Выбери любимый жанр

Призраки проshлого (СИ) - Ильина Ольга Александровна - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Вот теперь девушка загрустила, всего на мгновение, но ему вдруг показалось, что у этих слов был адресат.

- Простите, я что-то не то говорю.

- Не извиняйтесь. Мне нравится, как вы мыслите. Думаю, ваш жених ценит вас именно за это качество.

- Жених? – нахмурилась девушка, словно не понимая, о чем идет речь. – Ах да, жених. Экхар. Точно.

- Вы как-то не весело это сказали. Не хотите замуж?

- А кто хочет? В моем-то возрасте. Но это желание деда.

- Господина Парс?

- Нет, мой опекун дед Агеэра.

- Да, да. Я читал об этом. Но, насколько я понял из того же досье, вашим опекуном на данный момент является повелитель.

- А кто сказал, что их желания не совпадают? – сверкнула глазами девушка, причем точно так же, как ее подруга совсем недавно. И Дэйтон понял, наконец, что его так смущало во всей этой ситуации. Она вела себя, как обиженная младшая сестра. Конечно, они с Алатеей так близки, что и повелитель стал для нее кем-то вроде старшего брата. И она явно была на него обижена, и, скорее всего за этот договор.

- Насколько я понял, вас трудно к чему-либо принудить.

- Принудить трудно, а вот шантажировать…

- Шантажировать?

- Простите, бывают ситуации, когда просто нет выбора, и остается только подчиниться. Уверена, вы с такими сталкивались и не раз. Вы же принц.

- Эриса Парс, не забывайтесь, пожалуйста, - снова вклинился в их беседу повелитель.

- Как я могу? – довольно резко ответила она. – Забыться, здесь, с вами?

- Всегда есть выход, - словно ничего не слышал, продолжил принц. – Просто вы пока его не видите, но уверяю вас, Клементина, у вас есть масса возможностей жить так, как хочется только вам, и никому другому.

Девушка явно не поняла его намека, но Дэйтон и не стремился к этому.

- Надеюсь, в Арвитане вам понравится, и думаю, мои близкие с радостью примут вас, как родную, если вы захотите у нас задержаться чуть дольше, чем два месяца.

- Едва ли мне это позволят.

- Поверьте, вам позволят все, - снова туманно ответил он.

- Едва ли это в вашей компетенции, Ваше Высочество, давать подобные обещания моим подданным, - чуть раздраженно послышалось позади, а в кабинете, как и ночью, стало чуточку холоднее.

- Вы правы, это не в моей компетенции, но… кто сказал, что эриса Парс не сможет, если захочет, это подданство сменить, - улыбнулся принц, игнорируя все возможные угрозы, исходящие от повелителя и подмигнул девушке. В конце концов, эриса Парс действительно особый случай, можно сказать даже уникальный, и она не является подданной Илларии, даже если сама еще пока об этом не знает. – Мне очень приятно было побеседовать с вами.

- Мне тоже, - улыбнулась эриса.

- Надеюсь вскоре продолжить наш разговор.

- Я буду рада.

Девушка поднялась, и уже повернулась к выходу, как снова обратилась к принцу.

- Вы знаете, Паэль… то есть повелительница Паэль попросила всех дебютанток прийти сегодня в танцевальный зал. Она хочет возродить какие-то древние традиции с танцами. И если вы не будете заняты, то возможно, вам покажется это интересным.

- Эриса Парс! – перебил девушку повелитель, и в голосе его послышалась не просто угроза, но рычание зверя.

- Да, да. Уже ухожу. Прошу простить мое кошмарное поведение перед высоким гостем, - пискнула она и метнулась к двери, за которой и скрылась через секунду. А Дэйтон поймал себя на глупой, совершенно дикой мысли, что именно такой должна быть его младшая сестра, а еще он понял, что никогда не сможет смотреть на нее так, как смотрел когда-то на Мэл, потому что несмотря на все их внешнее сходство, эта девушка была совершенно другая. Живая, искренняя, очень смелая и, как он понял, безумно влюбленная в своего повелителя. Не так обожающе, как Тариэль де Лиар, а так, словно видит перед собой не повелителя, а мужчину. Она любила мужчину в нем, и он прекрасно знал о ее чувствах. И здесь осталась одна лишь загадка, а что испытывал к этой девушке сам повелитель?

* * *

Богиня, я не могу поверить в то, что только что совершила. Я, наверное, сошла с ума. Так разговаривать с принцем? Дразнить Инара, что только на меня нашло? Кто бы знал. И эти намеки принца… Не знаю, в какой-то момент мне показалось, будто он знает меня, видит насквозь, в какой-то момент я прочитала в его глазах восхищение, но там не было того, что я так боялась увидеть. Я понравилась ему, но кажется, не как девушка. И это очень хорошо. Тогда и Тея перестанет на меня злиться, и Инар успокоится. Хотя я специально пригласила принца, чтобы этот негодяй, которого я люблю, как дура, еще немного попереживал.

Вот с такими мыслями я и направилась в комнату Теи, в надежде, что подруга уже остыла и готова со мной поговорить. Правда, далеко топать мне не пришлось. Тей выскочила из своей комнаты, как ошпаренная, а, увидев меня, застыла, как вкопанная.

- Что?

- Ничего, - процедила подруга… э… не уверена, что все еще подруга, и потопала в сторону главного зала. Я поплелась за ней. Разговаривать она была не настроена, а я не настроена была выяснять, что там за муха ядовитая ее покусала, и в чем я успела провиниться.

Но когда мы вошли, у меня реально отвисла челюсть. Все вокруг было ядовито, просто безумно розовое.

- Кошмар какой-то, - выдохнула я, рассматривая ленты, которые какой-то клоун в фиолетовом колпаке развешивал везде, где только можно.

- И не говори, - забывшись, фыркнула Тея. – Кажется, что я в жевательном пузыре очутилась.

- Только лопнуть его некому.

- Ага, - откликнулась подруга и повернулась ко мне с коварной улыбкой, правда она тут же сползла с ее лица, когда Тей вспомнила, что сердится на меня за что-то. Вспомнила, надулась еще больше и поспешила в глубину зала, туда, где собирались все дебютантки предстоящего бала.

- Тей…

Бесполезно. Подруга меня не только не услышала, но и проигнорировала. Среди кучки девчонок я не увидела ни Тары, ни Сирель, зато Далиан Флемор нарисовалась с извечной своей кислой физиономией.

- Девушки, прошу внимания. Как вы знаете, в связи со вчерашними событиями в городе, мы все должны будем в день бала пройти по городу с зажженными факелами, в дань памяти погибших. Не волнуйтесь, это безопасно. Утром в день бала мы все соберемся здесь, и мои помощники раздадут вам плащи и факелы. Ровно в двенадцать мы должны будем быть уже на площади. Я попрошу вас не опаздывать и собраться за час до этого. Второе, что я должна вам сказать: предстоящий бал будет не таким, как все предыдущие. Чтобы отдать дань памяти погибшим и на балу, повелительница решила возродить старые традиции, а именно радужное представление драконов и старинный танец дебютанток.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело