Выбери любимый жанр

Контрабандист Сталина- 3 (СИ) - Беличенко Константин - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Да дело не в этом. К обычным нормально отношусь, кроме банкиров и политиков. Вот когда они добираются до власти, они не чувствуют меру. Им всё мало и мало, их жадность не имеет границ. Фанатиков их тоже не люблю — весь мир до основанья мы разрушим… а вот построить что-то сумеют ли? Вопрос. Но сейчас ситуация в мире такая, что я вынужден помогать СССР, а то будет ещё хуже. Что и вам того же советую — невесело улыбаюсь. Приходится и на такие темы разговаривать, а то полного сотрудничества у нас не получится. Поликарпов явно недоволен нынешней властью и её действиями, тем более объявивших себя атеистами и разрушающие храмы.

Закупавшись молодой картошкой, яйцами, огурцами, солёным салом и другими продуктами мы на нанятой телеге с сеном вернулись обратно. После совместного обеда стали слушать Бартини и его пожелания к новому гидросамолёту. Наши прошлые споры и тут явно пошлись к месту. Бартини пририсовал на М-5 Григоровича закрытую кабину, такую как мы согласовали. Сверху двигатель. Получилось с толкающим винтом.

— Роберто ну почему обязательно биплан? Ну, тут же не надо таких скоростей и манёвров. Мешать же будет, можно и монопланом обойтись? У вашего Калинина нормально же, получается — беру карандаш и зачеркиваю нижнюю пару. — Если два пилота и закрытая кабина, то и острый и длинный нос такой тоже не надо. А как на воде управлять будете?

— Лучше вот так — и теперь уже Поликарпов рисует киль под изгибающимся хвостом за задним шасси. — А как гидросамолёт ровно на воде держаться будет? Особенно при взлёте и посадке?

— Тогда надо ставить поплавки как на самолётах Кертиса — Бартини пририсовывает маленькие треугольные поплавки.

— Какие-то они некрасивые — говорю уныло и исправляю карандашом, делая их закруглёнными. Современными.

— Если откажемся от биплана, то двигатель надо мощнее раза в два, а лучше в три, чем М-11 — задумчиво Бартини. — Может М-5-400 подойдёт или М-6 — и оба посмотрели на меня.

— Я понял — усмехаюсь. Вот же хитрецы. — Рассчитывайте пока на них. Будет возможность, может, что и привезу — я смотрю на проект и у нас получилась примерно как американская летающая лодка RC-3 Seabee, только пока на трёх человек. Но потом надеюсь, в процессе эволюции исправим. Но этот гидросамолёт явно будет лучше, чем Ш-2, хотя и несколько дороже. Я вообще не понимаю, как пилоты зимой и в непогоду в открытых кабинах летали? Надеюсь, придумаем и убедим руководство в таком проекте, и это не считая технических и материальных трудностей, которые встанут на нашем пути. Ну что же дорогу осилит идущий.

Глава 12

По приезду в Таганрог мне пришлось побегать в прямом и переносном смысле слова. Такую ораву приезжую со мной народа никто не ждал, и селить её было особо некуда. С жилплощадью в городе проблемы, и надо срочно это как-то решать. Пришлось мне Поликарпову и Бартини отдать свои комнаты в моём доме, все равно я скоро уйду в море. В самом моём доме целое вавилонское столпотворение и общежитие дружбы народов в одном месте.

Внизу проживают два пацана араба, которые управляют верблюдами. Для верблюдов сделали тачки, и пацаны развозят груз по городу. Мало того что зарабатывают, так ещё и предлагают купить животных. Они стали даже какой-то местной достопримечательностью города, ведь арабских верблюдов до этого в этих местах никто не видел. Сами уже успели подраться и помириться с местными шкетами. Двоих верблюдов, самых спокойных, уже продали. На них местные крестьяне пашут землю.

Рядом в соседней полуторакомнате поселил китайцев, показав им место для огорода для лекарственных трав за домом. Завтра поедут на рынок покупать инвентарь. Часть семян у них с собой, но этого мало. Этим займётся семья Ван. А старик Сюй вместе с одним охранником, понимающим в травах, будут обследовать местную растительность, и составлять каталог. Так же на нём взаимодействие с местными докторами. Сам Сюй неплохо говорит на английском. Второй этаж полностью отдал авиаконструкторам. Когда я уйду, они возьмут к себе по старшему помощнику.

Дальше наладил перегрузку сахара на "Огни Смирны". Сначала с товарных платформ выгружают на баржу, а потом идут и на дальний рейд к кораблю. Там глубина составляет семь с половиной метров, где спокойно может стоять такое судно. Съездил и сам, проверил как там у них дела и заодно перевёз свои ценные вещи в свою каюту и сейф. Поговорил с Олафом и Одовским. Как загрузимся, сразу будем отправляться. И так много времени потеряли. Согласовали команду, которая назад идёт пока не вся.

На другой день в кабинете у Москатова собралась большое собрание. Решали, как быть. Надо очень много строить новой инфраструктуры в городе. Я туда не лез, лишь заранее обмолвился Петру Георгиевичу, что скоро должен прибыть эшелон с цементом, оконным стеклом и приборами для медицинского института. Сталин пообещал мне это выделить из госрезерва. После собрания мы с ним остались вдвоём, и я рассказал общую обстановку в столице, как я её вижу. Понятно, что не всё и в нужной мне интерпретации.

— Это хорошо Пётр Георгиевич, что вы так серьёзно замахнулись на строительство. По-коммунистически — поддеваю его и улыбаюсь. — Но ни кирпича, ни шифера, ни другого материала вам больше не выделят. Ну, может, разве что цемента ещё выпросите. Я точно это знаю. Рассчитывайте только на себя. Налаживайте производства черепицы, пиломатериалов и блоков из крымского ракушечника у себя.

— Да-а… Погорячились мы с планами — признался Москатов.

Дальше мы ещё немного посидели над картой города. Согласовали планы, что мне надо им привезти. Мою охранную "бригаду" после моего отъезда бросят на борьбу с бандитизмом и изъятия материальных ценностей. Командовать будет Потоцкий с Андреем.

— Только я вас прошу, не перестарайтесь. Нищему населению я продать ничего не смогу. Деньги делаю деньги — а то сейчас начнут всех подряд раскулачивать.

— За свои прибыли переживаете? — усмехается Москатов.

— А как же. Чего я бы тогда сюда приходил. Даже сам ваш товарищ Сталин признал, что надо бороться с нищетой. — На этом мы расстаёмся. Завтра у меня посещение авиазавода и согласование "генеральной линии партии и народа" в деле построения советских самолётов.

С утра на авиазаводе руководители перезнакомились заново, так как не все были на вчерашнем заседании. И если Поликарпова и Потоцкого многие здесь знали, то Бартини видели впервые. Наконец все разместились.

— А ведь у нас для вас есть подарок — произнёс инженер завода Пётр Дмитриевич Самсонов, обращаясь ко мне.

— Да ну? — удивляюсь.

— Вот смотрите — встал со стула, пошёл к шкафу, вставил ключ, открыл дверцу и вытащил с него небольшую деревянную доску сантиметров сорок на пятнадцать. Передал мне. Фанера трехслойная, и похоже из березы, так как слишком гладкая и светлая поверхность. К чему бы это?

— Та-ак. Похоже, это ещё не всё?

— Конечно — подаёт мне другой такой же кусок со шкафа, но уже золотистого цвета. По весу он даже немного легче. Вижу, как этим куском заинтересовался не я один. Присматриваюсь. Чем-то обработанная фанера, вместо шпона тонкая ткань. Пробую на излом и скручивание. Признаю, что очень даже ничего и главное вовремя.

— Рассказывайте — передаю дощечку Поликарпову, а сам откидываюсь на спинку стула.

— Раньше мы фанеру получали из Москвы, сейчас решили делать сами из-за постоянных задержек и низкого качества и недостаточного количества. Разыскали сломанные станки… аж под Псковом — начал Самсонов. Дальше рассказывал, с каким трудом получили разрешение и привезли, а потом отремонтировали. Станки были старые, больше пятидесяти лет назад выпущенные, так что пришлось им "поломать" голову, что бы довести их "до ума".

— Но мы справились — с гордостью Самсонов. — А потом начались испытания продукции. В результате кропотливой работы всего коллектива, получился вот такой материал, очень хорошо подходящий для наших самолётов. — Рассказал, как долго подбирали компоненты. В результате у них получилось, что каждый слой они сначала олифят, дальше сушат, пропитывают карболитом смешивая с привезённой мной африканской смолой-гуммиарабик и перекладывают материалом. Лучше всего для этого подходит привезённый мной ливанский шёлк. Сушат под прессом. Потом красят.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело