По ту сторону тени (СИ) - Гринь Анна Геннадьевна - Страница 32
- Предыдущая
- 32/54
- Следующая
Эль покачала головой, не понимая, о чем говорит раннар, лишь напряженно вслушиваясь в доносящийся грохот.
— Ах, да, ты же еще не можешь видеть такие мелкие детали, — вспомнил Саладин. — Я забыл совсем. Жаль. Но поверь мне, зрелище было… Я бы под плеть не встал ни в жизнь. Мне моя шкура целенькой не мешает, я не хочу, чтобы мне ненароком что-нибудь отхватили. А у Грифа шрам теперь на всю жизнь останется. Допрыгался.
— Что теперь будет?
— Рональд не простит ей, что она его так к стенке приложила, — ответил Саладин. — Возьмут ее под купол повиновения, а потом решат, что с ней делать.
Дверь в конце коридора ударилась о стену. Саладин и Эль вздрогнули, уставившись на вошедшего Гриффина.
Рана на щеке раннара обильно кровоточила, лицо и руки покрывали синюшные ссадины. Некогда безупречный черный пиджак матово блестел, изрядно напитавшись кровью. Волосы Гриффина, отсвечивавшие бурым, торчали во все стороны, будто он специально запускал в шевелюру руку.
— Гриффин, — подскочив, Эль бросилась к нему, обняв раннара. Пружина напряжения внутри нее стала ослабевать. Подняв голову, девушка попыталась заглянуть ему в глаза, но Гриф смотрел поверх ее головы.
— Как там? — спросил Саладин.
— Ее сейчас вяжут. — Раннар поморщился — Эль обнимала его слишком сильно, причиняя боль в сломанных ребрах.
— Прости. — Эль отступила на шаг.
— Ничего. — Раннар обнял девушку за талию. — Нам пора.
— У нее были такие странные глаза, — пробормотала Эль. — Белые… Нет, у них часто-часто менялся цвет.
Гриффин больно сжал девушку за талию, чуть отодвинулся и, напряженно глядя в глаза, хмуро переспросил:
— Что?
Эль повторила.
— Это плохо, — глухо прошептал Саладин, глядя на Грифа. — Это очень плохо.
— Жди тут, — рявкнул Гриффин, толкая Эль на диван. — Никуда не ходи.
— Что такое? — нахмурилась девушка, но раннары бросились прочь, не собираясь что-либо объяснять.
Над центром зала медленно кружилась дымная воронка, причудливо распадаясь еле заметными лепестками у самого потолка. Мебель, бра на стенах, деревянные панели — все чернело, как после пожара. Да и запах был соответствующий.
— Жуть, — только и смог выдохнуть Саладин, застыв на пороге.
Гриффин промолчал и, закусив губу, медленно вышел в центр некогда прекрасного зала. Он догадывался, что может увидеть, но очень надеялся, что ошибся.
Рональд полулежал у своего кресла, цепляясь за плечи Амалис. Глава медленно и тяжело дышал, всю его одежду покрывал слой сажи, но он определенно был жив. Чего нельзя было сказать про раннарку. Лишь по одной позе женщины, по виду ее изломанного, неестественно изогнувшегося тела Гриффин понял все.
Амалис… добрая, нежная, безвредная, просто не способная причинить кому-то боль даже словом… Ее не стало. И уже никогда она не встретит Гриффина в своем доме и не улыбнется приветливо…
Гриффин сжал челюсти и заставил себя отвернуться. У стен, скрытые от входа тлеющей мебелью, лежали старшие раннары.
— Это… — пробормотал Саладин, подойдя ближе. — Точнее, что от них осталось.
— Пойдем. — Гриффин поморщился, на миг прижав пальцы к ране на щеке. — Этелин здесь нет. Уже нет.
— Я позову кого-нибудь, чтобы помогли Рональду, — без охоты пробормотал Саладин и с отвращением добавил: — Даже в кошмарах я представлял себе чего-то подобного. Когда живешь так долго, привыкаешь, что смерть, пусть внезапная и ужасная, может настичь простых людей. Но терять знакомых… Тех, кого знаешь столько веков — совсем иначе.
Гриффин мотнул головой, ему совсем не хотелось думать ни об Этелин, ни о смерти.
— Эль, — позвал раннар, выходя из зала.
Девушка неуверенно вышла в коридор, с опаской посматривая в сторону раннаров.
— Что там? — спросила она шепотом.
Гриф ей не ответил, а Саладин пробормотал с кривой болезненной улыбкой, глядя поверх головы девушки:
— Тебе лучше не знать… Не знать и никогда с этим не сталкиваться.
Гриффин без эмоций кивнул и щелкнул пальцами. Воздух уплотнился, обретая форму чего-то большого и темного.
Плащ.
Гриффин накинул его себе на плечи и, прижав Эль в себе спиной, бросил Саладину:
— Пока, Сал.
— Да, и мне пора, только остальных предупрежу, — сам себе заметил раннар, застегивая пуговки пиджака.
Эль вздохнула и зажмурилась, ожидая перемещения. На этот раз полет длился гораздо дольше и проходил не так гладко. Девушка даже открыла глаза, больше опасаясь за их с Гриффином безопасность, чем мелькающих вокруг теней. Их швыряло из стороны в сторону, ветер свободно гулял меж полами плаща. Эль чуть отодвинулась от Гриффина и с тревогой заглянула ему в глаза. И едва не вскрикнула от страха. Гриффин держал ее очень крепко, но его глаза светились очень слабо и с каждым мигом этот свет все больше угасал.
— Гриффин, пожалуйста, быстрее, — осознав, что он вот-вот потеряет сознание, а, значит, они могут застрять где-то на полпути, взмолилась девушка.
Тяжелая судорога прошла по телу раннара, он навалился на Эль всем своим весом, его ноги подкосились, но последним волевым усилием он вышвырнул их обоих из тени.
Холл.
Его дом.
Эль больно ударилась и упала. Тут же застонав еще громче, когда Гриффин придавил ее сверху.
— Бертрам, — прошептала Эль, неспособная в этот момент на более громкий звук.
Слуга появился через секунду. Всплеснул руками. Осторожно перевернул Гриффина на спину. Раннар был неестественно бледен. Порез, пересекавший его щеку, обильно кровоточил.
— Надо поднять мастера наверх, мисс, — в голосе слуги сквозило непривычное Эль беспокойство. — Ему сейчас опасно находиться на сквозняке.
— Да, да. — Эль сглотнула подступившие слезы. — Но как?
Девушка не могла представить, как им вдвоем — слабенькой девчонке и старику — удастся втащить Гриффина на второй этаж.
— Вы ведь раннарка, мисс, — напомнил Бертрам.
Недоуменно глянув на слугу, Эль кивнула, боясь хотя бы на секунду усомниться в той уверенности, что звучала в его голосе. Зажмурившись, девушка представила комнату Гриффина, похожую, должно быть, на ее собственную.
Перемещения на короткие расстояния давались ей с каждым днем все лучше, но с того памятного вечера и визита к морю Эль не пробовала перенести с собой кого-то еще.
Порыв воздуха.
Толчок.
Удар.
Скрипнувшая под двойным весом кровать.
Секундная боль.
— У вас получилось, мисс Эль, — крикнул где-то в отдалении Бертрам.
Не веря ушам, Эль разомкнула веки. Она так и сидела рядом с Гриффином, только теперь уже посреди широченной кровати. Слуга быстрым шагом вошел в комнату и склонился над раннаром.
— Мастер без сознания, — констатировал он, мгновенно успокаиваясь. — Потеря сил, наверное. Довольно большая. Это плохо. А эта рана? — Бертрам удивленно взглянул на Эль. — Мастер рассказывал мне. Видите, светится. Это очень плохо. Вроде бы подобные раны вытягивают очень много сил. Еще и следы остаются. Это ведь не простым оружием сделано, да?
Эль со всхлипом кивнула.
— Ох, мастер Гриффин.
— Как ему помочь, Бертрам? — спросила девушка, готовая в случае чего бежать и искать нужные сведения в книгах.
— Если бы не это, то он очнулся бы через несколько часов, может быть через сутки, — вздохнул слуга, стягивая с раннара плащ. — Наверное, здесь нужна сила…
— А что-нибудь из оранжереи? — предположила Эль. — Какие-нибудь травы?
Бертрам виновато пожал плечами и пояснил:
— Сколько я знаю мастера Гриффина, он всегда был очень осторожен и обходил неприятности стороной, так что мне не приходилось сталкиваться с лечением раннаров.
Эль вздохнула и погладила холодную ладонь Грифа.
— Это все из-за меня, — вздохнула девушка.
Глава 12
Убить раннара не так-то просто. Покалечить почти не возможно. Но и мы не бессмертны.
- Предыдущая
- 32/54
- Следующая