Выбери любимый жанр

Первый этап: Пробуждение (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Единственное, непонятны были цели нападающих и как они собираются скрыться, когда находятся в окружении целого флота? Хотя последнее, по всей видимости, для них не так уж и сложно, ведь смогли же неизвестные как-то проникнуть в контролируемую зону. Кто им мешает так же из нее и выбраться?

— Интересное представление, не правда ли? — вдруг раздался рядом с иерархом мягкий женский голос.

Старик не стал дергаться или еще как-то удивляться тому, что в его каюте вдруг появился посторонний, и спокойно обернулся в сторону незнакомки. К сожалению, она была одета в неизвестной иерарху конструкции скафандр с матовым забралом. Так что можно было только любоваться изгибами тела женщины, скованными в рамках брони, и гадать, как она выглядит без всего этого. Не то чтобы старик давно не видел женщин, с этим как раз проблем не было, просто так он мог получить больше информации о своей собеседнице. А так даже ее голос был слегка изменен, что и по нему не определить конкретного человека.

— Я так понимаю, вы представляете тех, кто затеял все это? — неопределенно махнул рукой мужчина в сторону экранов.

— Да, небольшая демонстрация, — пожала плечами женщина.

— И чем обязан такому визиту? — вежливо улыбнулся иерарх, внимательно отслеживая жестикуляцию незнакомки.

Даже в таких условиях это могло помочь вести беседу в нужном русле.

— По нашим сведениям, вы разумный человек, и было принято решение провести с вами предварительно разговор, чтобы не вызывать двойных толкований, — женщина переместилась к свободному креслу и изящно села в него.

Пускай казалось, что это не совсем для нее удобное положение, но иерарху думалось, что женщина за мгновение пересечет всю комнату и ничто ее не остановит.

— Что же. Давайте поговорим, — миролюбиво улыбнулся Исаа.

— Я представляю организацию, — приложила женщина руку к груди, размеры которой не мог скрыть скафандр и пластины брони, — которая заинтересована в мирном существовании человечества.

— Амбициозная и сложная задача, — не смог удержаться от ироничного смешка иерарх. — Вы так уверены в своих силах?

— Я — лишь малое звено большой цепи, — в ответ пожала плечами незнакомка. — Мне не ведомы все планы руководства, но наглядная демонстрация, — показала она в сторону экрана, который все так же беспристрастно показывал, как уничтожаются роботы ЛАА один за другим, — показывает, что наши возможности достаточно велики.

– “Небожители”, — небрежно обронил старик, проверяя реакцию своей собеседницы, и та его не подвела.

— Вы уже слышали о нас? — встрепенулась женщина, но быстро взяла себя в руки и снова расслабилась.

— Немногое, — уклончиво ответил Исаа. — Но даже при ваших возможностях эта задача непосильна.

— Посмотрим, — чуть наклонила голову незнакомка, но иерарх практически видел, как та вызывающе улыбается. — Мы просто хотим, чтобы вы услышали наши цели. Дальше вы вольны поступать как вам заблагорассудится.

— Вот как? — удивленно приподнял бровь старик. — Не станете меня просить поспособствовать в вашей миссии или как-то повлиять на жителей ЛАА?

— Поверьте, мы знаем про вас достаточно много. Несмотря на наши цели, мы все же были, есть и будем врагами. Просто я считаю, что лучше разумный враг, который дорожит жизнями своих солдат, чем тот, который будет бездумно бросать их в горнило войны.

— Значит, это все же ваша инициатива, а не решение руководства? — зацепился за оброненную оговорку женщины иерарх, который куда лучше контролировал себя в такого рода разговорах.

— Пускай и так, — с вызовом ответила ему женщина. — Как вы видите, мы не стали убивать никого из ваших пилотов, которые просто выполняют поставленную им задачу. Нам не к чему враждовать, если есть пути мирного сосуществования.

— Девочка, — грустно улыбнулся Исаа, — ты, по всей видимости, не видела то, на что способно человечество. Возможно, когда-то мы сможем жить без войны, но сейчас она дает толчок к нашему развитию и позволяет избавляться от лишнего “груза”, — жестко произнес он. — Так было раньше, так будет и сейчас. В будущем, — хмыкнул старик. — В будущем, возможно, что-то и изменится, но я сомневаюсь, что человечество на это способно.

— Вот как… — тихо проговорила незнакомка. — Я надеялась, вы окажетесь мудрее и хотя бы выслушаете меня. Но, по всей видимости, ошиблась.

— Я прекрасно услышал тебя, — возразил иерарх. — Твои слова слишком идеалистичны, чтобы пройти проверку реальности.

— Может и так, — не стала отрицать его собеседница. — Но я верю, что мы можем что-то изменить в этом мире. И этого достаточно, — на этих словах она поднялась с кресла. — А теперь простите меня. Мы и так слишком задержались.

Женщина нажала рукой в области шеи, и тут же находящийся в режиме невидимости МБЕ начал действовать куда быстрее чем раньше, за пару секунд лишив подвижности остававшихся целыми МБЕ.

— Да будет свет Солнца милостив к тебе, — неожиданно произнес старик, и его собеседница замерла, будто ее парализовало.

Все же справившись с собой, незнакомка подошла к выходу из каюты и обернулась на старика, что все так же продолжал внимательно смотреть на нее со своего кресла-каталки, нисколько не заботясь о том, что сейчас силы ЛАА рыщут в поисках противника, который так себя и не проявил за все время боя.

— И не пытайтесь сейчас схватить меня или моих товарищей. Иначе мы ответим куда жестче, чем в демонстрации, — слишком уж показательно произнесла она, явно скрывая смущение из-за своей оплошности, которая слишком многое дала понять Исаа.

Оставив за собой последнее слово, незнакомка удалилась, оставив иерарха размышлять об этом необычном визите.

Спешно выдвинутые разведывательные группы не смогли обнаружить нарушителей, как будто тех и не было только что здесь. Более того, обнаружить проникновение незнакомки удалось только тогда, когда сам иерарх заявил об этом. Все было проделано на таком филигранном уровне, что ни один офицер не заподозрил в измененных данных ошибку. Женщина попросту стерла свое присутствие из всех корабельных систем, создавая впечатление, что Исаа разговаривал с призраком, а не с живым человеком.

— Я прошу отправить нашу группу на задание, — непреклонно произнес Мартин, нависая над сидящей перед ним Алисией Кроу.

Та сохраняла хладнокровие в мимике, но про себя сильно удивлялась поведению обычно куда более сдержанного парня. Сейчас же его взгляд так и пылал решимостью идти до конца.

— Опустим тот момент, что ты откуда-то узнал о миссии, которую я сейчас планирую, — мягко произнесла она. — Почему ты так стремишься участвовать в ней?

Нет, она, конечно, догадывалась, почему парень поступает так импульсивно, но хотелось услышать его точку зрения.

— Я должен проверить сведения о лабораториях, — глухо ответил Джонсон, опустив взгляд. — Там могут быть те, кого я знаю.

— Когда тебя вытаскивали из того комплекса, судя по отчету агентов, были убиты практически все… — прервалась женщина, не зная, как сказать помягче.

— Подопытные, — вместо нее продолжил Мартин. — Можете не стесняться этого слова. Я сам видел, как они гибли, но часть тел так и не обнаружили. Кого-то могли увести до момента проведения операции.

— Там был взрыв и сильный пожар, так что тел могло просто не остаться, — покачала головой Алисия.

— Я знаю, но вероятность того, что кто-то выжил, все же есть, — упрямо перебил ее парень.

— Хорошо, — тяжело вздохнула женщина. — Ваша группа отправится выяснять правдивость слов нашего перебежчика.

— Благодарю, — согнулся в поклоне Джонсон.

— Иди уже, — махнула ему рукой Алисия. Когда двери за, казалось бы, таким разумным парнем закрылись, на ее экране появился Прометей. — Подслушивал? — хмыкнув, спросила женщина.

— Я имею доступ ко всем системам слежения базы, — не понял ее “электронный мальчик”.

— Ладно, — в который раз тяжело вздохнула Алисия. — Что у нас по командам три и одиннадцать? А то я из-за этого вспыльчивого юноши не успела ознакомиться с отчетами.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело