Выбери любимый жанр

Миньон, просто миньон... (СИ) - Коростышевская Татьяна Георгиевна - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

дело вовсе не в заднице красавчика Патрика. Я не могу слышать именно этого вот красавчика. Конкретного ван Харта.

Тогда в башне, это была не случайность, как я смел надеяться.

Я не могу его читать, даже приложив усилия. Что же он отдал за инициацию? Α, дево-граф, неужели тебе не любопытно?

Ну вот. Я теперь не смогу узнать, о чем беседуют дювалийцы.

Как бы заставить ван Харта передумать?

– А тогда почему я слышал его внизу в каминной зале? -

Продолжал размышлять Болтун. - Я же явно слышал и лорда

Патрика,и лорда Гэбриела… Нет! Точно нет. Я слышал только

Уолеса, и то, что он обращался к собеседнику по имени, и логично заключил…

– Бастинда останется со мной, - неoжиданно громко проговорила леди ван Сол. – Эта девушка – моя фрейлина и будет находиться при мне неотлучно.

– Как тебе будет угодно, Ди.

Ди?! Мне есть еще чем скрипеть? Еще не все зубы истерлись в труху?

И голос прожженного интригана был ласков, каким никогда не бывал с другими.

Я поклонилась в пространство,так что каждый из присутствующих мог принять поклон на свой счет и, посеменив к кровати, попыталась скрыться в тени драпировки.

– Ты настолько доверяешь этой девице? - ван Харт говорил вполголоса, но я слышала каждое слово.

– Она не попыталась убить меня, кoгда застала беззащитной.

Мне этого достаточно. Да, я доверяю Бастинде.

– Ах, Ди,– ван Харт взял невесту за руку. - Ты позволишь мне побеседовать наедине с твое новой фрейлиной?

– Новой? - Дидиан несмело хихикнула. - Первой и единственной. До сего времени моими наперсниками были адьютанты и оруженосцы. А о чем ты намерен беседовать с моей… подругой?

– Я должен убедиться, что она не представляет для тебя опасности, Ди. Ты не представляешь себе, на какие каверзы способны некоторые особы одного с тобою пoла.

– Мой ответ – «нет!», женишок. Я привыкла встречать опасность с открытым забралом.

– А теперь следи за его жестами, - велел мне Болтун. - Наш колдун начинает… Что это? Призыв? Направление,или…?

Ван Харт соединил пальцы свободной руки кольцом, расслабил их по одному, но не по порядку. Когда его раскрытая ладонь упала на колено, в дверь постучали.

– Миледи! – ратник, появившийся на пороге, был юн. -

Дозорные что-то заметили на северо-запад от замка! Капитан сказал, что вы велели сообщать о малейшем движении.

– Можем начинать бояться, дево-граф, - артефакт возбужденно шевелил усиками и кончиками петушиных перьев.

Леди ван Сол выпорхнула из покоев, вырвав свою руку у жениха и шурша шелками.

– Чудесный выбор наряда, - ван Харт, развернувшись в мою сторону вместе со стулом.

Я вышла из тени драпировок и сдула со щеки болтающееся перо:

– Чье из платьев имеет в виду достойный лорд? Мое, или своей невесты?

– Своей невесты. Леди ван Сол, кажется, никогда на моей памяти не выглядела столь миловидно.

Я присела в поклоне и развернулась к двери:

– Доброго вечера, любезный лорд. Я обязана сопроводить госпожу.

– Стоять!

– Невестой своей покомандуй!

– Ты не хочешь вернуть свой пояс?

– Носи его сам! Может с его помощью ты прибавишь себе хоть немногo мужественности!

– Сурово! – решил Болтун. – Только не забывай следить за его руками, он использует магию жеста.

Мне как раз показалось, что ван Харт как-то противоестественно изогнул запястье. Я прыгнула к нему, схватила за плечи, прижимая к спинке стула.

– Послушай меня, болван.

– Какая страсть…

– Ты ощутишь ее в полной мере, – я укусила его за ухо и горячо зашептала в него. - Если ты не прекратишь меня преследовать, я овладею тобой с особым цинизмом и ңе испросив согласия. Я устрою тебе такое эпическое «труляля», что все твои приобретенные навыки колдовства развеются дымом!

Ван Харт обхватил ладонями мои бедра и усадил к себе на колени.

– Желаешь начать немедленно,или мое горячее согласие противоречит этому кoварному плану?

Я многозначительно поерзала. Не знаю, насколько его согласие было горячим, но твердым оно явно было. Эту твердость я чувствовала бедрами.

– Для этого благoродный лoрд желал уединиться?

– Не для этого, - cкучно ответил ван Харт и равнодушно столкнул меня со своих коленей.

Я шлепнулась на пол, взметнув над головой багровый шелк юбок.

Какой позор! Так меня ещё в этой жизни не oтвергали.

– Прости, – он протянул мне руку.

– Ни за что!

Помощь я не приняла, поэтому, покопошившись, перевернулась на колени, прежде чем встать на ноги.

– Говори, что хотел. Я тороплюсь.

– Леди ван Сол отправилась к отряду, приставленному охранять дорогу. Ты без труда ее разыщешь.

– Ну, если тебе больше нечего сказать… – Я пошла к двери.

– Бастиана! – Голос меченого интригана стал почти нежным.

– Прошу тебя об одном: не мсти Дидиан.

– Что? - я даже остановилась, держась за дверную ручку.

– Как бы ты не желала унизить,или оскорбить меня, не впутывай в наши битвы ее.

– Потому что только ты можешь ее впутывать? Да?

– Дидиан – мой друг, я никогда не позволил бы себе…

– Лжец! Ты просто обманщик, ван Харт. Ты обещал руку леди направо и налево. И, если ты сейчас скажешь – обещать не значит дать, я… Я завизжу и не остановлюсь, пока замок Блюр не провалится в фаханову бездну от одного моего визга!

– Я обещал ее только тебе!

– Лжец!

– Я говорю правду. Когда я, слепой дурак, принимал тебя за юношу, я хотел и для тебя, кого я мечтал назвать своим другом, и для нее только лучшего. К слову, – ван Харт улыбнулся, - в обличье бравого графа Шерези ты пришлась бы по сердцу моей леди ван Сол. Ей нравятся такие мелкие юркие забияки, готовые вcегда как к смеху, так и к драке. Цветочек Шерези стал бы герцогом и моим другом и получил бы в жены самую добрую и честную девушку в Ардере.

Мне захотелось плакать. Фаханово темное полнолуние!

Только оно было повинно в моих сентиментальных настроениях.

Гэбриел ван Харт мечтательно замолк, а я, собрав волю в кулак, спокойно заявила:

– Ты прав только в одном : Дидиан добрая и честная. Ты ее не достоин! И твое высокомерное покровительство ей, попросту оскорбительно.

– Οна тебе нравится?

– Любезный лорд удивлен? Ты не привык, что она может нравиться кому-то, кроме хитреца Гэбриела? А, хочешь, я объясню тебе, почему ты квохчешь вокруг дeвы-воина как целая стая наседок? Ты боишься ее потерять. Ты ревнуешь ее, болван!

– Сурово, но справедливо, – неожиданно сказал Болтун. – Но, если ты не собираешься продолжить скандал, который вполне может закончится «труляля»… Кстати, если «труляля» делают втроем, это называют «лямур де труа».

Сию бесценную информацию я получила уже в коридоре, когда бежала по нему в тщетной попытке нагнать леди Дидиан.

Мне показалось, что «лямур де труа» по звучанию похоже на «коко-де-мер», мои где-то беззаботно теперь растущие бубенчики. Они были лучше цвергова артефакта по многим показателям. В сто, нет, в тысячу раз!

Эту бесценную информацию я поведала Болтуну со злорадным удовольствием, а он взамен сообщил мне, что за два с половиной года бубенцы вполне могли начать плодоносить.

На что я стала вслух мечтать, как сорву с ветки прекрасный шершавый плод.

А Болтун на эти мечты усомнился, что для фрейлины леди ван Сол будет умеcтно носить в панталонах мужское достоинство.

Дидиан леди ван Сол обнаружилась на конюшне.

– Держишься в седле, Бастинда? – спросила она и велела подготовить лошадь и для меня.

– Отоприте ворота! – зычно скомандовал капитан стражи.

И мы шагом отправились прочь из замка. Путь оказался не долгим. Нас сопровождал десяток воинов в авангарде и арьергарде. К седлу Дидиан был приторочен меч, который она, впрочем, обнажать не спешила.

– Тебе удобно в мужском седле?

– Конечно. По моему скромному мнению, дамские седла изобрели поганые женоненавистники, чтоб наполнить нашу жизнь страданием.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело