Выбери любимый жанр

Нарисуем, будем жить (СИ) - Каламацкая Елена Александровна - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— Девочка моя, — раздался знакомый голос магистра Оливера. — Ты вернулась! Что случилось?».

— Она опять попала в мир Марос! — воскликнул Коршун и расхохотался. — Бедняжка приемного отца теперь видит чаще родного. Она вообще домой попадет когда-нибудь?

Я загадочно улыбнулась довольная произведенным эффектом. Если мой сухарик канцелярский так реагирует, то о жителях Аргеты и говорить нечего.

— У Сарданы впереди ответственная миссия, — ответила мужу, но Федя тоже заинтересованно приподнялся. — Она должна подготовить феронцев к возможному прибытию космического корабля.

Ведь за нашими потеряшками рано или поздно прилетят.

Супруг сел по-турецки, обнял фликуса как подушку и, прижав к груди, согласно закивал головой.

— Ты права, Яра. Я сам чуть умом не тронулся, узнавая правду о наших «полу разумных животных».

Сейчас уже привык, но даже на меня огромная карета, спускающаяся с неба, произведет впечатление. А космический корабль большой, Федя? Больше академии? Ничего себе. Тогда действительно нужно описать что-либо подобное. Например, на Марос прилетели инопланетяне.

Федя замахал всеми щупальцами, одним указал сначала на меня, а потом на голову мужчины.

— Яра по-другому придумает? — догадался Риннард.

— Дажы ни самнивайса!!!

Умненький сыночек. Знает мои возможности. Я с нежностью посмотрела на своих мужчин.

— В следующий раз наши герои попадут в мир, в котором космические путешествия в порядке вещей.

Заодно Уча встретит своих соотечественников. Его ведь тоже нужно пристроить. Но это потом, а сейчас пора спать.

— Ярочка, — выпуская Федю из рук и слезая с кровати, вздохнул Риннард, — нам как молодоженам положена неделя отпуска. Как ты на это смотришь?

— Можно куда-нибудь съездить? — заинтересовалась я.

— За неделю? Только в соседний город.

— И что мы там забыли? — я недовольно надула губы, вспомнив, что самолетов и поездов в этом мире не придумали еще. — Зима на носу. Трястись в карете по ухабам… К морю не получится?

— До моря неделю трястись, — хмыкнул супруг. — Я имею в виду, что можно просто на работу не ходить.

— А чем заниматься? В догонялки по этому дворцу бегать или в прятки играть? — Я покосилась на фликуса, который с удвоенной прытью схватился за карандаш.

Если бы не ребенок, то конечно и побегали бы и поиграли. Вдвоем. Но кто ж нам даст? Этот альбомный лист, летящий в лицо в самые неподходящие моменты, напрягает уже если честно.

Спасибо хоть ночи отвоевали. Федя не тумбочка в уголок не задвинешь и на каникулы к бабушке не отправишь. Нет у нас такой бабушки. Он, конечно, привыкнет со временем к присутствию в нашей жизни «мужика», но пока очень ревнует и не отлетает от меня ни на шаг. Виновато взглянула на супруга. Рин видимо мыслил в том же направлении потому что, пряча улыбку, с интересом следил за написанием корявых строчек. Через секунду щупальце протянуло мне очередной перл.

— На работу нада! пуст пашыт!!! денюшки пуст зарабатываит условие была

Я плотно сжала губы и пальчиком аккуратненько передвинула записку к глазам супруга. Риннард прочел, прыснул, и беззвучно рассмеялся. Затем состроил серьезную рожу и деловито заявил:

— Вообще-то у меня столько дел, столько дел… Какой отдых?

— Да да пашы пашы! а я пайду матиматикай занимаца

Дите помахало на прощание щупальцами и направилось к выходу.

— Федя, какой математикой? — не удержалась я от вопроса. Ребусы что ли так называет. Обхамил, главное, человека и смываться.

Фликус вернулся, чиркая на ходу ответ в своем планшете.

— Денги щитаю сама жы научила

— Я жы… — заторможено сглотнула, припомнив свою суеверную выходку в момент отчаяния.

— Работаит твая система типер всигда щитаю толка пуст мужык тожы дает мала ишо!!! печалка))) Федя подержал на весу альбомный лист, давая возможность прочесть и вникнуть в суть написанного, подумал, черканул еще несколько слов и, небрежно бросив записку на стол, удалился, плотно прикрыв за собой дверь. Мы заинтересованно и одновременно склонились над посланием.

— Абажралса… щасте вкусна канешна но многа

— Счастья много не бывает, — возмущенно воскликнула я и в сердцах добавила: — Слава высшему разуму! Обожрался и свалил.

Муж закрыл лицо руками, расхохотался и упал на кровать. Я кинулась за ним, грозно интересуясь на ходу:

— Ну что? Тебе еще нравится женщина с ребенком?

Риннард схватил за плечи и мгновенно подмял добычу под себя. Навалился сверху и горячо зашептал в губы, перемежая слова горячими поцелуями.

— Ярочка… счастье мое… Как мне понравился наш семейный вечер! Я так тебя люблю! И ребенка…

тоже. Главное чтобы он ночью спал. Или математикой занимался. Сагласин пахат… денги насит…

Ярочка, любимая моя. Я не фликус, мне нада многа щастя! Ты мое счастье.

— А ты мое, — только и успела вставить молодая жена.

Разве можно пресытиться счастьем?

часть 2

В понедельник, сияя довольной улыбкой, я вошла в кабинет главного редактора, вежливо поздоровалась и, как ни в чем не бывало, заняла свое рабочее место. Мужчины невнятно ответили на приветствие с недоверием поглядывая на явившуюся на работу сотрудницу.

— Что-то не так? — приподняв бровки, поинтересовалась я, заметив странное отношение.

— Мы думали, неделю тебя не увидим, — объяснил Риксон и, ехидно усмехнувшись, добавил: — А что так? Ты же по любви замуж вышла? Вы же сейчас должны ворковать как голубки не отрываясь друг от друга.

— Ага, вот когда женишься и воркуй, — доставая из сумки свои записи, буркнула я. — Посмотрю потом с какой прытью ты помчишься на работу, обезумев от безделья и надоевшей хуже горькой редьки супруги. А мы с мужем решили растянуть удовольствие. Будем целыми днями работать, чтобы с радостью встречаться по вечерам. Вот такой хитрый план. А вы не рады моему присутствию?

— Ты что! Мы счастливы, — хихикнул Риксон. — Мы по тебе уже соскучились.

— Леди Яра, то есть, леди Коршен, — окликнул меня босс, запутавшись в обращениях.

— Лорд Фартон! — укоризненно посмотрела на шефа. — Леди Яра, нет, лучше просто Яра и на «ты», пожалуйста. Ну, на самом деле, столько работаем уже вместе, давайте опустим официоз.

— Ага, дядя, — подхватил парень, откровенно потешаясь, — магистр Оливер удочерил Сардану с первого взгляда можно сказать, а ты за полгода не можешь увидеть в Ярке свою племянницу. А

теперь она графиней стала, не зазорно и в род принять.

Думал смутить меня провокационным «не зазорно»? Я и сама того же мнения. Пока была безродной сиротой «выканье» от начальства воспринималось не как дань вежливости, а как граница между людьми из разных социальных слоев. И не потому, что лорд показывал свое превосходство и хотел возвыситься, а чтобы общение не выглядело унизительным для меня. А теперь действительно можно быть проще.

— Вот именно! — легко согласилась я. — Можно просто перейти на «ты» без всяких родственных связей. Так что вы хотели спросить, лорд Фартон?

Босс нахмурил брови, видимо замороченный неожиданными предложениями и забывший о чем речь, и только через пару секунд довольно воскликнул, вспомнив:

— Да! Яра, я хотел узнать, как обстоят дела с романом. Ну, в связи с замужеством. Ты ведь пишешь в атмосфере полнейшей секретности, как я понимаю? Присутствие мужа в твоей жизни не отразится на своевременном написание глав?

Кто о чем, а главный редактор о своем сокровище. Понятливо закивала головой и сообщила:

— Не отразится, лорды. Мне пришлось признаться мужу и открыть нашу тайну. Но он кремень и никому не скажет, можете не сомневаться.

— Очень хорошо, — обрадовался чему-то босс и, облегченно выдохнув, впервые на моей памяти сказал без всякого пиетета к высокому лорду: — Хоть Коршун теперь не будет на мозги капать, желая вызнать личность Инорисс Мирроу.

Риксон прыснул и принялся демонстративно скатывать газету в трубочку, намекая на акт возмездия.

Я удивленно округлила глаза.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело