Выбери любимый жанр

Первый этап: Пробуждение (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Ты ведь помнишь, что я не обучен танцевать даже банальщину от слова совсем? Не говоря уж о таких “высоких” танцах, — мрачно буркнул Райли, наблюдая за центром помещения.

Отчаянно напрягая мозги, он вспоминал всё, что мог, о танцах в принципе. И единственное, на что ему намекала его умственная деятельность, было смутными воспоминаниями, связанными с названием движений: какой-то тяжёлый или сложный вальс.

“Ну или я путаю реакцию распада атомов в старых реакторах с хореографическими движениями”, — невесело подумал он.

— На самом деле, ничего сложного. Даже ты справишься, — хихикнула она, а Паркинсон закатил глаза.

— Ты слишком сильно веришь в меня. Я надеюсь, ты помнишь о том, что если я упаду, позориться будешь ты, а не я? — подозрительно спросил парень.

— Да, это была самая важная часть моих мыслей перед походом на бал, где, как правило, все танцуют, — иронично протянула девушка, осуждающе покачав головой. — Расслабься уже, Парки! Это не эшафот и не поле боя, чтобы ты пародировал гиперзаряженные катушки лазерной винтовки! От твоего напряжения, наверное, можно какие-нибудь устройства заряжать, — насмешливо ткнула она его в плечо, комично изображая удар током. — Всё будет хорошо, поверь мне.

— Тебе-то я верю. А вот своим ногам — нет, — буркнул он, понимая, что сейчас только от его умения схватывать на лету и быстро разбираться в ситуации зависит почти что всё. — Давай минут десять постоим и я понаблюдаю?

— Хотела предложить то же самое, — кивнула Вествуд, заправляя выбившийся из причёски локон обратно.

Сделала она это настолько соблазнительно, что парень чуть не засмотрелся на это действие. Его реакцию прекрасно разглядела Бригитта и, слегка толкнув зависшего парня в бок, показала на зал. Инженер встрепенулся и постарался больше не отвлекаться.

Внимательно изучая помещение, Райли отметил некое… спокойствие, витающее в воздухе. Охряные полотна на стенах и зеленоватый велюр занавесок, перекрывших окна, гармонично сочетались с тускло-бежевым в свете малочисленных ламп мрамором пола, в то время как мозаика стен была выполнена в тёмно-красных тонах. Колонны же, идущие по окружности танцевальной площадки, были ониксово-чёрными, создавая своеобразный резонанс с остальными цветами интерьера: они словно заключали танцующих в клетку, пронизанную взглядами разговаривающих, смеющихся и молчащих людей.

Но внутренне убранство было не единственным, на что обратил внимание инженер. Он, максимально сфокусировавшись, всматривался в движения мужчин и женщин внутри “клетки”. Каждое изменение в позе, в ритме танца, каждое движение и каждый жест — всё это впечатывалось в его мозг с помощью натренированной до автоматизма памяти и железной силы воли. Хотя сейчас он привлекал её всю просто для того, чтобы подавить мандраж и банально сосредоточиться на танце. Так он и провёл последние минуты перед тем, как Бригитта, смеясь, потянула окаменевшего от напряжения парня в сторону “танцпола”.

Едва успев прогнать в голове весь танец целиком, он был увлечён девушкой, которая мягко и уверенно направляла Райли. С ходу ворвавшись в уже идущий танец, они как будто маленьким ручейком влились в бурную реку: подхваченные ритмом движений остальных пар, которые ничуть не огорчились появлению новых людей рядом с собой, Райли и Бригитта почти ни в чём не уступали им.

Низкий инженер смотрелся бы довольно комично на фоне высокой девушки-снайпера, если бы не одно “но”: их движения и жесты настолько гармонировали, что со стороны далеко стоящему наблюдателю могло бы показаться, что фигура плавно движется по кругу лишь одна в окружении других пар. Райли, влекомый отточенными движениями девушки, просто отдал бразды правления в этом маленьком бою двух людей и целого мира в руки своей возлюбленной, а уж Бригитта просто делала то, что умела лучше многих: двигалась.

Резкое падение девушек в сторону своих партнёров в конце танца не было неожиданным для инженера, но он удивился той лёгкости, с которой поймал Вествуд. Она же, в свою очередь, полулежа на его руках хитро улыбалась и смотрела парню прямо в глаза. А потом плавно поднялась обратно под бурные аплодисменты, адресованные вальсировавшим.

Медленно удаляясь в сторону шведского стола, Бригитта не могла сдержать торжествующей улыбки. И столь явное проявление эмоций не укрылось от Райли.

— Я настолько облажался, что это скорее смешно, чем грустно? — навскидку пошутил он, уже зная ответ наперёд.

Лицо инженера приобрело своё обычное невозмутимое выражение, лишь уголки губ слегка искривились в тщательно скрываемой улыбке. Такой же, как и у его девушки.

— Ты был великолепен, — шутка оценена не была, или, что вернее, Бригитта просто проигнорировала её, но парня это ничуть не расстроило. — Я не знала, что ты умеешь так танцевать!

— Танцевать я и не умею, — кивнул Паркинсон. — Зато умеешь ты. Этого хватило. Как и всегда…

Три месяца тщательного планирования — и вот мы наконец-то приступаем к заданию. Фармакологическая компания, по сути, была градообразующим предприятием этого небольшого городка. По этой причине подобраться к нему было не так легко, так как сотрудники знали друг друга в лицо и кто-то посторонний мог вызвать подозрения.

К сожалению, провести больше времени за разведкой не представлялось возможным, так как сведения Акура могли попросту устареть. Использовать более активные методы тоже не получалось, так как это могло встревожить хозяев лаборатории и тогда бы ее быстро свернули, а от улик избавились.

Нашей же целью было не столько накрыть эту организацию, сколько спасти детей. Основной задачей, правда, было собрать все их наработки и доставить до базы, но после рассказа Мартина у нас несколько поменялись приоритеты. Да и выживших детей тоже можно считать «наработками».

— Что-то часто у нас стали проходить наземные операции, — немного ворчливым тоном ппрервал тишину эфира Василий. — Как бы вообще из пилотов не переквалифицироваться в оперативников.

— Не ной, — беззлобно осадил я его. — Сам же понимаешь, что наши доспехи в этой миссии только мешали бы. Радуйся, что нам выдали броню, а не заставили надевать бронежилеты. Посмотрел бы я на тебя без всей этой техники.

— Да понимаю я все, — отмахнулся Рихтер. — Но все же все это не то, — он вытянул руку вперед и пару раз сжал и разжал кулак. — Я как-то привык быть защищенным бронеплитами и в далеке от основой зоны действия.

— Нельзя привыкать сражаться в одних и тех же условиях, — как всегда наставническим тоном произнес Николай. — Иначе начинаешь расслабляться, а это, в свою очередь, делает тебя слабее. Так что я бы на твоем месте радовался такой возможности, как приобретение опыта в различных условиях. Тем более ты стрелковым оружием владеешь на достаточно высоком уровне, чтобы не дать приблизиться к себе. Будь моя воля, вообще бы выпустил тебя без брони, чтобы ты отточил навыки.

— Без брони, пожалуйста, выставляйте меня против девушек, — сразу же зубоскалился парень. — Там я покажу все свои навыки!

— Бросаем разговоры, — прервал разглагольствования Василия Широв. — Наш транспорт прибыл.

За время наблюдения что мы, что агенты организации не нашли способа незаметно проникнуть на территорию лаборатории. Все входы и выходы были под наблюдением камер и скрытых датчиков. Их, конечно, можно было обойти, но если даже не учитывать, что систему охраны настраивал какой-то параноик (при отключении или изменении сигнала хоть от одного датчика сразу же поднималась тревога), то еще оставались сами охранники, которых было слишком уж много для обычной фармакологии.

Но последнее ни у кого не вызывало удивление, так как официально здесь велись разработки препаратов, которые могли при успехе излечить многие болезни, а значит и конкурентов недовольных успехом своего соперника было тоже достаточно. В самой империи уже не раз были случаи, когда производились вооруженные рейды на такие фирмы, и потом у организации либо появлялся новый владелец, либо они съезжали со своего места. И все это под покровительством аристократов, которые попросту не давали возможности правоохранительным органам делать свою работу.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело