Выбери любимый жанр

Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Тайлер подошел ближе, чтобы рассмотреть изображение. При виде фотографии его практически отбросило в сторону. Давно забытый взгляд взбудоражил нервы, воскресил старые раны. Эта женщина осталась глубоким рваным шрамом в душе Тайлера Кларка. Много лет он пытался забыть о ней, но так и не смог выкорчевать из своего сознания больную привязанность к эфимерному образу в памяти. Умом Тайлер понимал, что не должен больше думать о ней, но в сердце что-то продолжало колоть.

За последнее время имя Меган Харпер всплывало намного чаще, чем за всю прожитую Кларком жизнь.

— Вижу, что не ошиблась, — удовлетворенно проговорила невестка, наблюдая за его реакцией. В этот раз Кларку захотелось свернуть дочери шею — это решило бы многие проблемы.

Девчонка превратилась в настоящее стихийное бедствие. От нее не было спасение нигде. Неужели, при своей бесхребетности, Итан Харпер мог воспитать столь твердолобое и целеустремленное создание? По жесткости характера она, скорее, напоминала Тайлеру самого себя, нежели Итана. Марисса была властной, решительной и умела добиваться своего. В союзе с бешеным напором Рея, эти качества стали настоящей проблемой. Видит Бог, Кларк-старший, не хотел признаваться в этом даже себе, но он был рад, что в данное время Реймонда нет поблизости. Мальчишка, по крайней мере, хоть не путался под ногами.

— Ты остановишься, если я скажу тебе правду? — неожиданно Тайлеру пришла в голову потрясающая мысль. — Ты ведь хочешь знать, что произошло с твоей матерью? Если я скажу тебе, ты прекратишь рыться в моем грязном белье?

— Вы пытаетесь договориться со мной? — скептически усмехнулась девушка.

Марисса положила фото на стол и села в офисное кресло спиной к окну. Она принялась выкладывать на стол всякую мелочь, которую извлекала из ящика. Хорошенькое личико девушки даже порозовело, когда она услышала слова свекра. Казалось, Мариссе нравилось то русло, в которое повернула их беседа.

— Ее звали Меган Харпер, — сказал Кларк-старший. — Она была самой красивой женщиной из всех, кого я когда-либо встречал. Ее имя звучало для меня как музыка. Она была для меня чем-то вроде звезды. Такой, знаешь, далекой и ослепительно-яркой, до которой трудно дотянуться.

— Серьезно? — перебила его Марисса. — Проститутка была звездой? Что же такого звездного в ней было?

— Все, абсолютно все, — Тайлер задумчиво посмотрел на дочь, усиленно размышляя, стоит ли сказать ей о их родстве.

Она была похожа на нее — свою мать. Взгляд Мариссы, казалось, прожигал, смотрел в самую душу, видя все самое сокровенное. У Меган были такие же глаза, глубокие и выразительные. Когда-то она была чистой и не порочной. Те годы ушли безвозвратно, превратились в дым, который развеял безжалостный ветер перемен. Если бы можно было вернуть время, когда жизнь казалась такой длинной и полной возможностей, если бы…

Марисса Харпер выиграла в лотерею у судьбы, как казалось Кларку-старшему. Она все еще была жива только потому, что Меган когда-то не смогла принять самое важное в своей жизни решение. Если для него, бывалого человека, бывшего бандита и уголовника, и было что-то святое, так это родная кровь. Собственную плоть и кровь он мог напугать, жестоко наказать, но не убить. Всегда оставалось нечто такое, что удерживало от подобного шага. Иногда это злило Тайлера, но чаще он радовался, понимая, что он еще не потерян для мира. Не то, чтобы отец Рея беспокоился о своей душе или боялся кары господней. Нет, в Бога он не верил никогда, даже не задумывался о нем, не смотря на преклонный возраст. Просто Марисса была тем связующим звеном, что окунало его в прошлое, где он был молод, беззаботен и счастлив. Был счастлив, пока не появился Итан Харпер.

— Вы любили ее, — догадалась девушка, приподнимая брови. На лице Мариссы появилось выражение недоверия и сомнения. Казалось, она сама не верила в то, что сказала.

— Так, как не любил не одну женщину, — кивнул Тайлер, отворачиваясь от пронзительного взгляда дочери. Он не хотел, чтобы она поняла, в чем его слабость. — И все было прекрасно. Она была довольна положением вещей, пока…

— У меня складывается впечатление, что в вашем рассказе кое-что отсутствует, — склонила голову набок Марисса. — Вы тут пытаетесь внушить мне, как безоблачна и хороша была ваша жизнь, но умалчиваете о том, как же так случилось, что имя моей матери стало синонимом Черной Королевы? Кем вы были для нее? Сутенером? Полагаете, женщине могла нравится подобная жизнь?

— Нравилась, пока однажды не появился Итан, Марисса! — повернулся к ней свекор. — Он умудрился испоганить все, что я строил годами. Все! Он забрал ее у меня… — Тайлер замолчал, не в силах вспоминать о том вечере, когда ему сообщили, что его Королева сбежала. — Она предпочла роскошной жизни какого-то нищего мечтателя, который даже платья ей нормального купить не мог! — Кларк решил пока поддерживать созданную покойным Харпером легенду.

— Знаете, в чем ваша проблема? — подошла к нему девушка. Она прищурилась, внимательно вглядываясь в глаза отца Реймонда. — Вы прожили долгую жизнь, но так и не поняли ее истинных ценностей. А еще вы не простили моему отцу того, что будучи нищим оборванцем, он сумел увести от вас, богатого и сорящего деньгами, вашу любимую игрушку.

— Меган никогда не была для меня игрушкой! — схватил ее за запястье Кларк, тряхнув невестку так, что у той клацнули зубы. — Она была для меня…

— Курицей, несущей золотые яйца, — перебила Марисса, нисколько не испугавшись потемневшего взгляда. — Она была для вас средством заработать большие деньги. Вы не пошевелили пальцем, чтобы сколотить свой первый миллион, не подняли ни одного кирпича. Мне жаль вас, мистер Кларк. Вас окружает столько дорогих вещей, но все они выпачканы в грязи, от которой вам не отмыться никогда… папа, — последнее слово она произнесла с таким выражением, словно это было самое отвратительное ругательство.

Тайлер прекрасно понял, что именно имела в виду Марисса. В ее тоне было столько презрения, что он потерял дар речи. Возразить было нечего, потому что только теперь он понял: она была первой, кто посмел сказать ему об этом вот так — открыто. Все окружающие молчали, даже если и думали об этом. Это подтвердило, что раскрыть все карты время не пришло, пока не пришло.

Размахнувшись, он отпустил ей звонкую пощечину.

— Следи за своими словами, девочка, — поднес указательный палец к носу Мариссы. — Не забывай, с кем ты говоришь.

— И с кем же? — усмехнулась она в ответ, даже не обратив внимания на оплеуху. — Кто вы, мистер Кларк? Кто вы? Я скажу! Бывший сутенер, который способен лишь на то, чтобы ударить женщину. Вы морально не чистоплотный ублюдок, у которого всю жизнь какие-то комплексы.

— Возможно, ты права, — кивнул он. — Только ты забыла упомянуть то, что я именно тот сутенер, который вытащил из грязи твою потаскуху-мамочку. Если бы не я, морально не чистоплотный ублюдок, ты сейчас была бы на ее месте, в каком-нибудь грязном борделе, потому что твой отец разорился бы, не жени я на тебе Реймонда.

— Потаскуху из моей матери сделали вы, дорогой папа, — на этот раз Марисса выбрала более обвинительный тон, наступая на свекра. — Еще нужно разобраться в этой истории, которая не закончилась тогда, с моим рождением. Я найду все, что вы так тщательно прячете, мистер Кларк. Я вытащу на белый свет все ваши грязные секреты.

— В моем шкафу лишь один скелет, девочка, — тихо проговорил Тайлер, поправляя темно-серый пиджак. — Не рекомендую тебе ворошить прошлое, дабы он не вывалился. Тебе не понравиться то, что ты узнаешь.

— В таком случае, прикрутите его покрепче, — посоветовала в свою очередь Марисса. — Генри! Генри! — на зов невестки через пару минут откликнулся тот самый охранник, который встретил его во дворе часом ранее. — Мистер Кларк уходит, проводи его. И еще, Генри, — добавила она, когда Тайлер вышел из гостиной. — Никогда и ни при каких обстоятельствах не пускай его на порог этого дома.

— Как скажешь, Марисса, — кивнул Генри.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело