Выбери любимый жанр

Волчий билет, или Жена №2 (СИ) - Бушар Сандра - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Черт, я ведь просил… — не особо расстроено пробормотал последний. — Перед альфой отчитываться будешь сам!

Мой взгляд замер, губы задрожали. Что-то больно поразило грудь, словно выстрел в самое сердце. Обхватив руками голову, я сжала уши так сильно, как только могла. В голове снова и снова крутился этот мерзкий звук падающего на асфальт тела.

«А что если… Клары больше нет?» - промелькнуло в голове. Спину прошиб ледяной пот, застучало в ушах. А затем… Пустота.

Я потеряла сознание так и не узнав ее судьбу.

***

Очнувшись в пустой спальне на широкой кровати с балдахином, я подскочила на месте, тут же вернувшись обратно. Голова ужасно гудела, тело все еще казалось онемевшим и не моим. А на правой руке оказалась капельница.

Пальцы дрожали, когда я резко оторвала катетер с иглой от руки. Каким-то чудом обошлось без последствий. Горло пересохло так сильно, что не вышло даже прошептать пару слов. Жутко тошнило, но между тем безумный голод заставлял живот бурчать снова и снова. По ощущениям я не ела целые сутки.

Как вдруг глаза напоролись на стакан воды у изголовья кровати. Преодолевая мышечную боль, жадно потянулась к жидкости. Пока пила, половина ее протекла, заливая шею, волосы и… шелковую ночнушку?!

— Что за?.. — подсочив на месте, я с ужасом осмотрела себя: одежда чужая и даже белье не мое. От растерянности прорезался голос, но закричать не удалось. Просто не хватило сил.

Только в этот момент проснулась достаточно, чтобы вдруг осознать: я не дома. Это была чужая спальня, не моя постель, и совершенно не знакомый интерьер. Кроме того, не было окон, будто я находилась в подвальном помещении.

— Клара… — желчью подкатила к горлу, кишки внутри свернулись в тугой узел… Я вспомнила все: похищение, и, что самое ужасное, хрупкое тело сестрички, растрепанные волосы на капоте… Крохотные звезды появились перед глазами, а колени подкосились. Нужно было срочно опорожнить желудок, и я выбрала для этого рядом стоящую вазу.

К комнате располагалось две двери: одна надежна заперта, как бы я не пыталась достучаться до похитителей; вторая оказалась ванной. Удивительно, но там, на банном столике аккуратно были сложены мои вещи: вычищенные и отглаженные. Рядом находился банный халат, зубная щетка, целая гора косметики для лица, тела, ухода за волосами… Все это наталкивало на ужасные мысли: выпускать меня не собирались.

Именно тогда послышался щелчок дверного замка, резкий и без колебаний. Я замерла, насторожившись… Сердце ушло в пятки, а дыхание перехватило. На что вообще способны эти люди и для каких целей им я?

— Руби? Где ты? Выходи, нам нужно поговорить. — вполне знакомый голос заставил каждый орган внутри меня сжаться. Хриплый, и в то же время резкий. Спокойных, но почему-то от него сквозило арктическим льдом и титаническим безразличием.

Выбор свой я утратила еще когда переходила дорогу на том злосчастном светофоре. Теперь вокруг была коробка без окон и, смотря правде глаза, дверей. Прятаться негде, сбегать нет возможности и, единственное, что оставалось, выйти к Кроуфорду и взглянуть своему похитителю в лицо. Да, это был именно он!

Около раковины стола стеклянная подставка под зубные щетки, увесистая и громоздкая. Я тихонько подняла ее и спрятала за спиной, только после этого, наконец, выйдя прочь.

В комнате было темно, лишь один светильник у кровати освещал все пространство. Кроуфорд стоял около высокого шкафа, сцепив руки между собой на талии. Его лицо было слегка опущено, глаза скрывала тьма, а вот скулы четко прорисовывались за счет лучей света. Выглядело это, мягко говоря, жутко.

— Руб-б-би… — взглянув на меня, он сощурился и жадно втянул запах. Крылья носа затрепетали, а жевалки заиграли. С этого момента его голос перешел на рык, тело будто стало больше, массивнее. — Добро пожаловать домой.

— Домой? Но мой дом не тут… — дыхание было рваным, а находится рядом с Кроуфордом было физически сложно. От него исходила сила, подавляющая все вокруг. Такие, как он, могут все, и ничего им за это не будет.

— Теперь тут, — только и сказал мужчина, пожав плечами. Я ожидала получить хоть какие-то объяснения, но вместо этого повисла гробовая тишина. — Как твое самочувствие? Мои люди слегка переборщили с самодеятельностью. Поверь, они уже наказаны.

— Переборщили?! — чаша терпения лопнула, а наружу появилась откуда-то взявшаяся смелось. Сделав шаг вперед, я, минуя инстинкт самосохранения, прокричала: — Вы похитили меня, а Клара… Боги, что с ней! Я должна быть рядом! Она ведь не могла… Звери! Моральные уроды! Отморозки!!

— Тише, — приказал он, как отрезал. В голове было столько предупреждения, что стало тошно. Кроуфорд смотрел на меня, как на соломинку, которую безумно хотел сломать.

— Вы покалечили ее или даже убили! — с глаз ринули слезы, желание увидеть целую и невредимую сестру сводило с ума. Я не могла спокойно дышать, зная, что с ней что-то не так. Просто не могла, ведь поклялась родителям! — Немедленно отведите меня к ней! Иначе…

Я не смогла договорить, потому что получила внезапный и очень болезненный удар по щеке. Меня отнесло к трюмо с высоким зеркалом, поэтому сразу удалось разглядеть разбитую губу и пальцы в крови.

Кроуфорд по-прежнему стоял на месте и бровью не повел, будто ничего произошло. Мужчина тяжело дышал, сжимал и разжимал кулаки. Мне показалось, будто идеальный костюм натянулся на нем, а пуговки затрещали.

— Я предупреждал, — холодно отчеканил он, глядя на меня в упор. Сейчас он будто ощетинился, а лицо вытянулось, как у хищника на охоте. — В наказание за свою дерзость ты ничего не узнаешь о сестре и не увидишься с ней.

— ЧТО?! Вы не можете решать за меня! Кто вы вообще такой?? — поднявшись на ноги, я слизнула с губ остатки крови. Вкус метала разлился по телу, как настоящая лава.

— Теперь я – твой муж, Руби. — ошарашил меня он.

______________________________________________________________

Сперва я решила, что это какая-то глупая шутка. Вроде тех, что отпускают похититель в дешевых боевиках, желая разрядить обстановку. Но нет. Он не засмеялся. Кроуфорд был лишком серьезен.

— Но у вас уже есть жена, — губы онемели, голос осел. Мое бездыханное тело слабо опало на кресло, слово осенний лист. Спрятав лицо в ладони, мне безумно хотелось верить, что все это – страшный сон. Безумие моего подсознания. Но никак не реальность! Нет!

— В наших культурах можно иметь две жены. Одну, как спутницу жизни. Другую, как самку для продолжения рода истинную для волчьей натуры. — мужчина навис сверху, и теперь все, что я видела – выпирающую ширинку его строгих брюк. Затаив дыхание, я молилась о том, чтобы он не коснулся меня и пальцем. От одной мысли становилось жутко. — Ты – второе, Руби. Но сегодня я не трону тебя, дам время прийти в себя. Сегодня.

— Самка, волчья натура, вторая жена… — мысли путались, голова шла кругом, как вдруг из горла вырвался истерический смешок. — Точно, я сошла с ума!

— Нет, Руби, — Кроуфорд накрыл мой подбородок своей ладонь и сжал так сильно, что свело скулы. Он поднял лицо вверх, заставляя смотреть прямо в его пылающие глаза. Сейчас они горели от раздражения, когда он рычал: — Я – оборотень. Ты – моя самка. И тебе лучше побыстрее свыкнуться с этой мыслью иначе…

— Убьете, как и мою сестру? — В ту секунду и мне и вправду хотелось умереть. Я ощущала себя в закрытой, закопанной могиле. Там не было кислорода, но я продолжала жить, мучаясь каждое мгновение.

— Есть вещи куда страшнее смерти, дорогая, — хмыкнул он, а после… его глаза вдруг почернели. При мне радужная оболочка залилась чем-то по типу мазуты. Зрачки расширились, а из губ мужчины вырвался странный звук. Похожий на тот, что издают рассерженные собаки или волки. Это был самый настоящий рык.

Я вжалась в кресло, пытаясь оторвать от себя руку Кроуфорда, но ничего не вышло. Она будто приросла к моему телу, сдавливая все сильнее и сильнее.

— Ты сняла браслет, хотя я предупреждал тебя о последствиях! — оскалился он и я увидела клыки. Два громадных острых зуба буквально выросли в мгновение ока и теперь ложились на верхнюю губу. — Видимо, придется тебя проучить…

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело