Выбери любимый жанр

Здоровенный ублюдок Поттер (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

- Не думаю, что эта деревяшка способна будет меня удержать... Ладно, вверх!

Метла с готовностью влетела в руку. Гермиона лишь удивленно на это зыркнула.

- Вверх. Вверх. Вверх! – метла лишь неуверенно крутилась на земле.

- Ты учишь её исполнять нижний брейк? – усмехнулся Гарри. – Увереннее надо. Покажи ей, кто тут господин. Серьезно, я думаю это вопрос воли.

Гермиона как-то сфокусировалась и уверенным голосом приказала метле:

- Вверх! – на этот раз всё получилось, Гарри удостоился благодарного кивка.

Уизли как всегда отметился, метла послушалась его раза с пятого, но он к этому был совсем не готов. Рука была чуть в стороне от черенка, а вот лоб был как раз на траектории. Удар, рыжий активно натирает рассаженный лоб.

- Рыжий, ты не мог не отметиться, да? – поглумился над ним Гарри.

- Так. – дождалась, когда последние ученики справятся с заданием, мадам Трюк. – Садитесь на метлу и крепко сожмите ногами. Иначе вы соскользнете с метлы. Когда услышите мой свисток, оттолкнитесь ногами от земли посильнее. Держите метлу ровно,

парите параллельно земле... ...затем наклоните её немного вперёд и плавно опуститесь на землю. По свистку. Три, два...

Невилл без какого-либо толчка начал взмывать в небо.

- Я считаю три, два, и полетим... – Гарри оттолкнулся от земли и взлетел.

- Мистер Лонгботтом! Опуститесь на землю! Мистер Поттер, приземлитесь.

- Я... Я... Я пытаюсь! Она не поддается! – запричитал Невилл.

- Я вас не слышу! Ветер заложил мне уши! – прокричал Гарри. – Что? Ускориться? С радостью!

Гарри пошел на ускорение, летя вперед и вверх. Невилл, пусть и вопреки своему желанию, делал то же самое. Управления он не имел изначально, казалось, будто его метлу контролирует чья-то воля.

- Спускайтесь вниз, сейчас же! – потребовала мадам Трюк.

Тут Невилла затрясло, Гарри видел такое по телевизору, когда у истребителя Веном случился помпаж двигателя(2) и его начало таскать из стороны в сторону. Невилл врезался в стену замка, совершил разворот оборот на 360 градусов и снова врезался в стену. Дальше его потащило вниз, он ушел в крутое пике, Гарри даже думал, что он воткнется в лужайку, но в последний момент Невилл отвернул, крутясь вокруг своей оси чуть не раздавил учащихся с мадам Трюк, пролетел через ворота, взмыл над стеной и зацепился мантией за статую копьеносца, где и повис. Копье оказалось не бутафорским, так как разрезало мантию, отчего Невилл полетел вниз. Казалось бы, тут ему и конец, но рядом оказался Гарри, который схватил его за шкирку и медленно снижаясь, сбросил рядом с мадам Трюк.

- Не благодари. – приземлился Гарри.

- Ты в порядке? – спросила подбежавшая вместе со всем Гермиона.

- Что-то мне нехорошо... – пожаловался Невилл и сблевал прямо на ноги мадам Трюк.

- Струёй выдал, мощный напор. – уважительно оценил его действия Гарри.

В толпе кто-то блеванул в ответ. Раздался возмущенный вскрик и следом ещё кто-то вывалил завтрак и полдник.

- Это я называю цепной реакцией. – усмехнулся Гарри, глядя на зеленеющее лицо Малфоя.

- О, мои туфли! – вознесла руки к небу мадам Трюк. – Мне нужно привести себя в порядок! Мистер Поттер, вы остаетесь за старшего! Все... пострадавшие, идемте за мной! Я отведу вас в умывальную.

Пользуясь суматохой и отсутствием преподавателя, белобрысый попытался отнять у Невилла, который своей зеленоватой тушкой привалился к стене, напоминатель, но стоило Гарри положить ему на плечо руку и чуть сжать, как тот упал на землю и захныкал.

- Малфой, а ты уверен, что дуэль – это хорошая идея? С твоим-то здоровьем... – с притворной заботой поинтересовался Гарри. – Кстати, когда уже я смогу воткнуть твою голову в...

- Мистер Поттер, что здесь происходит? – прервался он на полуслове, услышав голос профессора Макгонагалл за спиной.

- Мхм... Мистер Малфой испытал сильное потрясение от произошедших событий, настолько сильное, что сомлел. – выдал версию Гарри. – Да и солнышко сегодня печёт, не скажешь даже, что октябрь...

Профессор как-то недоверчиво окинула его и Малфоя взглядом.

- Ладно. – приняла она, наконец, версию. – Но все же, мистер Поттер, вам придется пойти со мной.

Малфой со своими шестерками, которые уже подняли с земли, как-то ехидно захихикали, Гарри пожал плечами и направился вслед за профессором.

Далее они вошли в замок, молча шли по коридорам, пока не остановились перед кабинетом ЗОТИ.

- Профессор Квирелл, простите, можно ли мне забрать Вуда, на минуточку? – вошла Макгонагалл в кабинет.

- Д-д-д-а. – закивал Квирелл. – Конечно.

Вуд встал из-за парты и пошел вслед за профессором. Сразу же за углом Макгонагалл познакомила их.

- Поттер, это Оливер Вуд. – указала она на Вуда. – Вуд, я нашла нам нового игрока!

В тот же день

Они сидели с Гермионой во внутреннем дворике.

- Квиддич? – не поверила Гермиона. – Но ты же первокурсник и тебе одиннадцать лет!

- Одиннадцать лет и два месяца. – поправил её Гарри. – Завтра тренировка. Посмотрим, где я лучше сгожусь, Макгонагалл пророчит мне славу ловца.

- А ты знал, что твой папа играл в команде? – поинтересовалась Гермиона.

- Я своего батю вообще не знаю, честно говоря. – признался Гарри. – Он умер, когда я младенцем был, так что...

- Прости, я не хотела тебя задеть... – тут же извинилась Гермиона.

- Да я не парюсь, времени много прошло. Забудь. – махнул рукой Гарри. – Так что ты там говорила?

- Ах да. Твой отец играл в команде. – Гермиона снова потянула его за руку. – Идем, что-то покажу!

Они пробежались по коридорам, пока не достигли комнаты с огромным количеством витрин с кубками и медалями.

- Вот! – указала на одну медаль Гермиона.

- Джеймс Поттер, охотник, 1972… – прочитал Гарри. – Хм, неожиданно. Нужно побольше узнать о родителях, так как это очень нездорово, что сын ничего не знает ни об отце, ни о матери.

- Советую найти их друзей и однокурсников. – посоветовала Гермиона.

- Тут ты права. – кивнул он. – Пойдем, скоро ужин.

Они вышли на лестницу и начали подъем наверх.

- А ты здесь какими судьбами? – удивился Гарри, увидев догнавшего их Невилла.

- Ух... Я... Уф! Я искал тебя, Гарри. – громко дыша и восстанавливая дыхание, сказал Невилл. – Спасибо сказать... Уф! Ты мне жизнь спас! А там... на поле... я что-то в ступор впал... Уф!

- Я же просил не благодарить.

Лестница неожиданно начала движение и повернувшись на 90 градусов, причалила к неизвестной двери на третьем этаже.

- Меня жутко бесят эти лестницы... – призналась Гермиона. – Что делать будем?

- Выдвинемся вперед, пока лестница не перевернулась и не выкинула нас в бездну. – решил Гарри. – Что там может быть опасного?

За дверью оказалось мрачное помещение, покрытое пылью и паутиной. Статуя жуткого волшебника здорово напугала Невилла.

- Р-ребята, мне кажется, нам здесь быть не следует... – подавленный жуткой обстановкой помещения, поделился мыслями Невилл.

- Это третий этаж, сюда запрещено заходить! – подтвердила Гермиона.

- О бл№дь! Это ё№анная кошка Филча! Ходу, ребята! – увидел вошедшую вслед за ними кошку Гарри.

Они помчались по коридору, вслед за ними зажигались колонны с факелами.

- Вон та дверь! Быстрее! – Гарри дернул дверь за ручку. – Закрыто!

- Отойдите от двери. Алохомора! – совершила пасс в виде буквы “S” и произнесла заклинание Гермиона.

Дверь открылась и они проникли внутрь.

Снаружи была слышна беседа Филча с кошкой.

- Кажется он ушел. – сказал Гермиона Невиллу. – Интересно, почему эту дверь закрыли?

- Вон там спит огромная трехголовая причина. – зазвенело лезвие палаша, вынимаемого из ножен. – Медленно и тихо открываете дверь, затем также медленно и тихо отступаете. Что можно сделать, чтобы эта громадина не проснулась?

- Эм, может колыбельную спеть? – предположил Невилл.

- Хрен знает, чем это поможет, но мы рискнем. Сейчас одно неверное движение и нас сожрут. Как раз по одному на голову. – Гарри тихо прокашлялся. – Мерцай, мерцай, звездочка...

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело