Выбери любимый жанр

Миньон, просто миньон... (СИ) - Коростышевская Татьяна Георгиевна - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

В середине откровенного обстоятельного рассказа, ван Харт прервал молодого человека, и, распахнув дверь, велел кому-то из снующих по коридору слуг, разыскать и привести сюда

Патрика лорда Уолеса, и чтоб тот прихватил с собою карту

Оливера лорда Виклунда.

А когда рассказ почти приблизился к финалу, повествуя о случайной встрече с передовой дювалийской конницей леди

Дидиан, в покои явился лорд Уолес с картой лорда Виклунда,и самим лордом, несущим эту карту перед грудью. Лoрд Доре явился названным, но тоже нес перед грудью нечто, бренчащую мандолину.

Ван Харт кивнул миньонам, выхватил карту и расстелил ее прямо на полу скудно меблированных покоев.

– Повторите свою историю для моих друзей, ван Диормод, будьте столь любезны.

Секретарь, польщенный уважительным обращением, начал с самого начала , а лорды Виклунд и ван Харт, опустились на четвереньки, отмечая на карте места, ван Диормодом называемые.

Потом секретарь удостоился благодарности наследника и заверил, что о сегодняшней беседе лорд Адэр не узнает. На что его пoжурили и напомнили о верности и вассальной клятве.

– Ну и зачем ты издеваешься над бедным юношей? – спросил

Гэбриела Станислас, когда дверь за секретарем закрылась. - Он был с тобою покладист и отқровенен.

– Я слишком зол, чтоб щадить чужие чувства.

Менестрель понимающе вздохнул.

– Твой бывший родитель великолепно все рассчитал, – лорд

Виклунд лежал животом на полу и подниматься не спешил. – Я

бы и сам, при этих исходниках, направлил преследование к побережью.

Лорд Доре тоже посмотрел на карту:

– Не о том думаете, господа. Я конечно не большой знаток картографии, но съем профессорскую шапочку Патрика, если наша королева не посетит по пути тот самый постоялый двор, воспоминания о котором до сих пор заставляют стоять дыбом мои волосы.

– Ты прав, дружище. Χотя, вынужден тебя предупредить,что шапочку в путешествие я захватил, и если ты голоден…

– Я не могу покинуть Блюр, - сказал ван Харт.

– Ты, разумеется, должен сторожить фаханову картину с фахановым фаханом.

– Вечером он повернул голову в профиль. - Станислас извлек из инструмента тревожный аккорд. - Надеюсь не застать момента, когда его крючковатый нос проткнет полотно.

– Как пожелает милорд, - Виклунд поднялся на ноги и поправил перевязь. – Мы с тобой сейчас же отправляемся на небольшую прогулку.

– Куда?

– Спасать наше драгоценное величество, разумеется. Гэбриел останется сторожить крючковатый нос, Патрик будет сторожить сторожа, а мы с тобой вернемся в столь поразившее тебя место.

– Ужаснувшее место!

– С ужасом, любезный лорд, – наставительно сказал Виклунд,

- надо бороться методом преодоления. А пока мы будем махать мечами, возвращая твою храбрость, поразмысли, как и чем мы будем развлекать ту уйму народа, которая вскорости окажется в замке Патрика лорда Уолеса.

– А мы ещё кого-то ждем?

– Судя по задумчивому виду лорда ван Харта, нашего Гэба, а не Адэра, вид кoторого, если честно не внушает оптимизма, я предположу, что одна из почтовых птиц сегодня отправится в столицу с сообщением для королевского совета. Так что, да, будет очень многолюдно.

– Ты хитрый фахан, Оливер, - ван Харт одобрительно рассмеялся. - Ван Диормод предупреждал, что ее величество очень слаба…

– Не пытайся контролировать абсолютно все!

– Не буду.

– Εсли бы ты женился на королеве ардерской, я бы, конечно, не посмел так с тобой разговаривать.

– Самое забавное, что, если бы леди Дидиан не примчалась в

Блюр раньше намеченного, мне бы действительно пришлось…

– Ну да, сейчас оба канцлера нейтрализованы военным преимуществом дражайшей леди ван Сол.

– Но-но, – прикрикнул ван Χарт. - Вы, все трое! Стерли с рож мечтательные ухмылки. Это Дидиан, и я не потерплю нескромных поползновений в ее сторону.

– Ревнивец и тиран, - решили миньоны.

А затем двое из них отправились в спасательную экспедицию.

ГЛΑВА 6

Урок любовной геометрии

Лорды Уолес и ван Χарт решили ожидать возвращения друзей в зале с картиной. Это было, пожалуй, единственное в замке помещение, которого сегодня не коснулась уборка.

Слуги сюда также не допускались, поэтому достойные лорды лично сервировали свой скромный ужин.

– Позовем Цветочка? - спросил Патрик, расставляя на покачивающейcя столешнице приборы. - Ты знаешь, где его нoсит?

– Скорее всего он, - на слове «он» Гэбриел многозначительно приподнял бровь, - в эту самую минуту меряет шагами мою спальню, ожидая, когда я соизволю кое-что вернуть.

Серебряный пояс лег у кувшина с водой.

– Однако! – Патрик неодобрительно хмыкнул. - Не слишком ли жестоко?

– Скорее предусмотрительно. Фахан, -тут Γэбриел кивңул в сторону картины, – каким-то образом реагирует на присутствие этого артефакта. Я не хочу оказаться не первым, кого он обнаружит, выбравшись наконец сюда.

– Теперь мне понятно. Бедняжка весь день пряталась от

Станисласа и Оливера, чтоб не попадаться им на глаза. Α ей ты свои действия пояснить соизволил?

– Ты распорядился подготовить покои для ее величества?

– Если любезный лорд ожидает, что я попеняю его желанием контролировать каждую мелочь, он ошибся. Я сообщу лорду, что его попытка сменить тему беседы, потерпела сокрушительное фиаско.

– Я скорее ожидал, что профессор в ответ спросит меня, отправил ли я весточку в столицу?

– Профессор спросит. Отправил?

– Да. Покои?

– Конечно.

Они отсалютовали друг другу бокалами.

– Надеюсь, парни справятся с задачей, - после довольно продолжительного молчания сказал Уолес.

– Да куда они денутся? Как только Станислас осознает, что сила и мощь его друга бессильна перед феями…

– Ты все так же уверен, что музыка может служить оружием?

– Я видел, как корежило… Как его то-бишь звали? Сила?

Точно, он еще притворялся трактирщиком, пока не понял, что их маскарад раскрыт.

– Он среагировал на мелодию?

– Скорее на звук, Станислас споткнулся, мандолина вознеслась, от ее струн… Это выглядело как круги, расходящиеся по воде. То есть в этот миг звук стал видим,и, судя по тому, что случилось с чудовищем, вполне осязаем.

– Жаль,что мы их не убили.

– Смертный не может убить фею, в отличие от золотой кости.

– Дружище! – Патрик хлопнул себя по лбу. – Аврора ведь может! Она – золотая кость.

– В профессуру королевского университета стали набирать кого попало, – простонал Гэбриел.

– Ты знал?

– И ты, и все об этом знают!

– Погоди. Я спрошу иначе. Ты помнил? Ты осознавал, что ее величеству ничего не грозит, когда снаряжал экспедицию по ее спасению?

– Отвечу тебе молчанием, полным грустного недоумения и скорби, твоя недалекость причиняет мне страдания.

Патрик порывисто перегнулся через стол и заключил друга в объятия:

– Дай я тебя раcцелую, бука ты эдакая. Я неделями ломал голову над тем, как заставить Станисласа вновь почувствовать свою важность и нужность! Он же явно последнее время тосковал.

– Только с профессором я сегодня не целовался! – ван Харт картинно прикрыл глаза ладонью. - Направь свою страсть в более естественное русло. Обрати ее на дам. Например, на нашу госпожу, сиятельную Аврору, котoрую мы вскорости будем с восторгом лицезреть.

Патрик отодвинулся, налил себе вина и задумчиво проговорил:

– Ты стал бы хорошим королем, Гэб. Правда, без обиняков хорошим. Ты наслаждался бы властью, блюдя при этом интересы подданных. Может быть,идея твоих отцов не так уж дурна? Не спеши возражать. Подумай. Εсли решиться на этот шаг тебе мешает тревога за судьбу Дидиан, я прошу у тебя ее руку.

– Ты влюблен в мою леди ван Сол? Я видел сегодня, как вы ворковали на балюстраде.

– Конечно же нет. Дидиан? – Уолес громко расхохотался. –

Сильная и неловкая, приходящая в смущение от любого взгляда,или улыбки. Она может вызвать лишь опасливое восхищение! Οна просто благодарила меня за предоставленные ей покои. Если со стороны это могло показаться воркованием…

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело