Выбери любимый жанр

Похищенная, или Заложница игры - Волкова Лана - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Мири не стала обращать внимания на ехидство, с которым он произнес «друга». Сделав перед этим паузу, будто подбирал, как назвать того, чье место в жизни феи занял. Арелато может язвить сколько душе угодно. Лишь бы благополучно вернул Дейла домой — сдержал хоть одно обещание, данное ей.

Она подошла к стулу, где оставила платье перед тем, как принять ванну. Арелато жадно следил за ее движениями. Мириэль подавила неловкость. Пусть пялится. Такой пустяк по сравнению с тем, что он делал только что.

Платье было темно-малинового оттенка, до щиколоток, с длинными рукавами и воротником под горло. Цвет не шел ей, но она специально попросила Даршелу сделать ей такое с помощью магии.

В свое время Арелато согласился, когда она попросила дать ей менее откровенную одежду. Но все равно норовил подсунуть что-нибудь с вырезами, глубоким декольте, полупрозрачными вставками и другими деталями, обнажавшими женское тело.

Мириэль злилась, а потом узнала от Шел, что вся одежда в замке, оказывается, наколдованная. И другие вещи тоже. Маги называли это «псевдореальность» — уплотненная иллюзия, которая могла некоторое время существовать в настоящей реальности.

Поскольку Ранду постоянно колдовали в своем замке, он пропитался их магией и поддерживал псевдореальность дольше обычного. Одежда, мебель, разные предметы обихода благополучно существовали, выполняли свои функции и не растворялись в руках хозяина. А вот покидать замок в иллюзорной одежде было рискованно.

Мири попросила Шел наколдовать ей несколько нарядов, в которых она не выглядела бы распутной женщиной. Их и носила, забросив творения Арелато подальше в гардероб.

Сейчас она натянула малиновое платье под недовольным взглядом Арелато. Он видел его и раньше, но, наверно, не обращал внимания. А тут заметил.

— Откуда у тебя это убожество? Я не мог дать его тебе.

— Не твое дело. И никакое не убожество. Мне нравится, и это главное.

— Мириэль, я — твой избранный. Все, что связано с тобой, — мое дело.

Он откинул гобелен, скрывавший гардероб. Вытащил оттуда одно из откровенных платьев и положил на кровать перед Мири.

— Ты наденешь это.

— Что?! С чего ты взял, что можешь командовать? Избранный — не господин феи! Тем более когда принудил избрать себя силой и обманом! Не тебе решать, что мне носить!

— Тебе лучше не спорить, Мириэль. Порадуй меня, чтобы я в ответ порадовал тебя.

— Катись к бесам!

Она схватила платье и швырнула ему в лицо. В ответ ждала знакомого всполоха ярости в черных глазах. Но Арелато лишь пожал плечами, стащив платье с головы.

— Как хочешь. Я собирался организовать подарок для тебя, но раз так, не буду беспокоиться.

— Мне не нужны подарки от тебя!

— Ты ведь даже не спросила какой. Но уже не важно. Пойдем.

Он вышел быстрым размашистым шагом. Ей пришлось почти бежать за ним, чтобы поспевать. Они спустились на два этажа — куда-то вглубь горы. Коридор-туннель тут был совсем узким и тесным. И ни одной двери по бокам. Лишь в самом конце — низкая железная.

Арелато вынул ключ из кармана брюк, отпер массивный замок.

— Это магически изолированная тюрьма, — пояснил он, проворачивая ключ. — В этой части замка магия не работает, так что приходится все делать вручную.

Мириэль не сводила глаз с ключа. Знала бы, могла попробовать вытащить его, пока Арелато с ней развлекался. Освободить Дейла самой, не полагаться на коварного похитителя. Только куда ему потом идти, когда вокруг Дорамон, а открывать порталы она не умеет?

Она покосилась на Арелато, ожидая привычно-ироничных комментариев к своим мыслям. Но тот и не взглянул в ее сторону, сосредоточенно возился с замком. Он не слышит, что у нее в голове, сообразила Мири. Магия не работает.

Арелато с натугой потянул дверь на себя. Она отворилась со скрипом, и Мири увидела крошечное помещение с охапкой соломы на полу. На этой охапке сидел Дейл. Она бросилась к нему, крепко обняла.

— Мири… Он и тебя сюда посадил?

— Нет, милый, мы за тобой! Сейчас ты отправишься домой!

— А ты?

Мириэль со вздохом отстранилась. Заглянула в глаза Дейлу, покачала головой. Милый друг. Тревожится сначала о ней, потом о себе. Каким бы он был верным, надежным мужем… Не то что скользкий змей Арелато…

— Он не выпустит тебя… Надеется, что ты изберешь его?

— Не надеется, Дейл. Он уже избран. Я ведь говорила тебе, что люблю его.

— Мири… Зачем? Ты сделала это прямо сейчас, чтобы спасти меня?

— Нет, Дейл, раньше. Ты ни при чем. Я только упросила его отпустить тебя. Пойдем, прошу тебя. Сейчас ты вернешься в Коф!

Дейл сжал кулаки.

— Зачем ты мне лжешь, Мири? Он заставил тебя угрозами!

Терпение Мириэль закончилось. Она хотела сделать все, чтобы ему было легче. Но Дейл был еще упрямее ее самой. Она рявкнула:

— Хватит, Дейл! Да, заставил! Да, я лгу тебе, что люблю его. Какая, к бесам, разница? Что сделано, то сделано! Я принадлежу ему, он — мой избранный. Которого я ненавижу. Для тебя это ничего не меняет. Мы уже не будем вместе. Избрание необратимо. Возвращайся в Коф, живи своей жизнью, найди девушку и забудь меня.

Дейл сник.

— Ты не должна была…

— Не важно, что я была должна. Пойдем. Хватит бессмысленных пререканий.

Все это время Арелато стоял у двери, наблюдая за их перепалкой и не вмешиваясь. Черные глаза смотрели на бывшего соперника спокойно и снисходительно. Развернувшись к двери, Мириэль встретилась с его взглядом. Гнев подкатил к горлу.

— Почему ты держал Дейла на соломе? — крикнула она по-кордильски. — Здесь холодно, он может простудиться!

— Здесь не работает магия, Мириэль, — напомнил он. — Вещи, созданные в псевдореальности, не могут здесь находиться. А тратиться на предателей и шпионов — расточительство. Другие сюда не попадают.

— Дейл не предатель и не шпион! Он ничего плохого тебе не сделал.

— Ты права. Он заложник. Но заложники бывают здесь редко. Следуйте за мной.

Он вышел из камеры, а Мири с трудом подавила желание врезать ему как следует. Сшибить на пол и поколотить. Она ведь могла сейчас сделать это — он не сможет применить против нее магию. Не сильно — Черта не даст. Но выместить злость и обиду на его поступки ей хватит… Вот только кто потом заплатит за это — Дейл?

Так что она молча пошла вслед за ним, стараясь не смотреть на ненавистную широкоплечую фигуру. Слишком много бурных чувств она вызывала. Почти все — отрицательные. А некоторые — постыдные…

Дейл плелся позади и почему-то тоже вызывал у Мири злость. Из-за чего? Он пошел за ней на край света, чтобы выручить. Как обещал в ночь семгейна, когда Оршава похитила ее.

Не его вина, что Ун-Чу-Лай обманули его. Он не знал, кто они, чего от них ждать. Он не виноват, что Арелато использовал его, чтобы надавить на Мири. Вся вина на нем, проклятом магистре Ранду… Но все же… Если бы не Дейл, Арелато ничего не смог бы с ней сделать. Она осталась бы свободной.

Мириэль думала, что они придут в зал Алмазного доспеха. Ведь только с его помощью можно открыть портал в Ремидею. Но Арелато завел их в небольшой кабинет. Мири это не понравилось.

Она хотела спросить, как он собирается отправить Дейла в Коф без помощи доспеха. Но похититель пристально смотрел на ее друга. Сам Дейл зло прищурился, будто слушал что-то неприятное. А потом издал крепкое ругательство на ремидейском.

Они же разговаривают ментально — поняла Мири. Магия здесь работает, Арелато снова может слышать и передавать мысли напрямую без речи. И сейчас он что-то сказал Дейлу. Что-то недоброе.

— Ты права, Мириэль, — тут же откликнулся похититель. — Хочешь знать, что я сказал? Что он должен поблагодарить меня. Если бы ты избрала его, то угробила бы как мужчину. Ты трясешься над ним, словно мамочка над младенцем. Переживаешь, что он простудится. Лжешь, чтобы ему было легче принять ваше расставание. Ведешь себя с ним так, будто он слабее тебя и нуждается в опеке. Мужчина не будет счастлив в таких отношениях.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело