Выбери любимый жанр

Худший из миров. Книга 6 (СИ) - Софроний Валерий Иванович - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

— Я понял, — озадаченный король почесал свою голову, — вот только, Вилетта девушка видная и она вполне может не согласиться.

— Вертихвостка твоя Вилетта, — присоединился к беседе шёпотом Юм, — когда Слущь праздновать собирался она в его сторону глазками стреляла и все поближе подойти старалась. Зато, когда мы его прокатили ее явный интерес скис. И сейчас она довольно часто постреливает взглядами в твою сторону. Вилетта, конечно, девчушка красивая, но, как и прочие красивые бабы она честолюбива и предпочитает победителей. А победитель сегодня ты. Вот и пользуйся этим моментом, мой непутевый племянник.

— А вы чем собираетесь заниматься? — слегка робея спросил Блупик.

— Не твое дело, — поспешил ответить Олег, — послушай, Клест. Я вытащил твою мелкую задницу из неприятностей в очередной раз на определенных условиях. Ты их помнишь. Ты должен будешь делать то, что я тебе говорю. Так вот, если ты не выполнишь то, что я от тебя требую, тогда мы с тобой расстанемся. Уйду от тебя не только я, но и дядюшка Юм.

Пожилой леприкон кивнул в знак согласия давая понять, что слова Командора не пустой треп.

— И мы, дорогой мой король, переключимся на Слуща, — продолжил откровенничать Олег, — он показал себя весьма талантливым парнишкой.

— Я все понял, — напряженно о чем-то размышляя ответил король.

— Да не напрягайся ты так, — Командор по-дружески легко хлопнул Блупика по спине, — твой дядюшка прав, бабы любят победителей. Сделай ей пару комплементов, подари какой-нибудь дорогой подарок. Пообещай «золотые горы» и она твоя. И помни, мой юный друг, женщины любят ушами.

Дядюшка под столом всучил в руки Блупику небольшую диадему:

— Если все будет плохо, предложи в качестве подарка за услугу, — продолжил поучать племянника дядя.

Блупик негодующе посмотрел на дядюшку.

— Ну чего ты так взбеленился, — продолжил нашептывать на ухо королю Олег, — это прекрасная дорогая вещь, эти селяне и за меньшее на большее согласны. Так что не дрефь, держи королевскую марку и удачи тебе, — Командор собрался было отпрянуть от августейшего уха, но в какой-то момент остановился, — ах да, чуть не забыл. Еще очень важно, чтоб ты ее обрюхатил по возможности. А теперь мы с Юмом уходим, дела у нас банковские, а ты тут давай не подведи, — Олег вновь поднес часы к носу Блупика, — и помни про время.

А после деловые и весьма занятые банкиры покинули питейное заведение, чтоб засесть у плетенного забора близь сеновала.

— Зябко заметил Юм, — всматриваясь в дорогу, идущую от поселка, — скоро уже снег должен начаться.

— Наверное, — еще раз взглянув на часы ответил Олег.

— Уважаемый Олег, а разве вам сегодня не нужно с хозяевами Озерска встречаться, — деликатно напомнил Юм, — вы же с ними на сегодня договорились?

— На сегодня, — согласился Олег, — вот только результат Блупика для меня важней. Нам нужно в первую очередь здесь дела наладить, а с теми проходимцами мы как-нибудь сумеем договориться и позже. Никуда они от нас не денутся. Даже посговорчивее будут. Нужно только чтоб «жемчужные» немножко в глубь материка смогли пройти.

— А вы всерьез полагаете, что староста примет нашу сторону, если наш мальчик его девочку того? — Юм с мандражом ожидал той минуты, когда его племянник должен будет привести зазнобу на сеновал, — просто у нас за подобные поступки обычно отцы опороченных девиц бьют морду удачливым ловеласам. А еще могут в дегте и перьях извалять, а после из деревни выгнать. Прецеденты были.

— У нас все равно нету другого выхода, — спокойно ответил Олег, — к тому же ты сам мне рассказывал, как дед нашего недотепы порезвился с какими-то сестренками, одной пудрил мозги, а на другой женился, — напомнил ранее рассказанную историю Командор, — мы провернем нечто подобное.

Дядюшка Юм нахмурил брови не понимая, о чем сейчас говорит этот склонный к аферам человек:

— Я что-то не улавливаю ход ваших мыслей, уважаемый Командор.

— Да все просто, — с неизменным спокойствием пояснил Олег, — ты же мне сам на днях рассказывал, что у всех глав скрытых деревень и поселков есть дочки. Вот мы и используем одну отработанную схему на всех. А ваш племянник послужит своеобразным бычком-производителем.

— А вы отдаете себе отчет, что все эти барышни вместе со своими родственниками в конечном итоге должны будут сойтись в одной точке? — настороженно поинтересовался Юм, глядя в глаза «ужасному», — и что этой разозленной толпе моему племяннику придется все объяснить.

— Разумеется отдаю, — довольно ухмыльнулся Олег, — но подумай сам Юм, предположим у нас все выгорит, и мы сумеем собрать весь этот народец в нужном месте в нужный час и, разумеется, начнутся разговоры и выяснения отношений. И вот тут в дело вступает высокая политика. Во-первых, все эти бабенки прибыли сюда по доброй воле, каждой из них наш шкет обещал жениться и свое слово он нарушать не собирается, он готов жениться на каждой. Ну а если кто-то из претенденток на сердце короля против, то это ее проблемы.

Юм даже приоткрыл рот от подобного решения:

— Это получается, что наш недотепа, разводит девок, обещает жениться обрабатывает родственничков.

— И дальше приглашает их прийти в Эленсию в день «Х», — продолжил развивать мысль Олег, — в день встречи с Локи. Тут главное заинтересовать папаш различного рода посулами и чиновничьими должностями. И никуда они от нас не денутся, как миленькие заткнутся и согласятся на гаремный образ жизни.

— Элегантное решение, — прикидывая варианты развития протянул Юм, — самое главное простое. Вот только Блупика скорее всего на вилах покатают.

— Ага, — довольно согласился наш герой, — все предельно просто и понятно, на первом этапе папаши постараются спасти честь дочек, а там и алчные мотивы начнут работать. Родственные связи они надежней стальных кандалов. А что дочка будет одна из, так это и стерпеть можно, когда есть посулы к безграничной власти и богатству.

Разговор пришлось прервать от деревушки не торопясь двигались две знакомые фигуры, одна мужская и одна женская. Когда фигуры поравнялись с тем местом, где спрятались банкиры, Командор смог оценить степень заинтересованности девушки в молодом короле. Барышна периодически поглядывала на спрятанный за пазухой дорогой подарок, а уж когда молодые подошли к сеновалу, то Блупику и стараться не пришлось. Чертовка сома накинулась на него с поцелуями, а после чуть ли не силком затащила будущего короля в сараюшку. Олег и Юм довуольно поглядели друг на друга, а после молча вылезли из близлежащих кустов и направили вои стопы в сторону поселка. Уже там в поселке дядюшка Юм выловил какого-то мелкого шкета и рассказал тому, что будущий король решил показать нечто интересное дочке старосты на сеновале за деревушкой, вроде как магию какую-то и что туда сейчас ходить никак нельзя. Минут через пять мелочь облепила сарай со всех сторон подглядывая на магию сквозь щели дощатых стен. А еще минут через десять к сарайчику сеновала уверенной походкой с вилами в руках двигались несколько местных мужиков во главе со старостой.

Дорогой читатель, скандал удался на загляденье, мелкие шкеты уяснили для себя некоторые биологические аспекты лепреконьего тела, да и скучающим селянам было теперь что обсудить, потому как вокруг сеновала собралась почти вся деревушка. Зрелище ждали все. Последними к этому собранию присоединились коварные, но весьма довольные содеянным банкиры.

— Выходите оттуда! — зло проорал староста, — сейчас же, пока я не сжёг этот сарай вместе с вами.

Для большей наглядности староста выхватил факел у одного из мужиков что пришли с ним на разборки. Слова старосты прозвучали довольно громко и убедительно и первой из створок сеновала вышла смущенная Вильетта, в мятом платьице и с растрепанными волосами. Увидав дочь физиономия трактирщика налилась пунцовым цветом, а факел, недавно отобранный у подчинённого, сменился на вилы. Когда из сеновала появился Блупик неловко скрывающий ладошками мужское «достоинство» у Ханжиса окончательно снесло крышу. Трезубые вилы едва разошлись с головой молодого короля и застряли в дощатой стене сеновала. Подручные старосты едва сумели сдержать разгневанного отца и, если бы в конфликт не вмешались Юм и Командор поплатился бы молодой король за свое прелюбодеяние. Командор и дядюшка Юм для начала постарались привести родителя в чувство, а позже, когда трактирщик немного остыл отвели его в сторонку для серьезного разговора по душам.

83
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело