Выбери любимый жанр

Леди Удача (СИ) - Каммингс Мери - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Эй, ты чего там трясешься и бормочешь? Замерзла, что ли? — он обернулся к ней.

— Нет, ничего, все в порядке, — пробормотала она, но на последнем слове голос сорвался тоненьким всхлипом.

— Э-э-э, — сказал Майкл, — только не реветь, — Придвинулся ближе, накрыл ее краем своего одеяла и обнял. — Спи давай.

Лорен тоже несмело обняла его; получилась, что уткнулась лбом в грудь. Дрожь прошла, как по волшебству, и сон сморил ее почти сразу.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Странные у них сложились отношения. То есть странные — это если со стороны смотреть, потому что они сложились сами собой и казались Лорен вполне естественными. Но начать объяснять кому-нибудь — не поверят…

* * *

На следующее утро после той ночи, когда Майкл нашел ее на вокзале, она проснулась в его объятиях. Одетая. Он мирно посапывал над головой, борода щекотала ей лоб, а в живот упиралось нечто твердое. Что именно — догадаться было нетрудно, все-таки Лорен имела за плечами больше трех лет замужней жизни.

В первую секунду она испугалась, чуть ли не сжалась в комочек, но в следующий миг поняла, что он мирно спит и никаких посягательств на ее честь не замышляет. Тут он заворочался — она сделала вид, что спит; Майкл осторожно отпустил ее, отстранился и вылез из машины.

Лорен с облегчением перевела дух, сказала самой себе: "Ну что ты всего боишься? Сама же видишь, ничего плохого он тебе не сделал"

"А хоть бы и сделал" — мелькнула грешная мысль, заставив ее слегка покраснеть.

* * *

Вечером того же дня она узнала, что за "шикарная идея" посетила Майкла. В сумерках, вернувшись из многочасового квеста в поисках работы, она была встречена веселым:

— Слушай, а у тебя какая-нибудь одежда повульгарнее есть? Ну, там открытая блузка, юбка покороче?..

— Зачем? — опешила Лорен.

— Если тебе надо что-то из мелочевки постирать — сюда клади, — кивнул Майкл на лежавший на сидении машины распахнутый кейс. — Сейчас мы с тобой пойдем в секс-отель.

— Куда? — не уверенная, что не ослышалась, переспросила она.

— В отель с почасовой оплатой. В квартале отсюда есть один такой.

Разумеется, Лорен видела этот отель, проходила мимо него — но в поисках работы туда даже не сунулась. Ведь все знают, что в эти отели ходят исключительно мужчины с… как выражалась мама, "простигосподи девицами". И Майкл хочет повести ее туда?

— Ну чего ты стоишь, как неживая? — поторопил он. — Иди переодевайся. И губы подмалюй поярче.

"Это он что — раз я ночью позволила себя обнимать, решил, так сказать, "завершить начатое? — подумала Лорен. — Но при чем тут стирка?"

— Слушай, ну двигайся ты уже. И не беспокойся, не собираюсь я к тебе приставать, не для этого идем, — развеял ее сомнения Майкл.

"Интересно, а для чего?" Спрашивать она не стала — надо значит надо — прошла к багажнику, открыла дорожную сумку и достала ярко-голубую капроновую блузку, которую когда-то купила с подачи Флинна ("Вот увидишь, тебе классно будет") и не любила.

* * *

Пока Майкл оплачивал номер, Лорен, стоя позади него, украдкой озиралась — интересно же, когда еще она окажется в "гнездилище порока". Ничего особенного, отель как отель — лестница с красной ковровой дорожкой, бронзовые перила, стойка портье… Последний, передавая ключи, спросил:

— Вас предупредить за пятнадцать минут до срока?

— Да, пожалуйста, — кивнул Майкл, за локоть развернул Лорен к лестнице и слегка подтолкнул. Она безропотно поплелась наверх.

Номер тоже оказался вполне обычный — двуспальная кровать, пара кресел, тумба с телевизором. Первым делом Майкл распахнул дверь в ванную, включил свет:

— Будучи джентльменом, пропускаю даму вперед. — Элегантно повел рукой и на ее ошарашенный взгляд пояснил: — Короче, полтора часа ванна в твоем распоряжении — можешь мыться, стирать… что хочешь. Мыло тут есть, сейчас я тебе дам еще шампунь и пенку.

"Так вот зачем мы сюда пришли" — сообразила наконец Лорен.

— И… надеюсь, ты окажешь мне маленькую любезность, — добавил Майкл, прежде чем она успела поблагодарить его, — постираешь кое-какое мое белье?

— Да, конечно, — машинально кивнула она, лишь потом сообразила, о чем идет речь, и мысленно возмутилась: "Да какого черта — что я ему, жена, что ли?"

* * *

"Кое-какое белье", состоявшее из нескольких пар трусов и целого вороха грязных носков, она все же постирала — сочла это справедливым, ведь Майкл оплатил этот номер, дав ей возможность с комфортом помыться. Даже шампунь дал.

Лорен дважды промыла волосы этим самым шампунем, помылась сама — с чувством, с толком пройдясь по телу мочалкой, так что кожа аж гореть начала, а потом просто лежала в горячей пенящейся воде и наслаждалась, представляя себя героиней фильмов о роскошной жизни… вот сейчас она выйдет из ванны — а за дверью ее уже ждет слуга с бокалом шампанского на подносике.

Увы, снаружи ждал лишь Майкл — без всякого подносика; валялся на кровати в расстегнутой рубашке и смотрел телевизор. При виде нее съязвил:

— А я уж думал, ты там растворилась и в слив утекла, — и ушел в ванную.

Лорен пожала плечами — сам же полтора часа разрешил плескаться, — и принялась развешивать на радиаторе постиранное белье; его вещи она оставила сушиться на трубе в ванной, но свои трусики и лифчики вешать там же постеснялась.

Появился Майкл минут через сорок — босиком, в одних брюках; с размаху плюхнулся рядом на кровать — она аж ходуном заходила. Взглянул мельком на экран телевизора и, не найдя там для себя ничего интересного (хотя Лорен до его прихода детектив про Перри Мейсона смотрела очень даже с интересом), пустился в откровения:

— Люблю ванну. Душ — это совсем не то, а вот в ванне горячей полежать — это ка-айф. Я, когда к Веронике захожу, то обычно, кроме всего прочего, еще и ванну принимаю. Я ей сказал, что временно живу с приятелем и у него в квартире нет ванны — про стоянку она, разумеется, не знает.

— Чего — прочего? — больше из вежливости, чем из любопытства спросила Лорен — она соскучилась по телевизору, и куда интереснее сейчас было то, как на экране умница-адвокат хитрым приемом вывел на чистую воду лжесвидетеля.

— Ну, мы это… разговариваем, ужинаем иногда. У нее на первом этаже общественная прачечная (Во многих многоквартирных домах в США запрещено устанавливать в квартирах стиральные машины) есть — так я заодно свое белье там стираю. А тут, представляешь, вчера прихожу — а ее нет. В отпуск на три недели уехала, зараза, так что меня консьерж дальше вестибюля не пустил.

Вслух Лорен, конечно, этого не сказала, но в данном случае была целиком на стороне незнакомой девушки — с какой стати предупреждать о своем отпуске бывшего возлюбленного? Хотя — бывшего ли? Не включает ли упомянутое Майклом "все прочее", помимо ужина и разговоров, еще кое-что? Правда, он сам сказал, что они с Вероникой разошлись — но, с другой стороны, обмолвился, что захаживает к ней… Нет, столь "высоких" отношений ей, Лорен Хейли, не понять…

* * *

С фильмом про Перри Мейсона ей повезло — удалось досмотреть. Но не прошло после окончания и пяти минут, как на тумбочке зазвонил телефон. Подняв трубку, Майкл сказал: "Ага, спасибо" и обернулся к Лорен:

— Все давай собираться — наше время вышло. Да и есть хочется. Я банку тушенки купил — с рисом будет самое то.

* * *

Да, странные у них сложились отношения — чуть ли не как у супругов, которые прожили вместе десяток лет…

Договоренности о том, сколько она может ночевать у Майкла, больше не было — живи сколько хочешь. Взамен он явочным порядком перевалил на нее все хозяйственные дела, которые обычно считаются "женскими".

12

Вы читаете книгу


Каммингс Мери - Леди Удача (СИ) Леди Удача (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело