Выбери любимый жанр

Хитрость (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Мои мысли вернулись к Чарли́. Я хотел поверить, что ее заманили, обманули или поймали в западню подписанием договора с агентством. Я не хотел верить, что она прогнулась, чтобы продать свой самый ценный товар - себя. Холодная, жестокая реальность заключалась в том, что она сделала это добровольно. Она подписала соглашение. Она подписала однолетнее обязательство. Единственное, чего она не понимала, что договора больше не существует.

На самом деле она мне не принадлежала так, как она думала… не совсем. Черт, я этого не хотел. Только на какое-то время я планировал позволить ей так думать, чтобы она могла в полной мере испытать последствия своих действий.

Во время утреннего разговора с мисс Флорес я не покупал Чарли́ на год: я освободил ее. Это стоило чёртову кучу бабла, но я сделал это. Я также велел ей разыграть ситуацию таким образом, чтобы Александрия думала, что это обычное дело для "Измены". Я хотел, чтобы Чарли́ была уверена в завершении сделки. И затем, как только наш разговор завершился, Делорис удалила все файлы Чарли́. Имя Александрия Коллинз было удалено изо всех баз данных «Измены». Я совершенно ясно дал понять: работа Александрии прекращена. В сумму сделки был включен целый год её повиновения, бонус за ускорение процесса, а также дополнительная плата за конфиденциальность всей сделки. Черт, я заплатил за Чарли́ больше, чем "Деметрий Энтерпрайзис" изначально инвестировало в "Измену". Она была дорогой, но я отказался позволить ей быть шлюхой.

Такси остановилось у многоэтажного здания «Деметрий Энтерпрайзис». Когда я посмотрел на стеклянную конструкцию, то понял, что ничего не сделал во время поездки, даже не посмотрел в телефон. Проведя рукой по лицу, чтобы привести себя в чувство, у меня едва не снесло крышу, когда я почувствовал запах Чарли́. Черт, мне нужно вытащить голову из задницы, или ближайшие несколько часов станут полной катастрофой.

Орен в городе.

Если бы не планы на ужин с отцом, я бы остался с Чарли́. Хуже времени для отца не могло быть. Или, может быть для Чарли́. В любом случае, мне нужно вернуться в игру. Орену Деметрий требовалась стопроцентная концентрация. Если буду рассеян, он заметит это и как хищник почувствует слабость. Я видел, как он беспощадно ест противников живыми и выплевывает кости, при этом все время улыбаясь в лицо. Я бы не позволил Чарли́ или кому-либо ещё быть причиной, по которой я ударю в грязь лицом перед ним.

В течение следующих нескольких часов мне необходимо затолкать мысли о ней в самую глубь души. Всё в порядке. У нее были инструкции, и пока она следовала им, её вечер занят до нашей следующей встречи. Когда я поднялся на лифте высоко в небо и попытался сконцентрироваться на бизнесе, меня поразила одна заключительная мысль: у меня не было Александрии Коллинз. В тот день, когда я впервые увидел ее в "Дель-Маре", она владела мной.

Моя помощница Диана подняла голову от своего стола, как только я вошел в её офис, у входа в мой кабинет.

- Мистер Деметрий, Слава Богу. Я пыталась связаться с вами.

Я выпрямил плечи, заставил себя вернуться к реальности и потянулся за телефоном в карман пиджака. Проведя по экрану, я увидел множество пропущенных вызовов и сообщений.

- Я же сказал, что временно буду недоступен.

- Да, сэр, - сказала она, следуя за мной в мой кабинет. - Это мистер Деметрий. Он звонил вам несколько раз, и теперь он здесь.

Я остановился возле больших окон. Тонированное стекло удерживало солнечные лучи от проникновения, но мерцающие здания отражали августовский жар. После её слов, здания исчезли из поля зрения. Я провел рукой по волосам и покачал головой, когда развернулся к Диане.

- Здесь? Где здесь?

- Только что позвонила администратор с первого этажа. Сказала, что он прошел мимо нее три минуты назад.

- Дерьмо. Я собирался встретиться с ним за ужином через час. Интересно, что такого важного он хочет мне сказать.

- Также звонил сенатор Кэрролл. Он хотел, чтобы вы перезвонили ему сегодня.

Я кивнул.

- Не упоминайте об этом перед отцом.

- Конечно, нет. Вы хотите, чтобы я сказала мистеру Деметрий, что вы заняты?

Хотел бы, но это не остановит его. Даже будь я на совещании, он все равно бы ворвался в кабинет. Для него неважно, с кем я разговаривал. В конце концов, он был Ореном Деметрий. И это его чертово имя стоит на бланке.

- Нет. У меня есть несколько минут до встречи с Эллис. Зови его.

- Да, сэр.

Я сел за свой стол, когда Диана закрыла дверь, давая мне минуту покоя.

«Деметрий Энтерпрайзис» состояла из трех этажей семидесяти девятиэтажного здания, с пятьдесят шестого по пятьдесят восьмой. Только поездка на лифте может занять некоторое время.

Шум за моей закрытой дверью предупредил, что это не заняло так много времени, как я надеялся.

- ...Мистер Деметрий, мистер Деметрий здесь... - сказала Диана, открывая дверь, и ее голос исчез в взрывном теноре моего отца.

- Да, да, он знает, кто его отец. Леннокс, ты не можешь лучше обучить своих девочек? Я генеральный директор. Нет нужды представлять меня тебе или кому-либо в этой чертовой компании.

Я вышел из-за стола и кивнул Диане. Ее выражение было классическим при встрече с Ореном. Глаза потускнели, она выглядела так, будто едва избежала столкновение с автобусом.

- Добро пожаловать, Орен. Мой офис - твой офис. - Затем я добавил со всем сарказмом, который мог найти, - Не стесняйся, хозяйничай в любое время.

Я повернулся к Диане.

- Спасибо, мисс О'Нил, мой помощник. Скажите Эллис, что наша встреча может задержаться на несколько минут. Я скоро буду в конференц-зале.

Когда дверь закрылась, я повернулся к отцу.

- Девушки. Господи, папа, ты хочешь иск о сексуальном домогательстве? Ты вообще давно проверял на календаре время?

Он небрежно махнул рукой.

- У тебя всегда были слабые яйца. Кроме того, когда я был в твоем возрасте, мои девочки знали, чего от них ждут, и что произойдет, если они меня разочаруют.

Мышцы на шее напряглись, когда я сделал шаг вперед, не желая позволять ему развернуть тиран-шоу в собственном кабинете.

- Уверен, мама бы это оценила.

- Ты не женат, больше нет. Обсуждение регламента компании с этой довольно приятной штучкой поможет расслабиться.

Мои зубы сжались. Я провёл с отцом в одном помещении всего лишь минуту и уже хотел, чтобы он ушел. К счастью, он обитал в Лондоне. Мы работали гораздо лучше, когда между нами пролегал океан.

- Почему ты здесь?

- Любишь прямоту. Может быть, для тебя еще не все потеряно.

Я боролся с желанием подойти ближе. Но если бы я это сделал, он бы похлопал меня по плечу или сделал какой-нибудь другой притворный жест, который считал привязанностью. Это не было привязанностью. Это была его техника позерства, которую он, несомненно, усовершенствовал в восьмидесятых годах.

- Я хотел узнать, как ты провёл время в «Дель-Маре».

Какого хрена?

- «В Дель-Маре»? Я уже рассказывал тебе о встречах.

- Нет, - сказал Орен, когда усаживался на стул в углу моего кабинета. Место, которое он выбрал, было рядом с диваном и повернуто к двери. Орен Деметрий никогда не сидел спиной к двери. Правило номер шестьдесят два: знай, что творится вокруг, и всегда имей ход для отступления.

Размещение на одном из стульев напротив моего стола было бы нарушением этого правила. Правила нарушать нельзя.

- Нет, сынок. Ты дал мне краткий пересказ. Херня с Сенатом слишком важно, чтобы услышать сжатую версию. Я понял. Серьезно. Ты не доверяешь службе безопасности «Деметрий». - Он поднял голову. - Я знаю, что сам ничем не рискую, но, возможно, та девушка, что работает на тебя, не так способна, как ты думаешь.

Я сел на диван, расстегнул пиджак и откинулся на спинку стула.

- Я встречался с сенатором Кэрролл два раза.

- Два?

- Два, - продолжил я. - В настоящее время законопроект «Хауз» проходит через Финансовый комитет Сената. Сенатор Кэрролл согласен с нашим предложением. Законопроект «Хауз» приведет к чрезмерному сбору налогов для нас и таких корпораций, как наша. Налогоплательщики устали от крупных компаний, получающих льготы. Выборы на носу. Однако, в глобальной экономике есть намёк, что бизнес должен повысить свою налоговую нагрузку, похоже на то, что нам показывают на дверь из страны. Чёрт, мы можем заниматься бизнесом в любом месте.

9

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Хитрость (ЛП) Хитрость (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело