Выбери любимый жанр

Академия Грейд-Холл. Ведьма по призванию (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Когда запыхавшаяся ведьма влетела в аудиторию (все-таки бег — это не ее стезя, а после вчерашней тренировки тело ломит так, будто по нему проехался дилижанс), она застала удивительную картину.

В центре стоял его величество Адриан Ван Ди Гриер, которого Айрин видела только на портрете в городской библиотеке.

Ее сокурсники замерли, в изумлении распахнув глаза, и слушали переливчатую речь короля о том, как он рад познакомиться с будущими защитниками его королевства.

Айрин тихонечко прошмыгнула, воспользовавшись туманной дымкой для отвода глаз — ведь в аудитории уже можно колдовать, — и села в стороне, поближе к двери.

— …вы все по-своему исключительные. Добрые. Справедливые…

Айрин скользила медленным взглядом по белому камзолу его величества, вглядывалась в острые черты лица, в небесно-голубые глаза, теперь понимая, почему у него было так много жен.

«А это откуда?» — удивилась Айрин и даже несколько раз моргнула. Амулет на шее короля никуда не исчез. Айрин усмехнулась и решительно поднялась. Пересекла помещение и под заинтересованным взглядом магистра Ларинэль пожала королю руку.

Адепты пораженно вздохнули, магистр улыбнулась, а иллюзия на лже-короле рассыпалась цветными искрами.

— Дэрил? — Айрин вскинула бровь, не скрывая усмешки.

— Ректор попросил, — хмуро отозвался сид.

Раздались одобрительные аплодисменты. Госпожа Ларинэль повернулась к адептам.

— Вы имели возможность наблюдать в действии качественную иллюзию первого потока. Она используется для защиты, но, к сожалению, не только. Преступники тоже часто к ней прибегают, — она обвела хитрым взглядом всех присутствующих и продолжила: — Никто из вас не догадался, что его величество король не настоящий, а лишь плод моих усердных стараний. Никто, кроме… Айрин Тайлет. — Мастер резко развернулась к смущенной ведьме. — Расскажите, мисс Айрин, как вы догадались?

— Кристраж, искажающий голос, — угрюмо ответила она, желая поскорее вернуться на свое место. Хмурые, если не сказать злые, взгляды сокурсников ей не нравились. Но с другой стороны, ей необходимо выкладываться больше других, потому что она ведьма. — Его замаскировали под обычный амулет от «темных сил», но рунические символы всегда остаются неизменными. Если знать, как они выглядят, можно безошибочно распознать кристраж.

Госпожа Ларинэль загадочно улыбнулась и наклонилась к уху ведьмы:

— Задержись после лекции, — выпрямилась и произнесла для всех. — А как вы догадались, что это именно иллюзия, а не морок?

Айрин пожала плечами.

— Увы, я плохо знаю теорию отличия этих двух магических плетений, поэтому, могла проверить только опытным путем. Иллюзия рассыпается при любом внешнем воздействии, морок нет. Поэтому мне пришлось пожать королю руку. Если бы это оказался морок, то «снять» его было бы намного труднее.

— Что ж, хорошо. А теорию вы успеете еще выучить. Спасибо за наглядную демонстрацию, мисс Айрин. Присаживайтесь на свое место, — похвалила магистр, проводила подопытного сида и начала рассказ о том, как все же снять морок, который по сложности в несколько раз превосходит иллюзию.

Айрин слушала внимательно, несмотря на то, что ее пытались всячески отвлекать и провоцировать. Несколько раз в ее спину прилетали бумажные шарики. Двоих особо неугомонных госпожа Ларинэль выставила за дверь. А в конце лекции поманила Айрин к себе.

— Скажи, — задумчиво протянула магистр, покачивая ногой, сидя при этом на краю стола. — Откуда у тебя познания в артефакторике?

Айрин вздохнула, уже догадываясь, что ей не раз придется отвечать на подобные вопросы. Хоть табличку на спину вешай: «У меня есть книги. И я умею читать. Да-да! Умею…»

— У меня есть пособие по прикладной магии от первого до четвертого потока. И есть отдельная книга по артефакторике и руническим символам. Я изучила их все. Просто потому что, во-первых, было интересно, а во-вторых, других книг в доме не было. Есть еще право и история Делаари. Их я тоже изучила. Простите, что выскочила, я действовала машинально, не задумываясь…

Ларинэль мягко улыбнулась и достала чистый лист.

— Я напишу рекомендательное письмо и хочу, чтобы ты отнесла его ректору. Он запишет тебя на семинар по артефакторике. Поверь, это здорово тебе пригодится, если научишься сама изготавливать хотя бы несложные артефакты. А что-то мне подсказывает, что ты научишься, — магистр лукаво подмигнула и отпустила ведьмочку на другое занятие.

Остальные лекции прошли относительно спокойно. А перед обедом Айрин поджидал Кот.

— Возьми поднос, посидим у фонтана, — предложил рыжий и, вильнув хвостом, пошел вперед.

— А так можно? — удивилась Айрин.

— Можно, если успеешь до сигнала занести поднос обратно, — усмехнулся Кот и остановился, вопросительно посмотрев на подругу.

Ведьмочка тоже посмотрела и вздохнула.

— Эриал, привет, — произнесла кисло, не понимая, почему ее отношение к драконам так сильно переменилось. Хотя нет: понимая.

Костерок держал два подноса и приветливо улыбался. Такой улыбке сложно противиться, сложно не замечать и игнорировать. Но Айрин справлялась.

— Пообедаем вместе? — предложил он и протянул Айрин один.

— Мы с Котом планировали есть на свежем воздухе, — уклончиво ответила, не спеша принимать поднос.

— Ясно, — вздохнул Костерок. — Без меня, если я правильно понял?

— Эриал, я… — Айрин запнулась и взглянула дракону в глаза. — Не люблю лукавить и юлить. Скажи прямо, почему ты мне помогаешь?

Кажется, дракон растерялся, но ненадолго.

— А что в этом подозрительного? — усмехнулся он и всучил Айрин поднос. — Ты симпатичная. Интересная. Не похожа на других.

— Я ведьма, — вежливо поправила Айрин и махнула Коту, чтобы показывал путь во двор.

— А я полукровка, — не растерялся Костерок.

— У тебя с кристальным одинаковые руны на шее. Это что-то да значит.

Дракон хмыкнул и придержал для ведьмы тяжелую дверь. Что удивительно, перед Котом двери открывались сами. Рыжий хитрец.

Оказавшись на улице, Айрин с большим удовольствием подставила лицо ласковым лучам и вдохнула полной грудью, наслаждаясь цветочным ароматом, который исходил от ухоженных больших клумб рядом с фонтаном. Кстати, желающих провести обеденный перерыв поближе к воде оказалось достаточно много. И большинство из этих адептов Айрин видела впервые. Видимо, они всегда предпочитают трапезничать во дворе, а не в душной столовой.

Костерок поставил свой поднос на каменный выступ фонтана и галантно постелил для Айрин свой пиджак. Кот устроился рядом и заинтересованно обнюхивал тарелки своей хозяйки.

— Как твоя учеба? Уже успела распугать всех или только половину? — задорно протянул Костерок, принявшись за еду.

— Моя учеба только началась, — притворно вздохнула Айрин. — И пока чувствует себя не очень хорошо. Кажется, у нее серьезные проблемы с физической подготовкой. Может, это грипп? — таинственным шепотом спросила она. Дракон хохотнул в ответ.

— Нет. Просто кто-то слишком балует свою учебу магией и не привык работать руками и телом.

Кот фыркнул.

— Звучит двусмысленно.

Айрин не успела ответить. И уклониться от летящего снаряда для игры в «вышибалу» тоже не успела. Продолговатый тяжелый мяч, обтянутый кожей, попал точно в живот. Все содержимое тарелки, которую держала девушка, вывалилось ей на юбку, а сама Айрин упала в фонтан. Все произошло слишком стремительно. Настолько, что ведьмочка не успела и сообразить, как ухватила Костерка за шиворот рубашки, утянув за собой.

— Фух, — глубоко вдохнула Айрин, вынырнув. Костерок подскочил быстрее, вылез и протянул ей руку. Кот бессовестно хохотал, точнее, мр-мявкал. — Не смешно, — фыркнула ведьмочка и спихнула наглеца в воду. Кот с ошалевшими глазами пытался выбраться и был похож на водяную крысу. Теперь хохотали Айрин и Костерок.

Айрин все же сжалилась и помогла другу вылезти.

— Я ученый, черти бы вас побрали, — отфыркался рыжий и сразу принялся умываться. — Совсем уже…

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело