Выбери любимый жанр

Спаситель (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Закрыв коробку, Сара положила удостоверения в сумочку.

Встав, она помедлила.

Потом достала флэш-карту и пропуски и спрятала все в спортивный бюстгальтер.

Хорошо, что она была относительно плоской. Там было много места.

Глава 11

Это был самый долгий, самый отвратительный день в его жизни, — подумал Мёрдер пару часов спустя.

Ладно, насчет второго утверждения он лукавит. И все же.

Наматывая круги по гостиной Дариуса, он удивлялся, как еще не протоптал хромой ногой глубокую тропу в дорогом ковре, что покрывал пол гостиной, заставленной антиквариатом.

Боже, а это сложно — беситься из-за того, что класть хотело на его эмоциональное состояние.

И нет, это он не про Вишеса.

Проблема в солнце. Этому огромному, пылающему смертоносному шару было наплевать на его подавленное состояние. Сукин сын только и делал, что блуждал с востока на запад, и тот факт, что снег шел не переставая с одиннадцати утра, не добавлял радости. Вампиры не дружили с дневным светом во всех его проявлениях, и даже неустойчивый тип вроде него не захочет подвергаться риску пусть и косвенного воздействия.

По крайней мере, в северной части штата Нью-Йорк была зима. Напольные часы недавно сообщили о том, что уже три часа дня, а темнота наступает примерно в полпятого.

А если бы на дворе был июль? Он бы сошел с ума.

Еще больше сошел с ума, точнее.

Один час, и он на свободе. Может быть, ему удастся уйти через сорок пять минут.

Заходя в пустую приемную, он остановился у стола. Вишес, этот надменный придурок, за несколько часов сделал то, что Мёрдер не сумел за двадцать лет, и помогли ему в этом медицинские записи.

Протянув руку, Мёрдер развернул каждое из трех писем. Он знал их наизусть. Почерк в первых двух до боли неровным, слова написаны дрожащей рукой. Последнее — в символах Древнего Языка, и они также были нарисованы хрупкой рукой.

На блоттере возле компьютера лежал еще один листок, и Мёрдер взял его в руки. Ничего конкретного. Вереница дат в хронологическом порядке. Создание хронологии — единственное, что они с Ви сделали вместе.

Мёрдер назвал точку отсчета, ночь, когда он вернулся во второе здание в поисках беременной женщины. С этого момента они проследили события, подробно описанные в письмах: как Ингридж перевезли в другое место; когда она родила сына; годы, что они провели вместе; ее побег, когда ученые увезли ее от ребенка.

Разлученная с сыном, она не оставляла попыток найти его, и каждую ночь искала скрытую лабораторию. Не обладая деньгами и ресурсами, она недалеко продвинулась в своих поисках, к тому же ей кое-что мешало: в последнем письме она жаловалась на слабое здоровье.

Именно так Ви ее и нашел. Хэйверс, целитель расы, долгое время вел записи о своих пациентах, и недавно все файлы были внесены в базу данных, к которой Король имел доступ. Поисковая система не помогла, ведь они не знали, по какому поводу она могла обратиться к целителю. Но так как она рожала, Вишес начал поиски среди женщин, которых объединяли проблемы, общие для всех рожавших женщин. Из этой группы пациенток он выделил тех, кто у кого родился сын.

В каждом конкретном случае Брат искал детали, которые могли бы соответствовать тому, что знал Мёрдер, и о чем сообщила им женщина в своих письмах, косвенно или прямо. Это был долгий путь, который скорее принес бы разочарование, чем ответ. Но затем Ви обнаружил пациентку с диагнозом «вагинальный пролапс» после рождения ребенка десять лет назад. Последующая помощь была оказана ей уже на дому.

Который находился в том же городе, откуда были отправлены письма.

Углубляясь в записи, Вишес обнаружил, что женщина была не замужем. Сын с ней не жил. И у нее были обширные нарушения работы внутренних органов, связанные с операциями, которые проводил не Хэйверс.

Также она страдала от посттравматического шока из-за медицинского вмешательства, о котором не хотела рассказывать.

Это она. Сто процентов.

И Мёрдер собирался постучаться в ее дверь через две секунды после наступления темноты.

— Ты понимаешь, что не можешь идти один. Если тебя вообще пустят.

Мёрдер оторвал взгляд от писем. Фьюри стоял в арочном проеме, его желтый взгляд словно извинялся за то, что по его мнению, и так было очевидно.

— Нет, я отправлюсь к ней прямо отсюда, — произнес Мёрдер. — Это личное.

Брат покачал головой, его длинные светлые, золотисто-коричневые волосы рассыпались по его плечам.

— Уже нет…

— Если на ее пороге вместе со мной нарисуется толпа Братьев, вы просто напугаете ее до чертиков. Она достаточно натерпелась в своей жизни, поверь мне. К тому же, она попросила именно моей помощи. Не Братства или Короля.

Ему было легче сдерживать голос, когда он спорил с Фьюри. Они всегда ладили, разве могло быть иначе? Парень не сводил глаз со своего близнеца Зи с тех пор, как спас парня от рабства крови. Не с чем здесь конфликтовать, потому что порядочность была у Фьюри в крови.

— Я не причиню ей вреда, — тихо произнес Мёрдер. — Ради Бога, за какого монстра вы меня держите?

Не к месту вопрос, на самом деле, — подумал он про себя.

— Мы беспокоимся не только о ней, — увильнул Фьюри. — У тебя весьма специфический опыт в подобных делах.

Какая проницательность.

— Послушай, — сказал он Брату. — Ты бы захотел, чтобы на спасение твоего брата из рабства крови отправился кто-то другой? Ты бы доверил кому-то сделать то, что было необходимо, чтобы он оказался в безопасности?

Фьюри нахмурился так сильно, что невозможно было прочитать выражение его глаз.

— Я не перехожу на личности. И тебе не советую.

— Это моя ошибка, Фьюри. Вы должны это понять. Я подвел эту женщину. Я бросил ее в логове зверя. Я не могу ужиться с самим собой с тех пор, как принял такое решение. Это убивает меня. Я должен сделать это.

— Теперь это официальное дело. Если ты хотел заниматься им персонально, тебе не следовало приходить сюда.

— А у меня был выбор?

— Речь не об этом. Так обстоят дела. Мы будем держать тебя в курсе…

— Подожди, хочешь сказать, что мне даже не дадут увидеться с ней?

Повисла тишина, и Мёрдер ощутил, как на него накатила ярость, настолько огромная, что он мог разрушить дом Дариуса до основания.

— На хрен все.

Прежде чем Брат успел остановить его, Мёрдер схватил письма, оттолкнул парня в сторону и направился к парадной двери. Пусть еще не окончательно стемнело. Пусть он просто сгорит заживо. Пусть…

Его ладонь почти коснулась старомодной ручки размером с кулак, когда мощная рука обхватила его за горло и дернула с такой силой, что Мёрдер оторвался от пола и полетел назад. Когда он приземлился лицом на красивейший восточный ковер, спина напомнила ему, что уже второй раз за последние двадцать четыре часа он падает наземь. Но ему было похрен.

Мёрдер снова оттолкнул Фьюри и, наплевав на его хромую ногу, повернулся прямо к…

Повсюду братья: Вишес стоял перед дверью, похожий на кирпичную стену, если не считать кинжалы в обеих руках. Рейдж мчался с рогаликом во рту и с двумя пистолетами наперевес. Фьюри встал на ноги и приготовился к атаке. И был еще один, незнакомый ему, и который, казалось, только и ждал, что все слетит с катушек и ему дадут шанс помахать кулаками.

Мёрдер противостоял им всем, понимая, что, если он правильно разыграет свои карты, то сможет совершить самоубийство прямо здесь и сейчас. С помощью пары своевременных агрессивных выпадов он мог заставить их убить его, и от этой мысли повеяло трусливым облегчением.

Он устал. Так устал от своей сломанной головы. От того, что случилось в той лаборатории. Что он натворил после. Он был до боли истощен тем, где он оказался, изгнанный не только из Братства, но и из жизни тех, кого он считал своей семьей.

Когда он оторвался от реальности, то потеря друзей лишь едва отметилась на его радаре. Теперь Мёрдер четко ощущал свой статус изгоя, его словно могила звала по имени.

20

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Спаситель (ЛП) Спаситель (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело