Первый этап: Пробуждение (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 56
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая
Пускай я и не видел лица Мартина, но при последней фразе его голос заметно дрогнул, что говорило о потере самообладания у вечно спокойного парня.
— Эх, жаль, здесь нельзя ничего взорвать, — мечтательно протянул Василий.
— Почему же? — меня захватила одна мысль и пока она не убежала, я обратился к закрытым в камере ученым. — Что находится на нижних этажах? — мне никто не ответил, и я открыл клетку и вытащил первого попавшегося ученого. — Ну что, будем говорить? — спросил я, прижав его к стенке.
— Там лишь склады, — придушено ответил мужчина. — Больше ничего.
— Точно? — вкрадчиво спросил я, дотянувшись до скальпеля. Медленно проведя им перед лицом моего собеседника, я воткнул скальпель ему в ногу. — А теперь что скажите?
— Там закрытая секция, — ответил мужчина, когда наконец-то прекратил кричать от боли. — Честно, я больше ничего не знаю!
— Ну вот, другое дело, — довольно улыбнулся я, опуская мужчина на пол. — Как думаете, это правда?
«Допрашиваемый не соврал или же убежден в своей правоте», — неожиданно возникла передо мной надпись.
— Мог бы и раньше сказать мне о таких своих способностях, — проворчал в ответ я.
«К сожалению, Бета не имеет в наличии документации по своему проекту», — был мне ответ.
— Что там? — поинтересовался Василий.
— Да, оказывается, Бета еще и детектором лжи может работать, — пожал я плечами. — По крайней мере он так говорит.
— Не думаю, что этот человек соврал, — согласился с выводами робота Николай. — Тогда уведем всех детей отсюда и после того, как они будут в безопасности, спустимся ниже.
— А как же тихое проведение миссии? — хмыкнул Василий.
— Да какое тут тихое, — показал я рукой на творящийся здесь беспорядок. — Нам проще сделать вид, что здесь был налет, чем пытаться скрыть произошедшее. Да никто в это и не поверит.
— Есть правда в этих словах, — согласился со мной Сато. — Не скрыть нам наши действия.
— Чтобы я еще раз согласился на изменение миссии, — тяжело вздохнул Широв.
— Что поделать — мы одна команда, — хлопнул я по плечу Николая.
Больше мы не тратили времени и занялись выведением детей из этого здания. К сожалению, это оказалось делом не быстрым, так как почти каждого ребенка приходилось убеждать в том, что мы не причиним им вреда и пришли сюда, чтобы спасти их. Хуже того, что части детей явно промыли мозги, так как они вовсю упирались и не хотели покидать лабораторию, потому что не видели ничего хорошего за пределами этого здания. Детей довели до такого состояния, что выйти наружу они боялись больше, чем проводимых над ними экспериментов.
Неприятным сюрпризом стало еще то, что двоих детей, спасенных нами на верхних этажах, не оказалось на месте. Судя по развороченному оборудованию и крепежам столов, ранее удерживающих их, дети проснулись раньше времени и сами смогли вырваться из застенков. Оставалось только надеяться, что с ними ничего не случится и что они не пропадут. Хватит и того, что они уже пострадали от рук ученых.
Глава 15
— Как наши новички? — поинтересовался Уильямс у своего первого помощника, подойдя к его рабочему столу.
В последнее время Керас все больше проводил время за бумаги, чем на тренировках, но и перенести всю работу с бумагами больше было не на кого. По крайней мере пока.
— Подают большие надежды, — слегка улыбнувшись, ответил Герберт своему капитану.
Он устало потер глаза и отложил планшет с техническими данными по их МБЕ в сторону. Инженеры продолжали вносить изменения в их машины и необходимо было знать, как эти изменения влияют на пилотирование роботов, чтобы заведомо скорректировать план тренировок.
Несмотря на сильную усталость, парню приятно было видеть, что его друг и товарищ наконец-то стал похожим на себя.
Потребовалось несколько месяцев, чтобы Рик пришел в себя после разгромного поражения у астероида, когда их атаковали «Небожители». Эту информацию тут же засекретили, но стереть память никому не могли. Поэтому выжившие члены команды «Солнечного легиона» хоть и молчали, но забыть произошедшее были не в силах, так же, как забыть гибель своих товарищей.
К сожалению, Рику эти события дались слишком тяжело. Капитан взвалил на себя ответственность за гибель членов своей команды и доводил себя до изнеможения, чтобы в следующий раз не проиграть.
Своеобразную отдушину он нашел в новичках, присланных на замену погибшим. По мнению Герберта, они были очень перспективными членами команды, но Рику этого было мало и он заставлял гонять их так, будто от этого зависела жизнь новичков.
Девять молодых пилотов тихо материли свое начальство, но, стоит сказать, стойко терпели все «издевательства». Скорее всего, в этом сыграло роль то, что «старички» тренировались с куда большими нагрузками.
Пускай это больше походило на безумие, но всего за несколько месяцев новички успешно вписались в команду и представляли из себя спаянные звенья одного механизма, а не отдельные единицы, как было ранее.
— Распределить их между Томасом, Артуром, Анной и Марией, — приказал Рик. — Пора ребятам приучаться командовать собственными звеньями.
— Что-то задумал? — прищурился Герберт, но все же внес изменения в свой планшет, оповещая членов команды об изменениях в их структуре.
— Хочу выбить из руководства звенья поддержки для нашего отряда, — не стал скрывать свою идею Уильямс. — Это позволит нам увеличить свою силу и брать на себя куда более сложные поручения.
— Думаешь, командующие согласиться на это? — с сомнением протянул Керас. — Все же мы — элитная группа, на которую тратят много денег. Не думаю, что они будут готовы содержать куда больше пилотов.
— А этого и не требуется, — не заботясь о разложенных на столе бумагах, Рик уселся на него и нахально улыбнулся. — Я не зря сказал, что хочу получить звенья поддержки, — поднял он руку с выставленным указательным пальцем, акцентируя на этом внимание. — Они могут состоять и из обычных пилотов, но я планирую нарабатывать их работу с каждым конкретным членом нашей команды, обеспечивая нам возможность для атаки и прикрывая нас.
— Чем-то это мне напоминает живые мишени.
— Если они будут недостаточно хорошими пилотами, то это будет действительно так, — согласился с мнением своего друга Уильямс. — Но так мы повысим свою эффективность в бою.
— Ценой жизни других, — нахмурился Герберт, впервые посмотрев на капитана легиона другим взглядом. — Я не согласен на такие изменения, так и знай, — твердо произнес он. — Я поддерживал тебя все это время, но твое стремление стать сильнее лишь шло тебе на пользу. Ты поистине являешься одним из лучших пилотов ЛАА. Но жертвовать ради своих целей другими я не позволю!
— Ладно-ладно, — примирительно поднял руки Рик, несколько натянуто улыбнувшись. — Герберт, ты меня просто не так понял. Никто их не будет бросать на смерть. Тренировками пилотов займутся капитаны собранных звеньев. Да и, как я сказал, это лишь мое предложение для руководства. Они вполне могут и не одобрить такие изменения в нашей структуре.
— Ты просто не видишь себя со стороны, — покачал головой Керас. — Ты с таким пренебрежением говорил о других людях как о чем-то незначительном…
— Просто я очень устал, — перебил его Уильямс. — Пойми, то поражение… оно ударило по мне сильнее, чем я бы хотел. Я не хочу терять такого друга как ты, так что давай забудем про этот разговор, — хлопнул он первого помощника по плечу и слегка сжал его. — Да и тебе тоже необходимо передохнуть, а то скоро совсем потеряешься во всех этих документах.
— Прости, — устало потерев глаза, через десяток секунд ответил Герберт. — Наверное, ты прав. Просто в последнее время твое стремление стало носить нездоровый характер, вот я…
— Понимаю. Ты беспокоишься обо мне. Но не стоит. Как-никак, я капита нашего отряда, — тепло улыбнулся Рик, как делал это всегда. — Пойдем лучше сходим поедим, а потом придумаем как бы нам отвлечься.
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая