Выбери любимый жанр

Только небо (СИ) - "Эвенир" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Молчать о Келли вдруг стало невозможно. Берг взял телефон, нашёл фото. Обратился к Хайту:

— Вот, смотри…

А телефон вдруг ожил в его руке, высветил незнакомый номер. Берг хотел уж сбросить звонок, чтобы не прерывать беседу с другом, но в самый последний миг передумал.

Голос Келли, едва узнаваемый, слабый, дрожал, прерывался, захлёбывался:

— Берг-Берг-Берг!..

Вскочил, будто подброшенный мощным разрядом тока. Отдал приказ:

— Хайт, ты на колёсах? Едем на Принца Родрига. Знаешь, где это?

В коридоре чуть не столкнулись с Элоизом с подносом в руках. Берг рявкнул на ходу:

— Если через час не буду дома, звони в полицию. Пришлю тебе адрес! Келли в беде!

В холодном салоне Хайтова джипа, с визгом припустившего по тихой улочке, Берг набрал другой номер. Ответили ему не сразу. По ту сторону слышалась музыка, весёлая болтовня, звонкий омежий смех. Полковник Роуланд отдыхал и, по-видимому, красиво.

— Полковник, мне нужна ваша помощь. Мой парень попал в беду. На него напали, держат взаперти в подвале дома Касселов на Принца Родрига. Мы с Хайтом уже в пути, но, может быть, вдвоём не справимся. Подъедете?

— Капитан, вы не устаёте меня удивлять. Едва на ногах, а уже спасательная миссия, — послышалось в ответ, и Берг почти обиделся: всё ему игра! И как теперь объяснить? Но голос по другую сторону прозвучал по-военному чётко: — Едем. Ждите меня на площади у памятника. До моего приезда ничего не предпринимать. Это ясно?

— Так точно! — ответил Берг и лишь потом возмутился: как это, ничего не предпринимать? Конечно, он взломает дверь и, может быть, сровняет этот дом с землёй, ведь там Келли. Его босс напал на него, вколол наркотик, запер в камере. Только бы никого не убить…

— Хайт, — выдохнул Берг, — ты вооружён?

— Нет, — ответил друг с мгновенной заминкой, значит врет, сука. — И тебе не советую.

Берг застонал про себя. Целый дом оружия, хватит на небольшую армию, а с собой даже ножа нет. Вот к чему приводит гражданская жизнь.

Небольшая площадь с бронзовым конным памятником, а на ней развернулась целая кавалькада: ярко-желтая спортивная машина, чёрная махина с тонированными стёклами, два джипа попроще, легкомысленная омежья тачка с перламутровым блеском и цветочками вдоль бампера, из которой выпрыгнула высокая фигура в черном. Берг с Хайтом подъехали как раз вовремя, когда полковник раздавал приказания. Огромный дом чернел спящими окнами. Он казался необитаемым.

Бергу и Хайту досталась непыльная работа: разбить полуподвальные окна, чтобы найти, в какой комнате держат пленника. Хайт достал из багажника монтировку. Берг покрепче перехватил рукоять трости. В тревожной ночи он оказался лишним.

Двое омег в вечерних костюмах поднялись на нарядное крыльцо, опоясанное белыми колоннами, принялись звонить в центральную дверь, стучать ладошками в тёмное дерево. Основная группа скрылась за углом. Хайт с видимым удовольствием хрястнул по стеклу небольшого окна где-то на уровне колен. Для него это тоже игра, с возмущением понял Берг. Ведь они не знают Келли.

— Дай мне! — скомандовал Берг.

Второе стекло рассыпалось блёстками в свете фонарей. Только бы Келли хватило ума отойти от окна, чтобы не порезаться осколками!

Лопнуло стекло третьего окна, совсем рядом с центральным входом, и оттуда, из темноты, зазвучал родной голос:

— Берг! Берг, я здесь! Я здесь!

Берг рухнул на колени, протянул руку в темноту. Рядом присел на корточки смекалистый Хайт, посветил в подвал лучиком телефона. И Берг увидел тонкую фигуру, запрокинутое вверх бледное лицо, огромные в пол-лица испуганные глазищи, отразившие свет фонаря. Хайт шумно перевёл дыхание. Келли встал на цыпочки, потянулся к окну, к Бергу. Нет, слишком далеко.

— Я здесь, солнышко! — проговорил Берг, кусая губы. — Сейчас мы тебя достанем оттуда. Сейчас…

Грохот, клякса грязного света там, внизу, под ногами, и Келли, с криком прижавшийся к стене. Смутные тени, знакомый голос:

— Берг, это Роуланд! Молодой человек, вы не ранены? Идти сможете? Прошу вас. Осторожно, здесь что-то на полу…

Омега в костюме с блёстками распахнул парадную дверь. Хайт помог Бергу подняться на ноги. Вместе они вошли в павшую крепость. В небольшой комнате Келли торопливо совал в чемодан скомканные вещи. Увидев Берга, тонко вскрикнул, протянув руки, бросился к нему. Берг осторожно обнял хрупкие плечи, полной грудью вдохнул тонкий запах. Кто-то, может быть омега с блёстками, быстро скомандовал:

— Идите-идите! Я всё соберу.

На заднем сиденье машины Хайта Келли молча прижался лицом к плечу Берга. Тот крепко сжал его руку, коснулся губами прохладного лба. Спросил едва слышно:

— Мой свет, как ты?

— Хорошо, теперь хорошо. Пить очень хочу…

Хайт метнулся в дом, принёс кружку воды. Келли схватил подношение, зубы застучали о край кружки. Из дома выходили люди. Вещи Келли погрузили в багажник. Где-то вдали заголосила полицейская сирена. Полковник Роуланд склонился к окну:

— Господа, вам будет интересно узнать: я познакомился с господином Сейнором. Но это лишь первая встреча. Мы, несомненно, продолжим беседу. А сейчас, приятного вам вечера.

— Господин полковник, я ваш вечный должник.

— Отставить церемонии, Берг. Поезжайте.

Проплывал за окнами спящий город: ограда парка, тёмные улицы, мост через Сонну. Странное оцепенение охватило Берга. Будто не было на свете ничего, кроме тонкой руки в его ладони, кроме тихого дыхания у плеча.

Хайт перенес вещи в дом, быстро понял обстановку и распрощался. Впавший в панику Элоиз попытался позаботиться о Келли, но не сумел отцепить его пальцы от руки Берга. Умный Гарет увёл супруга прочь.

В уютном и теплом полумраке его бывшей спальни Келли позволил снять с себя ботинки и куртку, но наотрез отказался лечь в постель.

— Берг, ты не понимаешь, — вздыхал он, нервно касаясь пальцами плеча альфы, его шеи, груди, щеки. — На мне столько грязи, столько дряни… Мне нужно в душ.

— Пойти с тобой, солнце? — предложил совершенно невинно и получил в ответ испуганное:

— Нет, что ты!

В ожидании Келли растянулся на его кровати. Спину ломило уже не по-детски. Стал собирать воедино осколки абсурдного вечера. Босс Келли напал на него, вколол ему наркотик и запер в подвале. Нужно ли в этом случае обратиться в полицию, предъявить иск? Или же разобраться с тварью как альфа с альфой? К сожалению, этого Берг сделать не мог. От собственного бессилия мутило.

Келли вернулся из душа в пижаме Гарета, немного великоватой. Берг попытался встать ему навстречу, но не смог. Келли лёг рядом, снова прижался лицом к плечу.

— Солнышко, что я могу сделать для тебя? Снотворное, еда, чай, что?

— Полежи со мной, пожалуйста. Я не уверен, что смогу заснуть. Так всё… Силы Света, почему со мной это случается? Берг, клянусь, я ничем его не провоцировал, я пытался держать самую дальнюю дистанцию!

Влажные волосы под ладонью, неправдоподобно маленькое тёплое ушко.

— Ты ни в чём не виноват, солнышко. Мало ли на свете уродов? Ты не можешь отвечать за каждого.

— Спасибо, что ты пришёл за мной, Берг. Я мог позвонить в полицию, но тогда бы пришлось объяснять насчёт наркотиков и кольца, а если бы Сейнора посадили, профессора бы забрали в больницу, а там он сразу погибнет. Знаешь, он удивительный, очень добрый и чистый, как ребёнок.

— Сам ты ребёнок, Келли. Солнечный, ласковый ребёнок. Спи, я полежу с тобой.

— Как же здесь хорошо, Берг. Как тепло и спокойно.

— Вот и хорошо, спи, хороший. Всё позади. Ты туда больше не вернёшься. Всё теперь будет хорошо. Завтра спи хоть полдня. И в кафе поедем в среду вместе. Хочешь?

— Хочу…

Теплое дыхание совсем рядом, знакомый запах. Лежит на груди лёгкая рука, и вроде бы под корсетом не должно чувствоваться, а будто огонь под сердцем. И разгорается всё сильнее, охватывает живот, бедра, бьется в висках. Как некстати, ведь Келли заметит.

А мальчику не спится, видимо, перенервничал, испугался. Что за мразь этот Сейнор, душить таких голыми руками.

22

Вы читаете книгу


Только небо (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело