я не знала, что еще сказать, кроме как то, чтобы он возвращался в Саванну.

37

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Хитрость (ЛП) Хитрость (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело