Выбери любимый жанр

Нова Проспект (СИ) - "J.C.Elliot" - Страница 92


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

92

Та ещё, кстати, ночка была — они с Ламбертом тогда до самого утра в погребе сидели и не дышали, а под утро куролиск оказался обыкновенным индюком. Но башку Весемир ему тогда снес филигранно, одним взмахом серебряного меча.

— А Адам, — хмыкнула Цири, — чуть-чуть увлекся.

Притчард скептически приподнял бровь.

— Ваши генные мутации у меня больше не вызывают вопросов.

Цири пренебрежительно фыркнула и отвернулась, пока Притчард курил одну сигарету за другой и каждую вторую секунду проверял телефон. Цири незаметно прищурилась, чтобы разглядеть мелькнувшее на дисплее сообщение.

«Успокойся, Фрэнк. Прооперируют — сообщу».

Вертолет прилетел на удивление быстро. Новый пилот ей не понравился уже тем, что по нему было не понять, человек он или механизм. Летающая машина взлетела под острым углом, держась повыше, словно опасаясь бушующей толпы внизу.

Молчание и Притчард — вещи малосовместимые, поэтому Цири не удалось спокойно просидеть и пары минут:

— Дженсен рассказал тебе о саммите, да? — спросил он, бросив придирчивый взгляд на коротко подстриженные ногти.

Цири удивленно подняла глаза.

— Ну, про отмену акта 2017, — зачем-то уточнил Притчард, — про неприкосновенность корпораций. Или ты думала, Дженсен так в честь пятницы наклюкался?

Цири медленно покачала головой.

— Ну, пусть тогда Шариф расскажет, — выдохнул Притчард. — А то нашли кого сделать гонцом дерьмовых вестей.

Он выпустил в потолок струю дыма.

— Фрэнк, — тихо попросила Цири. — Лучше — ты.

— Ой, я весь растаял, — рассмеялся Притчард и пригладил и без того прилипшие к черепу темные волосы. — Но да…. Ладно. Ну, короче…

Когда Притчард закончил свой рассказ, Цири закусила губу и быстро слизала выступившие бусинки крови. Они уже не стеснялись называть девушку «ресурсом», окончательно лишив человеческого статуса. Ресурсом, который нужно передать в общественное пользование и коллективно препарировать.

Курвины дети! Когда её наконец оставят ее в покое?! Выругавшись, Цири ударила по маленькому окошку. Притчард сделал страшные глаза, а кулак тотчас заныл от боли. Пилот коротко выругался. Ну, значит, хотя бы не робот.

— Скажи мне, Супердевочка, — угрюмо подытожил Притчард, — какого черта ты не слиняла, пока была возможность? Если из-за Дженсена, то мне тебя почти не жалко.

Цири помрачнела. Да ноги б ее здесь не было! Винтермьют обещание сдержал: в том бункере волн не было, но было что-то другое. Что-то, обладающее волей. Цири надеялась, что барьер — дело рук Навигатора, Эрединовской шавки, потому что если он тут ни при чем…

То отсюда вообще никто не выберется.

— Ладно, проехали, — сказал Притчард, одной затяжкой уменьшив только что начатую новую сигарету наполовину. — Лучше скажи, как ты узнала о бункере?

— Догадалась, — буркнула Цири.

— Иисус Христос на велосипеде, — вздохнул Притчард. — Лапшу на уши — это к Дженсену.

«Да что ж это за парень, которого все вспоминают? То на велосипеде, то на кресте…»

— Давай начистоту, — нахмурился Притчард. — С тебя причитается, забыла?

Цири шумно выдохнула и вдохнула воздух через ноздри. Помявшись немного, сказала:

— Помнишь того парня, который вывел нас на Красный Берег?

— Да ладно, — присвистнул Притчард и покачал головой, — Какой-то левый хакер прознал про бункер Шарифа? Я даже не знаю, чей это косяк — мой или Дженсена. Но в любом случае, этот муди…

— Винтермьют пока единственный, — перебила его Цири, — кто сказал мне правду и попытался вытащить отсюда.

Притчард странно взглянул на неё.

— А какого ж ты еще здесь? — хмыкнул он.

— Такого, — ощетинилась Цири.

— Вас с Дженсеном, я посмотрю, не только терпимость к алкоголю объединяет, — закатил глаза Притчард, — но и светские манеры. Ладно. С хакером ты еще на связи? Подкинешь инфолинк?

Цири кинула на Притчарда недоверчивый взгляд.

— Слушай, — сказал Притчард, — определись, кому ты доверяешь, и не морочь мозги. Me comprendes, amiga?

— Компрендэс, — сухо сказала Цири.

— Ну вот и славно, — сказал Притчард и взялся за поручень. — Потому что мы прилетели.

*****

В Шариф Индастриз все как сквозь землю провалились: никаких пересудов на кухонных островках, никаких сливающихся воедино звонков. «Бэк-офис слился, — пояснил Притчард, — остались одни фанатики во главе с главным фанатиком. Работа мечты, черт бы ее побрал».

Кому она обещалась к десяти? Ах, точно.

Цири не сомневалась, что Левандовски принадлежал к числу пресловутых фанатиков; она бы не удивилась, узнав, что он продолжил гонять мышек по клеткам, нацепив здоровенные наушники, пока Барретт разносил пол-лаборатории.

Пока она поднималась в лаборатории, единственной душой, которая встретилась ей на пути, был робот-уборщик размером с собаку, вытиравший с пола какие-то разводы. Непривычная тишина и легкая головная боль заставили Цири нервничать, но вскоре молчание прервалось двумя голосами — мягким, бархатным и быстрым, скачущим.

— Вживить, шеф, можно любой ген. Другой вопрос — приживется ли он и будет ли активирован в новом носителе так же, как и в старом. Вот, гляньте, случилось с Джеком-32…

— Разрывная пуля? — предположил Шариф.

— Эх, если бы! — расстроенно вздохнул Левандовски.

Шариф прочистил горло.

— Ну, на мышах мы в любом случае далеко не уедем, шеф, — сказал Левандовски, — Вот на высших приматах…

Шариф прочистил горло еще раз, на порядок громче.

— Вот приматам, — как ни в чем не бывало продолжил Левандовски, — можно будет попробовать вживить большие участки генома. Можно и клонировать, конечно. Но для этого нужна инфраструктура масштабов Версалайфа, необходимы…

Цири не расслышала, что ответил Шариф, и подошла к двери почти вплотную.

— … годы, — вздохнул Левандовски, — …не меньше. У нас есть годы?

— Ты сам знаешь ответ на свой вопрос, Ян, — сказал Шариф. — Мисс Рианнон, входите, дверь не закрыта…

От обращения к ней Цири чуть не подпрыгнула, но, быстро взяв себя в руки, как ни в чем не бывало зашла в лабораторию. Шариф ей тепло улыбнулся.

— Мы ждали вас, — мягко укорил он. — Несколько дольше, чем хотелось бы.

Цири приподнялась на цыпочки, чтобы заглянуть в герметичный бокс, который рассматривали мужчины. «Проект «Супернова», — гласила надпись на стеклянной коробке. — Секретно». Она взглянула на Джека-32 — вернее на две половинки, что от него остались. Аккуратные половинки — будто свежую булочку пополам разрезали.

Джек-25, его сокамерник, ничуть не удрученный потерей товарища, был облачен в жилетик из ослепительно голубого металла, а Джек-66, похоже, тоже готовился отдать концы, судя по уродливым наростам на шкуре.

— Пани Рианнон, что случилось? — возмутился Левандовски. Подключенные к его шее кабели напоминали белых червей. — Уже пополудни!

Он, как обычно, потягивал горячий шоколад. Если машинка, что его готовит, сломается, он станет несчастным человеком. Цири изобразила виноватую улыбку.

— Нездоровилось, — поморщилась она.

Шариф сочувственно улыбнулся, помассировав виски. У него самого видок был не самый свежий.

— Какая жалость, — сказал он. — Завтракали, мисс Рианнон?

— Я… — начала придумывать себе отговорку Цири.

— Я так и думал, — сказал Шариф, — что вы составите мне компанию. Ян, не смотри на меня так, через пару часов мисс Рианнон будет всецело в твоем распоряжении.

Желудок Цири сжался в комок и подкатил к горлу.

****

В башне их действительно ждал завтрак, накрытый в полумраке: окна в кабинете были плотно прикрыты железными занавесками. Шариф уселся в шикарное кресло за письменным столом из стекла и хрома, закинул ногу на ногу и смахнул пылинку с черных шерстяных брюк.

Он жестом пригласил Цири сесть напротив; без лишних вопросов налил кофе в золотую чашечку, мимоходом порекомендовал яйца Бенедикта и, не дожидаясь какой-либо реакции, отправил их к ней на тарелку.

Сам не взял ни кусочка.

92

Вы читаете книгу


Нова Проспект (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело