Выбери любимый жанр

Кошка для дракошки (СИ) - Демидова Лидия - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Ру-рррр-ру, — тихо проурчал зверь и закрыл глаза. Я еще недолго погладила его, а потом перевела взгляд на Феликса, вся майка которого была в красной пыли. Посмотрев на свои испачканные ладони, сообщила:

— Рыжик, идем умываться, кушать, а затем у нас большие планы.

— Какие? — поинтересовался мальчик.

— Будем купать твоего папу, потому что он весь грязный...

— Как пор-р-росенок, — весело закончил за меня Феликс.

— Ты умница, — похвалила я мальчугана, и решительно отодвинув голову дракона, встала. Посмотрев на свою запыленную одежду, просто махнула рукой, понимая, что все равно снова испачкаюсь, отмывая «нашего папашку» от пыли. — Идем?

— Ур-р-ра!!! Мы будем мыть папу, — Феликс вскочил и побежал впереди меня, весело размахивая руками и перепрыгивая через ступеньки. — Ух, как здорово!

Я же шла следом за ним, но, если честно, его радости не разделяла. Помыть дракона было необходимо, но вот как это сделать на практике? Где взять столько воды?

— Майя, давай быстр-р-рей, — поторопил меня мальчишка. — Так есть хочется. А что у нас на завтр-р-рак?

Я задумалась. Конечно, можно было опять сообразить бутерброды на скорую руку, но вряд ли такая еда полезна для маленького ребенка. Неизвестно сколько еще понадобится времени, чтобы дракон наконец-то пришел в себя, и с питанием Феликса надо было что-то решать.

«Попробую сварить кашу», — подумала я и с боевым настроем влетела на кухню. Рыжик уже успел достать хлеб, сыр и мясо.

— Делаем бутер-р-броды? — спросил он, довольно потирая ладошки.

— Нет, — хитро улыбнулась я. — Сегодня на завтрак у нас будет вкусная и полезная каша.

— Не хочу, — ребенок насупился. — Она пр-р-ротивная.

— А я сварю волшебную кашу, и уверена, что она тебе понравится.

Рыжик замолчал, сложил руки на груди, и насуплено смотрел на меня исподлобья. Я мило улыбнулась ему и отправилась в кладовую за молоком и крупой. Когда вернулась, мальчик с печальным видом ковырял стол вилкой.

— Прекрати баловаться. Сейчас будем кушать, — я поставила молоко на плиту. — Ох, и вкусная выйдет каша.

— Не буду ее есть, — буркнул Феликс. — Хочу бутер-р-брод.

— Рыжик, давай договоримся, — я внимательно посмотрела на мальчика. — Ты только попробуешь. Если не понравится, то кушать не будешь. Хорошо?

Феликс продолжал молчать и обиженно пыхтеть, как маленький насупленный ежик.

— Ну, малыш, не дуйся, — я приобняла его за плечи. — Ты же мой помощник.

На лице мальчугана расцвела улыбка, и он вымолвил:

— Хорошо. А можно я тебе помогу?

— Конечно. Пока я мою крупу, давай ты поищешь ведра. Договорились?

— Да, — малыш спрыгнул со стула и побежал открывать шкафы. Я же, напевая веселую мелодию, приступила к мытью крупы. И тут раздалось шипение.

— Ой, — воскликнула я и, обернувшись, увидела, как над кастрюлей поднялось белое облако пены и молоко разлилось на плиту. — Какой кошмар!

Бросившись к кастрюле, отодвинула ее в сторону и стала дуть на пену, чтобы она как можно скорее осела.

— Это и есть твоя каша? — осторожно поинтересовался Феликс. — Как-то пахнет горелым.

— Нет, — простонала, с содроганием разглядывая пригоревшую кастрюлю с остатками молока. — Видимо, сегодня на завтрак все-таки будут бутерброды, — с грустью вздохнула, понимая, что, видимо поваром мне никогда не быть.

— Ур-р-ра, — счастливо заорал Феликс, хлопая в ладоши. — Каши не будет!

Увидев его радостную мордашку, я просто рассмеялась. Как же ребенку мало надо для счастья — всего лишь тарелка безумно вредных бутербродов.

* * *

— Майя, смотр-р-ри, а я уже отмыл вторую лапу, — довольно сообщил Феликс, размазывая по лицу красную пыль.

— Молодец, — сообщила я. — Ты, наверное, устал? Посиди, отдохни.

Мальчик бросил тряпку в ведро, и побрел к лестнице, а я, мысленно позавидовав ему, продолжила отмывать бок дракона, который оказался ужасно грязным, и невероятно большим. Так как о шлангах и прочих приспособлениях со слов Феликса здесь и не слышали, пришлось выкручиваться. Для начала мы натаскали во двор воды во всевозможных емкостях. Вернее, таскала я, а наполнял мальчик. Затем разодрав очередную простыню на тряпки, мы приступили непосредственно к водным процедурам. Если честно, мне казалось, что это будет легко и просто. Но я очень, очень ошибалась.

Красная пыль буквально въелась под чешуйки, и при намокании приобретала непонятный серо-грязный цвет. Приходилось тщательно отмывать по кусочку, несколько раз полоскать тряпки и менять воду.

Дракон не сопротивлялся, и даже будто пытался помочь, то поднимая лапы, то опуская шею... Выплеснув из ведра остатки воды, поставила его на землю и подошла к Феликсу. Тяжело вздохнув, села рядом с ним и устало закрыла глаза. Я не знаю, сколько времени мы потратили на купание дракона, но он был чист лишь где-то на одну треть, и впереди нас ждали — две задние лапы, большущие крылья, хвост и оставшаяся половина туловища.

— Как твой папа умудрился так испачкаться? — задала риторический вопрос я, рассматривая зверюгу, чешуя которого с вымытой стороны сверкала на солнце, играя огнем, а с другой — теперь выглядела еще более катастрофически грязной.

— Не знаю, — мальчик развел руками в сторону. — Навер-р-рное, папа тоже хотел р-р-рисовать?

— Не знаю, что он хотел, но если честно у меня уже нет сил, — призналась я.

— Жалко, что ты не можешь упр-р-равлять магией. Так бы р-р-раз и все.

— Ага, действительно жалко, — согласилась я. — Ну что, надо дальше... Принесешь небольшое ведерко чистой воды?

— Хор-р-рошо, — и маленький неуемный фонтан энергии помчался в дом, а я, взявшись за тряпку, вновь приступила к работе.

— Вот скажи, — обратилась я к дракону. — У тебя совесть есть? Ты вообще такой молодец — меня украл, приняв облик зверя, и теперь хоть трава не расти? Ричард, подумай о сыне! Я совсем, понимаешь, совсем, ничего не знаю о детях, не умею готовить, да и вообще... Я очень тебя прошу, очень... Мы тут с Феликсом без тебя пропадем. Просто пропадем.

Дракон, повернув голову, смотрел на меня немигающим взглядом. Его темные зрачки слегка расширились, и теперь я в них, как в зеркале, видела свое отражение.

— Пожалуйста, вернись к нам, — попросила я. — Ты нам очень нужен, очень.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело